The Book of Memory

Home > Other > The Book of Memory > Page 48
The Book of Memory Page 48

by Mary Carruthers


  sort of memorandum of his composition at a particular stage, which he

  might reconstruct or revise almost continually, as he worked to perfect his

  res. In this sense, the modern notion of a finished work is quite foreign to

  medieval authorship. Authors would issue versions of a work which they

  still intended to perfect to scribes for copying onto parchment, perhaps in

  an effort to secure them, as Anselm wanted to do. Chaucer’s Troilus and

  Criseyde circulated in at least one shorter version than the one we now

  possess, as its editor, R. K. Root, demonstrated long ago. A note by the

  scribe of the St. John’s College, Cambridge, manuscript, before several

  blank lines on one folio page, indicates that ‘‘her faileth thyng þt is nat yt

  made,’’ ‘‘here is lacking something that is not yet composed.’’77 And the

  two versions, F and G, of the Prologue to The Legend of Good Women

  clearly represent different publications of the poem. The visions and

  revisions of Piers Plowman were once thought to be so unusual as to

  constitute prima facie evidence that multiple authors were responsible,

  but in fact the phenomenon is not uncommon in kind, though perhaps

  Langland was unusual in the degree of his revisions.78 Petrarch habitually

  continued to revise autograph copies of his works after he had sent a version

  off for transcription and circulation; this is true of both his poetry and

  prose works. 79 And the revising process was not limited to the first author.

  Readers, in the course of familiarizing a text, became its authors too. No

  modern reader would think of adapting and adding to the work of some-

  one else in the way that medieval readers freely did, sometimes indicating

  the difference by writing their own work in margins, but often not. The

  results concern every editor of a medieval text.

  Perhaps because of the familiarity of their language, readers seem

  especially to have recorded in vernacular texts the ways in which they had

  made them their own, by adding passages, incorporating comments,

  respecting the res but not necessarily the verba in the manner in which

  memoria expands the words during meditation. The more amateur a

  production (one can really only use such a word after the thirteenth

  century), the more apt one is to find this, since these were made for use

  by families or small coteries. Among English works, the manuscripts of

  Piers Plowman are particularly notorious. Unlike the professional scribe,

  whose job was to copy not to read, an amateur writing for him- or herself

  Memory and authority

  265

  was writing as a reader, whose task was to make one’s own what one finds in

  texts. Rather than condemning them for this, we should understand that

  such wholesale commentary is a form of compliment, a readerly contribu-

  tion to the text’s continuation, and a judgment that it is worthy to be a

  public source for memoria.80

  G L O S S I N G : M A K I N G A T E X T A N A U T H O R

  I have spoken of the medieval book as a support for the various activities of

  memoria – no format shows better its compositional, meditational charac-

  ter and catena structure than the lay-out of the glossed books, which

  developed during the course of the twelfth century in France, particularly

  in Paris. They have been the subject of a penetrating study by Christopher

  de Hamel, who has demonstrated how they came into being soon after the

  compilation of the line-by-line Biblical commentary known as the glossa

  ordinaria.81 This standard commentary was ‘‘simply a practical aid for

  students beginning on their study of the Bible,’’ as G. R. Evans calls it,

  ‘‘distilling out the essence of the work of previous centuries’’ to present ‘‘a

  manageable and reliable’’ introduction in a brief, summary, and ad res form

  that was keyed specifically to the Bible text itself and did not try to address

  large questions or explore difficult matters.82

  The glossed book’s lay-out, difficult to set up and copy, was reserved for

  works that were among the most fully institutionalized (authorized in the

  sense I have been developing in this chapter) – the Decretals and compen-

  dious books of canon law, the Bible, especially the Psalms and the Pauline

  Epistles, and (by the late fourteenth century) the works of certain classical

  authors. The lay-out presents graphically the process of this authorization,

  for the compiled comments are written all around the author-text, keyed

  into it, catena fashion, via red underlinings, heuristic symbols, and other

  punctuation (in one early lay-out the Biblical words being commented on

  were written out in red and the commentary in ordinary dark ink). 83 They

  are also among the most fully decorated of books – and they are those

  which must be fully memorized. Catena is a mnemonic lay-out, elementary

  in memory training, in which the source text itself serves as the ordered set

  of backgrounds into which material is keyed. The complete format was

  developed for the commentary compiled by Peter Lombard for the Psalms

  and the Epistles, a revision of the older compilation by Anselm of Laon. It

  is possible that Peter Lombard himself devised the format, leaving it to

  professional scribes to carry out; this would not be unusual for a master to

  do, though the format is extremely complex in execution – one thinks of

  Herbert

  From

  commissioned

  who

  glosses.

  the

  Becket,

  of

  .

  one

  Thomas

  1177

  to

  and

  corrects’

  1164

  advisor

  and

  between

  ‘‘Augustinus’

  of

  secretary

  France

  figure

  was

  The

  northern

  r.

  Bosham

  in

  147

  v–

  out

  146

  fos.

  Lombard.

  carried

  ,.45 PeterB.of project,

  MS.

  gloss

  this

  the

  College

  with

  Trinity

  Psalter,

  Cambridge,. Bosham’s

  7

  of

  Memory and authority

  267

  Hugh of St. Victor’s design for his Chronicle, and of Peter of Poitiers’s

  diagrammatic Genealogia, both also twelfth-century French products.84

  The source-text is written in the center of the page on alternate lines in

  the large, careful hand known as textualis formata, and the commentary,

  hooked into it via key-words and phrases, is written in a smaller hand

  around it. One immediately sees the textual relationship of source to

  commentary; one is also provided with a mnemonically useful image to

  help to place the commentary safely in one’s memory, catena-style. Recall

  how Hugh of St. Victor advises his students to pay close attention to the

  shapes of the letters and the colors on the page in order to fix a memorial
/>   image of the text – the glossed format seems deliberately designed to

  present memorable variations of letters (the different hands) and colors,

  for each page is unique. These different hands became conventionally used

  for these different kinds of text; the large hand developed into fully formed

  Gothic script; the smaller, squatter hand was used for commentary, even in

  books that did not reproduce a source-text. Clearly, they were used to form

  a visual cue to the sort of text with which one was dealing. 85

  One of the best-written of the glossed books of Psalms was made for

  Herbert of Bosham, chaplain, confidant, and biographer of Thomas

  Becket, probably in the late 1160s. 86 It was made in two large books, so

  extensive was the project; it presents the texts of both of Jerome’s trans-

  lations of the Psalms, the Gallican (based on the Greek translation of the

  Septuagint) and the Hebrew (based directly on the Hebrew text), with the

  commentary of Peter Lombard, which consists largely of excerpts from

  the major patristic commentators. The first volume (see figure 7) is now in

  the library of Trinity College, Cambridge (MS. B. 5. 4) and the second in

  Oxford (Bodleian Library, MS. Auct. E inf. 6). 87 One of their more original

  features is the use of painted figures to help fix the page as a mnemonically

  functional visual image. These figures usually inhabit the outermost margins

  of the page. The gloss itself is carefully annotated, with the sources of the

  commentary identified (Jerome, Augustine, Cassiodorus) and a system of

  patterned dots is established as a unique additional signature for each of the

  main sources (such indexing patterns seem to be quite common in glossed

  lay-outs; one thinks of the use of similar systematic notae for concording

  purposes which we see in Grosseteste’s books, for example). The painted

  figures are a part of this apparatus: so, a bearded man labelled Augustinus (or

  Cassiodorus or Hieronimus) points a javelin at the commentary text. He

  holds a banderole on which is written a warning such as ‘ Ego non probo’’ or

  ‘ Hic michi caveat’ or, as in figure 7, ‘‘Non ego’’; it is significant that these

  figures mark where Peter Lombard misidentified or miscopied extracts, or

  268

  The Book of Memory

  where there is other disagreement. In addition to these figures, several of

  the Psalms have emblematic pictures painted next to their opening words;

  unlike the citational figures, these can occur in the inner margin where the

  gloss itself is written, as well as in the outermost one, suggesting that they

  too were considered essential in the gloss, and acted as markers for these

  particular Psalms. Unfortunately, both manuscripts were badly mutilated

  by someone who cut many such figures out of their pages, so that whatever

  system there may have been is now lost; it is apparent, however, that certain

  of these figures were deliberately repeated. A figure of ‘‘Ethica’’ holding a

  dove and a serpent, for instance, appears at the beginning of Psalms 4 and

  11; the figure of a soul in flames, with the legend ‘‘Homo in igne, Deus in

  homine’’ is repeated at the beginning of Psalms 2, 8, and 81.

  This textual format, serving the memorial lay-out of catena, is thus an

  applied mnemonic containing numerous visual helps to memory in its

  features, and also laying out graphically the relationship of the auctor and

  all its progeny, including their disagreements. The way in which the

  commentary is woven together around the auctor illustrates how the

  authority is understood as source-word rather than as final-word, the way

  we tend to understand it now. The pages shown in figure 7 were intended

  for study and meditation – they were not to be used by beginning readers

  directly but by their teachers. Moreover, Herbert of Bosham’s books are

  not a single work but a whole library of materials, an encyclopedia of

  related knowledge gathered into its pages. Though drawn on a flat, two-

  dimensional page, each place occupied by a chunk of Psalm-text with its

  commentaries and glosses, it is conceived like a cube and used like a box or

  little room. The structure as a whole is thus composed of cells, like those in

  a beehive. Hugh of St Victor anticipated such a structure in his discussion

  of how to memorize the psalms (Appendix A), when he describes how one

  should conceive the basic linea, or diagram plan, as a set of compartments

  or boxes for associated materials, like the money-boxes used to store coins

  for rapid recovery. In a properly designed memory, just as on these pages,

  the verses of the source will be like a line with many hooks on it, and as one

  pulls in one part of it, all the fish will come along. To pull in one text is to

  pull all the commentary, as well as other texts concording with it. Source,

  glosses, citations, punctuation, and decoration are all married up together

  in a single memorial image which constitutes the text; one cannot mean-

  ingfully talk for long about one of these strands in isolation from the

  others, for that is not how they were perceived. They all serve memoria

  practically (they help to form the heuristics of order, unique address,

  division, and composition needed for safe storage and retrieval) and they

  Memory and authority

  269

  also image its institutional nature. A work of literature was not taught

  in isolation, as an artifact produced by some person long dead whose

  particular intention we must now recover, but as an ever-rolling stream

  accumulating and adapting over time as it is collated with its multitude

  of readers. Collatio means all these things: bringing together of texts,

  conversations about texts, and feeding upon texts as one feeds at a com-

  munity meal.

  The glossed format remained very popular, especially for university use.

  A copy of the Gregorian Decretals with two distinct levels of identified

  commentary in it (law commentary was usually signed with the initials of

  the master responsible for it) plus additional comments in other hands

  shows in a wonderfully visual manner how the source-text has been wound

  about with generations of commentary. In this manuscript (Bodleian

  Library, MS. Lat. th. b 4, originally completed in July of 1241 at Bologna),

  the originating text is written in a large formal hand in two columns down

  the center of the page, with the commentary about it on all four sides

  (see figure 10).88 Margins have been left between the two parts of the book

  and between the two columns of text; these contain ink decorations and

  comic drawings, such as a fox chasing a rooster (fo. 37) and a cat with a

  mouse (fo. 84v), or, as shown in figure 8, dogs and men hunting a savage

  boar. But these margins have themselves been written over with other

  commentary (though the drawings are usually left alone); in addition

  there are interlinear glosses in the main text. So the page presents a text

  that consists of a great many margins, those margins traditionally left for

  the memorial activities of readers over time. And these responses form an

  integral part of the public presentation of the text; indeed, in this manu-
<
br />   script, the originating text seems almost overwhelmed by its margins, as is

  perhaps suitable for a legal book. In earlier glossed books, scribes ruled an

  extra margin for current readers when the complex of written text and gloss

  threatened to crowd out the blank space of the page. Blank space is needed

  both to ensure a clean, crisp image of the text (for turba, ‘‘crowding,’’ is a

  great enemy of memory) and to allow one to make one’s own notulae. 89

  There are manuscripts in which the commentary has been written out in

  the margins, while blank space has been left for the main text, unfinished

  by the scribes. One such is Newberry Library MS. 31.1, intended for a text

  of Fulgentius on the pagan gods, with commentary by Pierre Bersuire (this

  text was the standard beginning of Bersuire’s Ovide moraliseé).90 It is an

  odd way for a manuscript to be left, for usually the source-text was written

  first with the commentary fitted in. This manuscript was used despite what

  to us would be an insurmountable handicap, presumably by those who had

  270

  The Book of Memory

  8. University of Oxford, Bodleian Library, MS. Lat.th.b.4, fo. 23v. Fully glossed page

  from a Decretals written in Bologna, 1241. Notice how various readers have expanded

  the number of margins with their own glosses. In the center margin are drawings of men

  and dogs hunting a boar.

  Memory and authority

  271

  the source so well memorized that they attached the commentary to it

  mentally. In this regard, it is significant, I think, that this empty page space

  has been respected by readers, whose own notes are written in the expected

  place, outside the margins of the commentary, as though the unwritten

  space was also required in some way for the making of a proper memory-

  image keyed to the mentally supplied text – perhaps as a surface onto which

  textual cues could be projected in memory. In doing this they were

  following what had been standard before the invention of the glossed

  lay-out, when line by line commentary on the Bible text was written out

  continuously, without all the keys supplied in a glossed book, and a reader

  had to supply the appropriate Bible text from the grid in his memory.

  So important is the acquiring of commentary to establish an auctor, that

  at least one medieval vernacular writer supplied an exemplar of his work in

 

‹ Prev