The Complete Poetical Works of George Chapman

Home > Other > The Complete Poetical Works of George Chapman > Page 162
The Complete Poetical Works of George Chapman Page 162

by George Chapman


  ‭ My sight to him that I appear as strange.”

  ‭ Thus gave he arms to them, and home they hied.

  ‭ Ulysses to the fruitful field applied

  ‭ His present place; nor found he Dolius there,

  ‭ His sons, or any servant, anywhere

  ‭ In all that spacious ground; all gone from thence

  ‭ Were dragging bushes to repair a fence,

  ‭ Old Dolius leading all. Ulysses found

  ‭ His father far above in that fair ground,

  ‭ Employ’d in proining of a plant; his weeds

  ‭ All torn and tatter’d, fit for homely deeds,

  ‭ But not for him. Upon his legs he wore

  ‭ Patch’d boots to guard him from the bramble’s gore;

  ‭ His hands had thorn-proof hedging mittens on;

  ‭ His head a goat-skin casque; through all which shone

  ‭ His heart giv’n over to abjectest moan.

  ‭ Him when Ulysses saw consum’d with age,

  ‭ And all the ensigns on him that the rage

  ‭ Of grief presented, he brake out in tears;

  ‭ And, taking stand then where a tree of pears

  ‭ Shot high his forehead over him, his mind

  ‭ Had much contention, if to yield to kind,

  ‭ Make straight way to his father, kiss, embrace,

  ‭ Tell his return, and put on all the face

  ‭ And fashion of his instant-told return;

  ‭ Or stay th’ impulsion, and the long day burn

  ‭ Of his quite loss giv’n in his father’s fear

  ‭ A little longer, trying first his cheer

  ‭ With some free dalliance, th’ earnest being so near.

  ‭ This course his choice preferr’d, and forth he went.

  ‭ His father then his aged shoulders bent

  ‭ Beneath what years had stoop’d, about a tree

  ‭ Busily digging: “O, old man,” said he,

  ‭ “You want no skill to dress and deck your ground,

  ‭ For all your plants doth order’d distance bound.

  ‭ No apple, pear, or olive, fig; or vine,

  ‭ Nor any plat or quarter you confine

  ‭ To grass or flow’rs stands empty of your care,

  ‭ Which shows exact in each peculiar;

  ‭ And yet (which let not move you) you bestow

  ‭ No care upon yourself, though to this show

  ‭ Of outward irksomeness to what you are

  ‭ You labour with an inward froward care,

  ‭ Which is your age, that should wear all without

  ‭ More neat and cherishing. I make no doubt

  ‭ That any sloth you use procures your lord

  ‭ To let an old man go so much abhorr’d

  ‭ In all his weeds; nor shines there in your look

  ‭ A fashion and a goodliness so took

  ‭ With abject qualities to merit this

  ‭ Nasty entreaty. Your resemblance is

  ‭ A very king’s, and shines through this retreat.

  ‭ You look like one that having wash’d and eat

  ‭ Should sleep securely, lying sweet and neat.

  ‭ It is the ground of age, when cares abuse it,

  ‭ To know life’s end, and, as ’tis sweet, so use it.

  ‭ “But utter truth, and tell what lord is he

  ‭ That rates your labour and your liberty?

  ‭ Whose orchard is it that you husband thus?

  ‭ Or quit me this doubt, for if Ithacus

  ‭ This kingdom claims for his, the man I found

  ‭ At first arrival here is hardly sound

  ‭ Of brain or civil, not enduring stay

  ‭ To tell nor hear me my inquiry out

  ‭ Of that my friend, if still he bore about

  ‭ His life and being, or were div’d to death,

  ‭ And in the house of him that harboureth

  ‭ The souls of men. For once he liv’d my guest;

  ‭ My land and house retaining interest

  ‭ In his abode there; where there sojourn’d none

  ‭ As guest from any foreign region

  ‭ Of more price with me. He deriv’d his race

  ‭ From Ithaca, and said his father was

  ‭ Laertes, surnam’d Arcesiades,

  ‭ I had him home, and all the offices

  ‭ Perform’d to him that fitted any friend,

  ‭ Whose proof I did to wealthy gifts extend:

  ‭ Seven talents gold; a bowl all-silver, set

  ‭ With pots of flowers; twelve robes that had no pleat!

  ‭ Twelve cloaks, or mantles, of delicious dye;

  ‭ Twelve inner weeds; twelve suits of tapestry.

  ‭ I gave him likewise women skill’d in use

  ‭ Of loom and needle, freeing him to choose

  ‭ Four the most fair.” His father, weeping, said:

  ‭ “Stranger! The earth to which you are convey’d

  ‭ Is Ithaca; by such rude men possess’d,

  ‭ Unjust and insolent, as first address’d

  ‭ To your encounter; but the gifts you gave

  ‭ Were giv’n, alas! to the ungrateful grave.

  ‭ If with his people, where you now arrive,

  ‭ Your fate had been to find your friend alive,

  ‭ You should have found like guest-rites from his hand,

  ‭ Like gifts, and kind pass to your wishéd land.

  ‭ But how long since receiv’d you for your guest

  ‭ Your friend, my son, who was th’ unhappiest

  ‭ Of all men breathing, if he were at all?

  ‭ O born when Fates and ill-aspects let fall

  ‭ A cruel influence for him! Far away

  ‭ From friends and country destin’d to allay.

  ‭ The sea-bred appetites, or, left ashore,

  ‭ To be by fowls and upland monsters tore,

  ‭ His life’s kind authors nor his wealthy wife

  ‭ Bemoaning, as behov’d, his parted life,

  ‭ Nor closing, as in honour’s course it lies

  ‭ To all men dead, in bed his dying eyes.

  ‭ But give me knowledge of your name and race.

  ‭ What city bred you? Where the anchoring-place

  ‭ Your ship now rides-at lies that shor’d you here

  ‭ And where your men? Or, if a passenger

  ‭ In other keels you came, who (giving land

  ‭ To your adventures here, some other strand

  ‭ To fetch in further course) have left to us

  ‭ Your welcome presence?” His reply was thus:

  ‭ “I am of Alybandé, where I hold

  ‭ My name’s chief house, to much renown extoll’d.

  ‭ My father Aphidantes, fam’d to spring

  ‭ From Polypemon, the Molossian king.

  ‭ My name Eperitus. My taking land

  ‭ On this fair Isle was rul’d by the command

  ‭ Of God or fortune, quite against consent

  ‭ Of my free purpose, that in course was bent

  ‭ For th’ isle Sicania. My ship is held

  ‭ Far from the city, near an ample field.

  ‭ And for Ulysses, since his pass from me

  ‭ ’Tis now five years. Unbless’d by destiny,

  ‭ That all this time hath had the fate to err!

  ‭ Though, at his parting, good birds did augur

  ‭ His putting-off, and on his right hand flew,

  ‭ Which to his passage my affection drew,

  ‭ His spirit joyful; and my hope was now

  ‭ To guest with him, and see his hand bestow

  ‭ Rites of our friendship.” This a cloud of grief

  ‭ Cast over all the forces of his life.

  ‭ With both his hands the burning dust he swept

  ‭ Up from the earth, which on his head he heapt,

  ‭ And fetch�
�d a sigh as in it life were broke.

  ‭ Which grieved his son, and gave so smart a stroke

  ‭ Upon his nostrils with the inward stripe,

  ‭ That up the vein rose there; and weeping ripe

  ‭ He was to see his sire feel such woe

  ‭ For his dissembled joy; which now let go,

  ‭ He sprung from earth, embrac’d and kiss’d his sire,

  ‭ And said: “O father! He of whom y’ enquire

  ‭ Am I myself, that, from you twenty years,

  ‭ Is now return’d. But do not break in tears,

  ‭ For now we must not forms of kind maintain,

  ‭ But haste and guard the substance. I have slain

  ‭ All my wife’s Wooers, so revenging now

  ‭ Their wrong so long time suffer’d. Take not you

  ‭ The comfort of my coming then to heart

  ‭ At this glad instant, but, in prov’d desert

  ‭ Of your grave judgment, give moan glad suspense,

  ‭ And on the sudden put this consequence

  ‭ In act as absolute, as all time went

  ‭ To ripening of your resolute assent.”

  ‭ All this haste made not his staid faith so free

  ‭ To trust his words; who said: “If you are he,

  ‭ Approve it by some sign.” “This scar then see,”

  ‭ Replied Ulysses, “giv’n me by the boar

  ‭ Slain in Parnassus, I being sent before

  ‭ By your’s and by my honour’d mother’s will,

  ‭ To see your sire Autolycus fulfill

  ‭ The gifts he vow’d at giving of my name.

  ‭ I’ll tell you, too, the trees, in goodly frame

  ‭ Of this fair orchard, that I ask’d of you

  ‭ Being yet a child, and follow’d for your show

  ‭ And name of ev’ry tree. You gave me then

  ‭ Of fig-trees forty, apple-bearers ten,

  ‭ Pear-trees thirteen, and fifty ranks of vine;

  ‭ Each one of which a season did confine

  ‭ For his best eating. Not a grape did grow

  ‭ That grew not there, and had his heavy brow

  ‭ When Jove’s fair daughters, the all ripening Hours,

  ‭ Gave timely date to it.” This charg’d the pow’rs

  ‭ Both of his knees and heart with such impression

  ‭ Of sudden comfort, that it gave possession

  ‭ Of all to Trance, the signs were all so true,

  ‭ And did the love that gave them so renew.

  ‭ He cast his arms about his son and sunk,

  ‭ The circle slipping to his feet; so shrunk

  ‭ Were all his age’s forces with the fire

  ‭ Of his young love rekindled. The old sire

  ‭ The son took up quite lifeless. But his breath

  ‭ Again respiring, and his soul from death

  ‭ His body’s pow’r recov’ring, out he cried,

  ‭ And said: “O Jupiter! I now have tried

  ‭ That still there live in heav’n rememb’ring Gods

  ‭ Of men that serve them; though the periods

  ‭ They set on their appearances are long

  ‭ In best men’s suff’rings, yet as sure as strong

  ‭ They are in comforts, be their strange delays

  ‭ Extended never so from days to days.

  ‭ Yet see the short joys or the soon-mix’d fears

  ‭ Of helps withheld by them so many years!

  ‭ For if the Wooers now have paid the pain

  ‭ Due to their impious pleasures, now again

  ‭ Extreme fear takes me, lest we straight shall see

  ‭ The Ithacensians here in mutiny,

  ‭ Their messengers dispatch’d to win to friend

  ‭ The Cephallenian cities.” “Do not spend

  ‭ Your thoughts on these cares,” said his suff’ring son,

  ‭ “But be of comfort, and see that course run

  ‭ That best may shun the worst. Our house is near,

  ‭ Telemachus and both his herdsmen there

  ‭ To dress our supper with their utmost haste;

  ‭ And thither haste we.” This said, forth they past,

  ‭ Came home, and found Telemachus at feast

  ‭ With both his swains; while who had done, all drest

  ‭ With baths and balms and royally array’d

  ‭ The old king was by his Sicilian maid.

  ‭ By whose side Pallas stood, his crook’d-age straight’ning,

  ‭ His flesh more plumping, and his looks enlight’ning.

  ‭ Who issuing then to view, his son admir’d

  ‭ The Gods’ aspects into his form inspir’d,

  ‭ And said: “O father, certainly some God

  ‭ By your addression in this state hath stood,

  ‭ More great, more rev’rend, rend’ring you by far

  ‭ At all your parts than of yourself you are!”

  ‭ “I would to Jove,” said he, “the Sun, and She

  ‭ That bears Jove’s shield, the state had stood with me

  ‭ That help’d me take-in the well-builded tow’rs

  ‭ Of strong Nericus (the Cephalian pow’rs

  ‭ To that fair city leading) two days past,

  ‭ While with the Wooers thy conflict did last,

  ‭ And I had then been in the Wooers’ wreak!

  ‭ I should have help’d thee so to render weak

  ‭ Their stubborn knees, that in thy joy’s desert

  ‭ Thy breast had been too little for thy heart.”

  ‭ This said, and supper order’d by their men,

  ‭ They sat to it; old Dolius ent’ring then,

  ‭ And with him, tried with labour, his sons came,

  ‭ Call’d by their mother, the Sicilian dame

  ‭ That brought them up and dress’d their father’s fare,

  ‭ As whose age grew, with it increas’d her care

  ‭ To see him serv’d as fitted. When thus set

  ‭ These men beheld Ulysses there at meat,

  ‭ They knew him, and astonish’d in the place

  ‭ Stood at his presence; who, with words of grace,

  ‭ Call’d to old Dolius, saying: “Come and eat,

  ‭ And banish all astonishment. Your meat

  ‭ Hath long been ready, and ourselves made stay,

  ‭ Expecting ever when your wishéd way

  ‭ Would reach amongst us.” This brought fiercely on

  ‭ Old Dolius from his stand; who ran upon,

  ‭ With both his arms abroad, the King, and kiss’d

  ‭ Of both his rapt up hands the either wrist,

  ‭ Thus welcoming his presence: “O my love,

  ‭ Your presence here, for which all wishes strove,

  ‭ No one expected. Ev’n the Gods have gone

  ‭ In guide before you to your mansión.

  ‭ Welcome, and all joys to your heart contend.

  ‭ Knows yet Penelope? Or shall we send

  ‭ Some one to tell her this?” “She knows,” said he,

  ‭ “What need these troubles, father, touch at thee?”

  ‭ Then came the sons of Dolius, and again

  ‭ Went over with their father’s entertain,

  ‭ Welcom’d, shook hands, and then to feast sat down.

  ‭ About which while they sat, about the town

  ‭ Fame flew, and shriek’d about the cruel death

  ‭ And fate the Wooers had sustain’d beneath

  ‭ Ulysses’ roofs. All heard; together all

  ‭ From hence and thence met in Ulysses’ hall,

  ‭ Short-breath’d and noiseful, bore out all the dead

  ‭ To instant burial, while their deaths were spread

  ‭ To other neighbour cities where they liv’d,

  ‭ From whence in swiftest fisher-boats arriv’d

  ‭ Men to transfer them
home. In mean space here

  ‭ The heavy nobles all in council were;

  ‭ Where, met in much heap, up to all arose

  ‭ Extremely-griev’d Eupitheus so to lose

  ‭ His son Antinous, who, first of all,

  ‭ By great Ulysses’ hand had slaught’rous fall.

  ‭ Whose father, weeping for him, said: “O friends,

  ‭ This man hath author’d works of dismal ends,

  ‭ Long since conveying in his guide to Troy

  ‭ Good men, and many that did ships employ,

  ‭ All which are lost, and all their soldiers dead;

  ‭ And now the best men Cephallenia bred

  ‭ His hand hath slaughter’d. Go we then (before

  ‭ His ‘scape to Pylos, or the Elians’ shore,

  ‭ Where rule the Epeans) ‘gainst his horrid hand;

  ‭ For we shall grieve, and infamy will brand

  ‭ Our fames for ever, if we see our sons

  ‭ And brothers end in these confusions,

  ‭ Revenge left uninflicted. Nor will I

  ‭ Enjoy one day’s life more, but grieve and die

  ‭ With instant onset. Nor should you survive

  ‭ To keep a base and beastly name alive.

  ‭ Haste, then, lest flight prevent us.” This with tears

  ‭ His griefs advis’d, and made all sufferers

  ‭ In his affliction. But by this was come

  ‭ Up to the council from Ulysses’ home —

  ‭ When sleep had left them, which the slaughters there

  ‭ And their self-dangers from their eyes in fear

  ‭ Had two nights intercepted — those two men

  ‭ That just Ulysses sav’d out of the slain,

  ‭ Which Medon and the sacred singer were.

  ‭ These stood amidst the council; and the fear

  ‭ The slaughter had impress’d in either’s look

  ‭ Stuck still so ghastly, that amaze it strook

  ‭ Through ev’ry there beholder. To whose ears

  ‭ One thus enforc’d, in his fright, cause of theirs:

  ‭ “Attend me, Ithacensians! This stern fact

  ‭ Done by Ulysses was not put in act

  ‭ Without the Gods’ assistance. These self eyes

  ‭ Saw one of the immortal Deities

  ‭ Close by Ulysses, Mentor’s form put on

  ‭ At ev’ry part. And this sure Deity shone

  ‭ Now near Ulysses, setting on his bold

  ‭ And slaught’rous spirit, now the points controll’d

  ‭ Of all the Wooers’ weapons, round about

  ‭ The arm’d house whisking, in continual rout

  ‭ Their party putting, till in heaps they fell.”

  ‭ This news new fears did through their spirits impell,

  ‭ When Halitherses (honour’d Mastor’s son,

 

‹ Prev