The Eternal Husband

Home > Fiction > The Eternal Husband > Page 14
The Eternal Husband Page 14

by Fyodor Dostoyevsky


  "No one returned any bracelet to me, and that cannot be," Pavel Pavlovich gave a start.

  "Cannot be? Didn't Mr. Velchaninov give it to you?"

  "Ah, devil take you!" thought Velchaninov.

  "Indeed," he said, frowning, "Nadezhda Fedoseevna entrusted me earlier with giving this case to you, Pavel Pavlovich. I didn't want to take it, but she—insisted . . . here it is . . . quite annoying...”

  He took out the case and, in embarrassment, placed it in front of the petrified Pavel Pavlovich.

  "Why hadn't you given it to him?" the young man sternly addressed Velchaninov.

  "I hadn't found time, one might think," the latter frowned.

  "That's odd."

  "Wha-a-at?"

  "It's odd, to say the least, you must agree. However, I agree to allow that it was a misunderstanding."

  Velchaninov would have liked terribly to get up right then and box the boy's ears, but he could not contain himself and suddenly snorted with laughter; the boy at once laughed himself. Not so Pavel Pavlovich; if Velchaninov could have noticed the terrible look he gave him when he burst out laughing at Lobov—he would have understood that at that moment the man was crossing a certain fatal line . . . But, though he did not see his look, Velchaninov understood that he had to support Pavel Pavlovich.

  "Listen, Mr. Lobov," he began in a friendly tone, "without going into a consideration of other reasons, which I do not wish to touch upon, I would merely like to point out to you that Pavel Pavlovich, after all, in proposing to Nadezhda Fedoseevna, is bringing to this respectable family—first, full information about himself; second, his excellent and respectable position; and finally, his fortune; and, consequently, he is of course surprised to see a rival such as you—a man of great merits, perhaps, but one still so young that he simply cannot take you as a serious rival . . . and is therefore right in asking you to finish."

  "What do you mean 'so young'? I turned nineteen a month ago. Legally, I've been able to marry for a long time. There you have it."

  "But what father would venture to give his daughter to you now—though you may be a big future millionaire or some sort of future benefactor of mankind? At the age of nineteen a man can't even answer for his own self, and you venture to take upon your conscience someone else's future—that is, the future of a child like yourself! That's also not entirely noble, do you think? I've allowed myself to speak out, because you addressed me earlier as a mediator between yourself and Pavel Pavlovich."

  "Ah, yes, incidentally, his name is Pavel Pavlovich!" the youth remarked. "Why did I keep imagining it was Vassily Petrovich? The thing is this, sir," he turned to Velchaninov, "you haven't surprised me in the least; I knew you were all the same! Strange, however, that I was told you were even something of a new man. Anyway, it's all trifles, and the point is that there is nothing here that is not noble on my part, as you allowed yourself to put it, but even quite the contrary, which I hope to explain to you: we have, first of all, pledged ourselves to each other, and, besides that, I promised her directly, in front of two witnesses, that if she ever falls in love with another, or simply thinks better of having married me, and wants to divorce me, I will immediately give her a certificate of my own adultery—thus supporting, therewith, where necessary, her application for divorce. Moreover, in the event I should go back on my word later and refuse to give her this certificate, then, for her security, on the very day of our wedding I will give her a promissory note for a hundred thousand roubles in my name, so that, in the event I persist in refusing the certificate, she can immediately turn in my promissory note and have me double-trumped! In this way everything is provided for, and I'm not putting anyone's future at risk. Well, sir, that's the first thing."

  "I bet it was that one—what's his name—Predposylov who thought it up for you?" cried Velchaninov.

  "Hee, hee, hee!" Pavel Pavlovich tittered venomously.

  "Why is this gentleman tittering? You've guessed right—it's Predposylov's thought; and you must agree it's clever. The absurd law is completely paralyzed. Naturally, I intend to love her always, and she laughs terribly—but even so it's adroit, and you must agree that it's noble, that not everyone would venture on such a thing?"

  "In my opinion, it is not only not noble, but even vile."

  The young man heaved his shoulders.

  "Once again you don't surprise me," he observed after some silence, "all this stopped surprising me long ago. Predposylov would snap out directly that this failure of yours to understand the most natural things comes from the perversion of your most ordinary feelings and notions, first, by a long life of absurdity, and second, by long idleness. However, maybe we still don't understand each other; after all, you were well spoken of to me . . . You're already about fifty, though?"

  "Get on with your business, please."

  "Excuse the indiscretion and don't be annoyed; I didn't mean anything. To continue: I'm not at all a future big millionaire, as you were pleased to put it (and what an idea to come up with!), I'm all here, as you see me, but of my future I'm absolutely certain. I won't be a hero or anybody's benefactor, but I'll provide for myself and my wife. Of course, right now I have nothing, I was even brought up in their house, ever since childhood ..."

  "How's that?"

  "It's because I'm the son of a distant relative of this Zakh-lebinin's wife, and when all my people died and left me at the age of eight, the old man took me into his house and then sent me to school. He's even a kind man, if you wish to know...”

  "I know that, sir...”

  "Yes, but much too antiquated a head. Kind, though. Now, of course, I've long since left his custody, wishing to earn my own living and be owing only to myself."

  "And when did you leave it?" Velchaninov was curious.

  "That would be about four months ago."

  "Ah, well, it's all clear now: friends from childhood! Do you have a job or something?"

  "Yes, a private one, in a notary's office, twenty-five roubles a month. Of course, that's only for the time being, but when I made my proposal I didn't even have that. I was working for the railroad then, for ten roubles, but this is all only for the time being."

  "So you even made a proposal?"

  "A formal proposal, long ago, three weeks or more."

  "Well, and what then?"

  "The old man laughed a lot, but then got very angry, and she was locked upstairs in the attic. But Nadya endured it heroically. Anyway, it was all a failure, because the old man had his back up against me before then for leaving the office job he'd gotten me four months earlier, before the railroad. He's a nice old man, I repeat again, simple and merry at home, but the moment he's in the office, you can't even imagine! It's some sort of Jupiter sitting there! I naturally let him know that his manners were no longer to my liking, but the main thing here came out because of the assistant section chief: this gentleman decided to peach on me for supposedly 'being rude' to him, though I only told him he was undeveloped. I dropped them all and am now with the notary."

  "And were you paid much at the office?"

  "Eh, I was a supernumerary! The old man supported me himself—I told you he's kind; but even so we won't yield. Of course, twenty-five roubles is no great prosperity, but I soon hope to take part in managing the disordered estates of Count Zavileisky, and then I'll go straight up to three thousand; or else I'll become a lawyer. They're looking for people now . . . Hah! what thunder, there'll be a storm, it's a good thing I managed before the storm; I came from there on foot, running most of the way."

  "But, excuse me, in that case when did you manage to talk with Nadezhda Fedoseevna—if, on top of that, you're not received there?"

  "Ah, but that can be done over the fence! You did notice the little redhead today?" he laughed. "Well, she took care of it, and so did Marya Nikitishna; only this Marya Nikitishna is a serpent! . . . why did you wince? You're not afraid of thunder?"

  "No, I'm unwell, very unwell...” Velchaninov was indeed suffering from h
is unexpected pain in the chest, got up from his chair, and tried to pace the room.

  "Ah, then naturally I'm bothering you—don't worry, I'll leave at once!" and the youth jumped up from his place.

  "You're not bothering me, it's nothing," said the delicate Velchaninov.

  "How is it nothing, when 'Kobylnikov has a stomachache'—remember in Shchedrin? Do you like Shchedrin?"

  [Shchedrin" was the pseudonym of the Russian writer Mikhail Saltykov (1826-89), author of The Golovlovs, The History of a Certain Town, and much else. He was a liberal publicist and often Dostoevsky's ideological opponent. The quotation is from his story For Children.]

  "Yes...”

  "So do I. Well, Vassily . . . no, what's your name, Pavel Pavlovich, let's finish, sir!" he addressed Pavel Pavlovich, almost laughing. "I'll formulate the question once more for your understanding: do you agree to renounce tomorrow, officially, in front of the old folks and in my presence, all your claims regarding Nadezhda Fedoseevna?"

  "I don't agree at all, sir," Pavel Pavlovich also rose with an impatient and embittered look, "and with that I ask you once more to spare me, sir . . . because all this is childish and silly, sir."

  "Watch out!" the youth shook his finger at him with a haughty smile, "don't make a mistake in your calculations! Do you know what such a mistake may lead to? And I warn you that in nine months, when you've spent everything there, worn yourself out, and come back—you'll be forced to renounce Nadezhda Fedoseevna here, and if you don't renounce her—so much the worse for you; that's what you'll bring things to! I must warn you that you are now like the dog in the manger—excuse me, it's just a comparison—none for yourself, none for anyone else. I repeat out of humaneness: reflect, force yourself to reflect well for at least once in your life."

  "I beg you to spare me your morals," Pavel Pavlovich shouted fiercely, "and as for your nasty hints, I'll take my measures tomorrow—severe measures, sir!"

  "Nasty hints? What are you referring to? You're nasty yourself, if that's what's in your head. However, I agree to wait until tomorrow, but if . . . Ah, again this thunder! Goodbye, very glad to have met you," he nodded to Velchaninov and ran, evidently hurrying to keep ahead of the thunderstorm and not get caught in the rain.

  XV: Accounts Are Squared

  "Did you see? Did you see, sir?" Pavel Pavlovich sprang over to Velchaninov as soon as the youth went out.

  "Yes, you have no luck!" Velchaninov let slip inadvertently. He would not have said these words if he were not so tormented and angered by this increasing pain in his chest. Pavel Pavlovich gave a start, as if burnt.

  "Well, and you, sir—it must have been from pity for me that you didn't return the bracelet—ha?"

  "I had no chance...”

  "From heartfelt pity, as a true friend pities a true friend?"

  "Well, yes, I pitied you," Velchaninov became angry.

  He did, nevertheless, tell him briefly how he had gotten the bracelet back earlier and how Nadezhda Fedoseevna had nearly forced him to take part . . .

  "You understand, I wouldn't have taken it for anything; I have enough troubles without that!"

  "You got carried away and took it!" Pavel Pavlovich tittered.

  "That's stupid on your part; however, you must be forgiven. You saw yourself just now that the main one in the matter is not I but others!"

  "Even so you got carried away, sir."

  Pavel Pavlovich sat down and filled his glass.

  "Do you suppose I'm going to yield to this youngster, sir? I'll tie him in a knot, that's what, sir! Tomorrow I'll go and tie everything up! We'll smoke this spirit out of the nursery, sir...”

  He drank his glass almost in one gulp and poured more; in general he began to behave with a hitherto unusual casualness.

  "See, Nadenka and Sashenka, dear little children—hee, hee, hee!"

  He was beside himself with spite. There came another loud clap of thunder; lightning flashed blindingly, and the rain poured down in buckets. Pavel Pavlovich got up and closed the open window.

  "And him asking you: 'You're not afraid of thunder?'—hee, hee! Velchaninov afraid of thunder! Kobylnikov has a—how is it—Kobylnikov has . . . And about being fifty years old— eh? Remember, sir?" Pavel Pavlovich went on sarcastically.

  "You, incidentally, have settled in nicely here," Velchaninov observed, barely able to utter the words from pain. "I'll lie down . . . you do as you like."

  "One wouldn't put a dog out in such weather!" Pavel Pavlovich picked up touchily, though almost glad that he had the right to be touchy.

  "Well, so sit, drink . . . spend the night even!" Velchaninov mumbled, stretched out on the sofa, and groaned slightly.

  "Spend the night, sir? Aren't you . . . afraid, sir?"

  "Of what?" Velchaninov suddenly raised his head.

  "Never mind, sir, just so. Last time you were as if afraid, or else I only imagined it...”

  "You're stupid!" Velchaninov burst out and turned angrily to the wall.

  "Never mind, sir," Pavel Pavlovich responded.

  The sick man somehow suddenly fell asleep, a moment after lying down. All the unnatural tension of this day, not to mention the great disorder of his health recently, somehow suddenly snapped, and he became as strengthless as a child. But the pain got its own back and overcame weariness and sleep; an hour later he awoke and with suffering got up from the sofa. The thunderstorm had abated; the room was filled with smoke, the bottle stood empty, and Pavel Pavlovich was sleeping on the other sofa. He was lying on his back, his head on a sofa pillow, fully dressed, with his boots on. His lorgnette, having slipped from his pocket, hung on its string almost to the floor. His hat lay near him, also on the floor. Velchaninov looked at him sullenly and decided not to wake him up. Bending over and pacing the room, because he was no longer able to lie down, he moaned and reflected on his pain.

  He feared this pain in his chest not without reason. He had begun having these attacks long ago, but they visited him very rarely—once in a year or two. He knew it was from his liver. It began as if with a still dull, not strong, but bothersome pressure gathering at some point in his chest, in the pit of his stomach or higher up. Growing constantly, sometimes over the course of ten hours, the pain would finally reach such intensity, the pressure would become so unbearable, that the sick man would begin imagining death. During the last attack, which had come a year before, when the pain finally subsided after the tenth hour, he suddenly felt so strengthless that he could barely move his hand as he lay in bed, and for the whole day the doctor allowed him only a few teaspoons of weak tea and a little pinch of bread soaked in bouillon, like a nursing infant. This pain appeared on different occasions, but always with upset nerves to begin with. It would also pass strangely: sometimes, when caught at the very beginning, in the first half hour, everything would go away at once with simple poultices; but sometimes, as during the last attack, nothing would help, and the pain would subside only after a repeated and progressive taking of emetics. The doctor confessed afterward that he had been convinced it was poisoning. Now it was still a long time till morning, he did not want to send for a doctor during the night, and besides he did not like doctors. Finally, he could not help himself and started moaning loudly. The moans awakened Pavel Pavlovich: he sat up on the sofa and listened with fear for some time, his perplexed eyes following Velchaninov, who was nearly running all around the two rooms. The bottle he had drunk also affected him strongly, not in the usual way, and for a long time he could not collect himself; finally he understood and rushed to Velchaninov; the latter mumbled something in response.

  "It's from your liver, sir, I know this!" Pavel Pavlovich suddenly became terribly animated. "Pyotr Kuzmich had it, Polosukhin, he had it in exactly the same way, from the liver, sir. It's a case for poultices, sir. Pyotr Kuzmich always used poultices . . . You can die of it, sir! I'll run and fetch Mavra—eh?"

  "No need, no need," Velchaninov waved him away vexedly, "no need for anything."

 
But Pavel Pavlovich, God knows why, was almost beside himself, as if it were a matter of saving his own son. He would not listen, he insisted as hard as he could on the necessity for poultices and, on top of that, two or three cups of weak tea, drunk all at once—"not simply hot, sir, but boiling hot!" He did run to Mavra, without waiting for permission, made a fire with her in the kitchen, which had always stood empty, started the samovar; meanwhile he managed to put the sick man to bed, took his street clothes off, wrapped him in a blanket, and in no more than twenty minutes had cooked up some tea and the first poultice.

  "It's heated plates, sir, burning hot!" he said almost in ecstasy, placing the heated plate wrapped in a towel on Velchani-nov's pained chest. "There aren't any other poultices, sir, and it would take too long to get them, and plates, I swear on my honor, sir, will even be best of all; it's been tested on Pyotr Kuzmich, sir, with my own eyes and hands. You can die of it, sir. Drink the tea, swallow it—never mind if it burns you; life's dearer . . . than foppery, sir...”

  He got the half-asleep Mavra to bustle about; the plates were changed every three or four minutes. After the third plate and the second cup of boiling hot tea drunk at one gulp, Velchaninov suddenly felt relief.

  "Once you've dislodged the pain, thank God for that, sir, it's a good sign!" Pavel Pavlovich cried out and ran to fetch a fresh plate and fresh tea.

  "Only to break the pain! If we can only turn the pain back!" he kept saying every moment.

  After half an hour, the pain was quite weakened, but the patient was so worn out that, however Pavel Pavlovich begged, he would not agree to endure "one more little plate, sir." His eyes were closing from weakness.

 

‹ Prev