“Julie,” said Madame Morrel, making a sign to the young man, “go and tell your father that Maximilian has just arrived.” The young lady rushed out of the apartment, but on the first step of the staircase she found a man holding a letter in his hand.
“Are you not Mademoiselle Julie Morrel?” inquired the man, with a strong Italian accent.
“Yes, sir,” replied Julie with hesitation; “what is your pleasure? I do not know you.”
“Read this letter,” he said, handing it to her. Julie hesitated. “It concerns the best interests of your father,” said the messenger.
The young girl hastily took the letter from him. She opened it quickly and read: —
“Go this moment to the Allees de Meillan, enter the house No. 15, ask the porter for the key of the room on the fifth floor, enter the apartment, take from the corner of the mantelpiece a purse netted in red silk, and give it to your father. It is important that he should receive it before eleven o’clock. You promised to obey me implicitly. Remember your oath.”
“Sinbad the Sailor.”
The young girl uttered a joyful cry, raised her eyes, looked round to question the messenger, but he had disappeared. She cast her eyes again over the note to peruse it a second time, and saw there was a postscript. She read: —
“It is important that you should fulfill this mission in person and alone. If you go accompanied by any other person, or should anyone else go in your place, the porter will reply that he does not know anything about it.”
This postscript decreased greatly the young girl’s happiness. Was there nothing to fear? Was there not some snare laid for her? Her innocence had kept her in ignorance of the dangers that might assail a young girl of her age. But there is no need to know danger in order to fear it; indeed, it may be observed, that it is usually unknown perils that inspire the greatest terror.
Julie hesitated, and resolved to take counsel. Yet, through a singular impulse, it was neither to her mother nor her brother that she applied, but to Emmanuel. She hastened down and told him what had occurred on the day when the agent of Thomson & French had come to her father’s, related the scene on the staircase, repeated the promise she had made, and showed him the letter. “You must go, then, mademoiselle,” said Emmanuel.
“Go there?” murmured Julie.
“Yes; I will accompany you.”
“But did you not read that I must be alone?” said Julie.
“And you shall be alone,” replied the young man. “I will await you at the corner of the Rue de Musee, and if you are so long absent as to make me uneasy, I will hasten to rejoin you, and woe to him of whom you shall have cause to complain to me!”
“Then, Emmanuel?” said the young girl with hesitation, “it is your opinion that I should obey this invitation?”
“Yes. Did not the messenger say your father’s safety depended upon it?”
“But what danger threatens him, then, Emmanuel?” she asked.
Emmanuel hesitated a moment, but his desire to make Julie decide immediately made him reply.
“Listen,” he said; “today is the 5th of September, is it not?”
“Yes.”
“Today, then, at eleven o’clock, your father has nearly three hundred thousand francs to pay?”
“Yes, we know that.”
“Well, then,” continued Emmanuel, “we have not fifteen thousand francs in the house.”
“What will happen then?”
“Why, if today before eleven o’clock your father has not found someone who will come to his aid, he will be compelled at twelve o’clock to declare himself a bankrupt.”
“Oh, come, then, come!” cried she, hastening away with the young man. During this time, Madame Morrel had told her son everything. The young man knew quite well that, after the succession of misfortunes which had befallen his father, great changes had taken place in the style of living and housekeeping; but he did not know that matters had reached such a point. He was thunderstruck. Then, rushing hastily out of the apartment, he ran upstairs, expecting to find his father in his study, but he rapped there in vain.
While he was yet at the door of the study he heard the bedroom door open, turned, and saw his father. Instead of going direct to his study, M. Morrel had returned to his bedchamber, which he was only this moment quitting. Morrel uttered a cry of surprise at the sight of his son, of whose arrival he was ignorant. He remained motionless on the spot, pressing with his left hand something he had concealed under his coat. Maximilian sprang down the staircase, and threw his arms round his father’s neck; but suddenly he recoiled, and placed his right hand on Morrel’s breast. “Father,” he exclaimed, turning pale as death, “what are you going to do with that brace of pistols under your coat?”
“Oh, this is what I feared!” said Morrel.
“Father, father, in heaven’s name,” exclaimed the young man, “what are these weapons for?”
“Maximilian,” replied Morrel, looking fixedly at his son, “you are a man, and a man of honor. Come, and I will explain to you.”
And with a firm step Morrel went up to his study, while Maximilian followed him, trembling as he went. Morrel opened the door, and closed it behind his son; then, crossing the anteroom, went to his desk on which he placed the pistols, and pointed with his finger to an open ledger. In this ledger was made out an exact balance-sheet of his affair’s. Morrel had to pay, within half an hour, 287,500 francs. All he possessed was 15,257 francs. “Read!” said Morrel.
The young man was overwhelmed as he read. Morrel said not a word. What could he say? What need he add to such a desperate proof in figures?” And have you done all that is possible, father, to meet this disastrous result?” asked the young man, after a moment’s pause. “I have,” replied Morrel.
“You have no money coming in on which you can rely?”
“None.”
“You have exhausted every resource?”
“All.”
“And in half an hour,” said Maximilian in a gloomy voice, “our name is dishonored!”
“Blood washes out dishonor,” said Morrel.
“You are right, father; I understand you.” Then extending his hand towards one of the pistols, he said, “There is one for you and one for me — thanks!” Morrel caught his hand. “Your mother — your sister! Who will support them?” A shudder ran through the young man’s frame. “Father,” he said, “do you reflect that you are bidding me to live?”
“Yes, I do so bid you,” answered Morrel, “it is your duty. You have a calm, strong mind, Maximilian. Maximilian, you are no ordinary man. I make no requests or commands; I only ask you to examine my position as if it were your own, and then judge for yourself.”
The young man reflected for a moment, then an expression of sublime resignation appeared in his eyes, and with a slow and sad gesture he took off his two epaulets, the insignia of his rank. “Be it so, then, my father,” he said, extending his hand to Morrel, “die in peace, my father; I will live.” Morrel was about to cast himself on his knees before his son, but Maximilian caught him in his arms, and those two noble hearts were pressed against each other for a moment. “You know it is not my fault,” said Morrel. Maximilian smiled. “I know, father, you are the most honorable man I have ever known.”
“Good, my son. And now there is no more to be said; go and rejoin your mother and sister.”
“My father,” said the young man, bending his knee, “Bless me!” Morrel took the head of his son between his two hands, drew him forward, and kissing his forehead several times said, “Oh, yes, yes, I bless you in my own name, and in the name of three generations of irreproachable men, who say through me, ‘The edifice which misfortune has destroyed, providence may build up again.’ On seeing me die such a death, the most inexorable will have pity on you. To you, perhaps, they will accord the time they have refused to me. Then do your best to keep our name free from dishonor. Go to work, labor, young man, struggle ardently and courageously; live, yourself, your mother
and sister, with the most rigid economy, so that from day to day the property of those whom I leave in your hands may augment and fructify. Reflect how glorious a day it will be, how grand, how solemn, that day of complete restoration, on which you will say in this very office, ‘My father died because he could not do what I have this day done; but he died calmly and peaceably, because in dying he knew what I should do.’”
“My father, my father!” cried the young man, “why should you not live?”
“If I live, all would be changed; if I live, interest would be converted into doubt, pity into hostility; if I live I am only a man who has broken his word, failed in his engagements — in fact, only a bankrupt. If, on the contrary, I die, remember, Maximilian, my corpse is that of an honest but unfortunate man. Living, my best friends would avoid my house; dead, all Marseilles will follow me in tears to my last home. Living, you would feel shame at my name; dead, you may raise your head and say, ‘I am the son of him you killed, because, for the first time, he has been compelled to break his word.’”
The young man uttered a groan, but appeared resigned.
“And now,” said Morrel, “leave me alone, and endeavor to keep your mother and sister away.”
“Will you not see my sister once more?” asked Maximilian. A last but final hope was concealed by the young man in the effect of this interview, and therefore he had suggested it. Morrel shook his head. “I saw her this morning, and bade her adieu.”
“Have you no particular commands to leave with me, my father?” inquired Maximilian in a faltering voice.
“Yes; my son, and a sacred command.”
“Say it, my father.”
“The house of Thomson & French is the only one who, from humanity, or, it may be, selfishness — it is not for me to read men’s hearts — has had any pity for me. Its agent, who will in ten minutes present himself to receive the amount of a bill of 287,500 francs, I will not say granted, but offered me three months. Let this house be the first repaid, my son, and respect this man.”
“Father, I will,” said Maximilian.
“And now, once more, adieu,” said Morrel. “Go, leave me; I would be alone. You will find my will in the secretary in my bedroom.”
The young man remained standing and motionless, having but the force of will and not the power of execution.
“Hear me, Maximilian,” said his father. “Suppose I was a soldier like you, and ordered to carry a certain redoubt, and you knew I must be killed in the assault, would you not say to me, as you said just now, ‘Go, father; for you are dishonored by delay, and death is preferable to shame!’”
“Yes, yes,” said the young man, “yes;” and once again embracing his father with convulsive pressure, he said, “Be it so, my father.”
And he rushed out of the study. When his son had left him, Morrel remained an instant standing with his eyes fixed on the door; then putting forth his arm, he pulled the bell. After a moment’s interval, Cocles appeared.
It was no longer the same man — the fearful revelations of the three last days had crushed him. This thought — the house of Morrel is about to stop payment — bent him to the earth more than twenty years would otherwise have done.
“My worthy Cocles,” said Morrel in a tone impossible to describe, “do you remain in the antechamber. When the gentleman who came three months ago — the agent of Thomson & French — arrives, announce his arrival to me.” Cocles made no reply; he made a sign with his head, went into the anteroom, and seated himself. Morrel fell back in his chair, his eyes fixed on the clock; there were seven minutes left, that was all. The hand moved on with incredible rapidity, he seemed to see its motion.
What passed in the mind of this man at the supreme moment of his agony cannot be told in words. He was still comparatively young, he was surrounded by the loving care of a devoted family, but he had convinced himself by a course of reasoning, illogical perhaps, yet certainly plausible, that he must separate himself from all he held dear in the world, even life itself. To form the slightest idea of his feelings, one must have seen his face with its expression of enforced resignation and its tear-moistened eyes raised to heaven. The minute hand moved on. The pistols were loaded; he stretched forth his hand, took one up, and murmured his daughter’s name. Then he laid it down seized his pen, and wrote a few words. It seemed to him as if he had not taken a sufficient farewell of his beloved daughter. Then he turned again to the clock, counting time now not by minutes, but by seconds. He took up the deadly weapon again, his lips parted and his eyes fixed on the clock, and then shuddered at the click of the trigger as he cocked the pistol. At this moment of mortal anguish the cold sweat came forth upon his brow, a pang stronger than death clutched at his heart-strings. He heard the door of the staircase creak on its hinges — the clock gave its warning to strike eleven — the door of his study opened; Morrel did not turn round — he expected these words of Cocles, “The agent of Thomson & French.”
He placed the muzzle of the pistol between his teeth. Suddenly he heard a cry — it was his daughter’s voice. He turned and saw Julie. The pistol fell from his hands. “My father!” cried the young girl, out of breath, and half dead with joy — “saved, you are saved!” And she threw herself into his arms, holding in her extended hand a red, netted silk purse.
“Saved, my child!” said Morrel; “what do you mean?”
“Yes, saved — saved! See, see!” said the young girl.
Morrel took the purse, and started as he did so, for a vague remembrance reminded him that it once belonged to himself. At one end was the receipted bill for the 287,000 francs, and at the other was a diamond as large as a hazel-nut, with these words on a small slip of parchment: — Julie’s Dowry.
Morrel passed his hand over his brow; it seemed to him a dream. At this moment the clock struck eleven. He felt as if each stroke of the hammer fell upon his heart. “Explain, my child,” he said, “Explain, my child,” he said, “explain — where did you find this purse?”
“In a house in the Allees de Meillan, No. 15, on the corner of a mantelpiece in a small room on the fifth floor.”
“But,” cried Morrel, “this purse is not yours!” Julie handed to her father the letter she had received in the morning.
“And did you go alone?” asked Morrel, after he had read it.
“Emmanuel accompanied me, father. He was to have waited for me at the corner of the Rue de Musee, but, strange to say, he was not there when I returned.”
“Monsieur Morrel!” exclaimed a voice on the stairs. — “Monsieur Morrel!”
“It is his voice!” said Julie. At this moment Emmanuel entered, his countenance full of animation and joy. “The Pharaon!” he cried; “the Pharaon!”
“What — what — the Pharaon! Are you mad, Emmanuel? You know the vessel is lost.”
“The Pharaon, sir — they signal the Pharaon! The Pharaon is entering the harbor!” Morrel fell back in his chair, his strength was failing him; his understanding weakened by such events, refused to comprehend such incredible, unheard-of, fabulous facts. But his son came in. “Father,” cried Maximilian, “how could you say the Pharaon was lost? The lookout has signaled her, and they say she is now coming into port.”
“My dear friends,” said Morrel, “if this be so, it must be a miracle of heaven! Impossible, impossible!”
But what was real and not less incredible was the purse he held in his hand, the acceptance receipted — the splendid diamond.
“Ah, sir,” exclaimed Cocles, “what can it mean? — the Pharaon?”
“Come, dear ones,” said Morrel, rising from his seat, “let us go and see, and heaven have pity upon us if it be false intelligence!” They all went out, and on the stairs met Madame Morrel, who had been afraid to go up into the study. In a moment they were at the Cannebiere. There was a crowd on the pier. All of the crowd gave way before Morrel. “The Pharaon, the Pharaon!” said every voice.
And, wonderful to see, in front of the tower of Saint-Jean, was a ship b
earing on her stern these words, printed in white letters, “The Pharaon, Morrel & Son, of Marseilles.” She was the exact duplicate of the other Pharaon, and loaded, as that had been, with cochineal and indigo. She cast anchor, clued up sails, and on the deck was Captain Gaumard giving orders, and good old Penelon making signals to M. Morrel. To doubt any longer was impossible; there was the evidence of the senses, and ten thousand persons who came to corroborate the testimony. As Morrel and his son embraced on the pier-head, in the presence and amid the applause of the whole city witnessing this event, a man, with his face half-covered by a black beard, and who, concealed behind the sentry-box, watched the scene with delight, uttered these words in a low tone: “Be happy, noble heart, be blessed for all the good thou hast done and wilt do hereafter, and let my gratitude remain in obscurity like your good deeds.”
And with a smile expressive of supreme content, he left his hiding-place, and without being observed, descended one of the flights of steps provided for debarkation, and hailing three times, shouted “Jacopo, Jacopo, Jacopo!” Then a launch came to shore, took him on board, and conveyed him to a yacht splendidly fitted up, on whose deck he sprung with the activity of a sailor; thence he once again looked towards Morrel, who, weeping with joy, was shaking hands most cordially with all the crowd around him, and thanking with a look the unknown benefactor whom he seemed to be seeking in the skies. “And now,” said the unknown, “farewell kindness, humanity, and gratitude! Farewell to all the feelings that expand the heart! I have been heaven’s substitute to recompense the good — now the god of vengeance yields to me his power to punish the wicked!” At these words he gave a signal, and, as if only awaiting this signal, the yacht instantly put out to sea.
Chapter 5. Italy: Sinbad the Sailor.
Towards the beginning of the year 1838, two young men belonging to the first society of Paris, the Vicomte Albert de Morcerf and the Baron Franz d’Epinay, were at Florence. They had agreed to see the Carnival at Rome that year, and that Franz, who for the last three or four years had inhabited Italy, should act as cicerone to Albert. As it is no inconsiderable affair to spend the Carnival at Rome, especially when you have no great desire to sleep on the Piazza del Popolo, or the Campo Vaccino, they wrote to Signor Pastrini, the proprietor of the Hotel de Londres, Piazza di Spagna, to reserve comfortable apartments for them. Signor Pastrini replied that he had only two rooms and a parlor on the third floor, which he offered at the low charge of a louis per diem. They accepted his offer; but wishing to make the best use of the time that was left, Albert started for Naples. As for Franz, he remained at Florence, and after having passed a few days in exploring the paradise of the Cascine, and spending two or three evenings at the houses of the Florentine nobility, he took a fancy into his head (having already visited Corsica, the cradle of Bonaparte) to visit Elba, the waiting-place of Napoleon. But he was not to visit alone; Franz brought along a companion for the journey. The young man often found himself in a local village, mainly for sport and drink with a close companion. There was a young lady who he often regarded in passing and she him. Their eyes had locked many times previously and this night, for no reason in particular, Franz asked her to join him on a short journey.
Literary Love Page 167