The Third Policeman

Home > Other > The Third Policeman > Page 22
The Third Policeman Page 22

by Flann O'Brien


  Hatchjaw has put forward the suggestion that loud hammering was a device resorted to by the savant to drown other noises which might give some indication of the real trend of the experiments. Bassett has concurred in this view, with, however, two reservations.

  2The reader will be familiar with the storms which have raged over this most tantalizing of holograph survivals. The ‘Codex’ (first so-called by Bassett in his monumental De Selby Compendium) is a collection of some two thousand sheets of foolscap closely hand-written on both sides. The signal distinction of the manuscript is that not one word of the writing is legible. Attempts made by different commentators to decipher certain passages which look less formidable than others have been characterized by fantastic divergencies, not in the meaning of the passages (of which there is no question) but in the brand of nonsense which is evolved. One passage, described by Bassett as being ‘a penetrating treatise on old age’ is referred to by Henderson (biographer of Bassett) as ‘a not unbeautiful description of lambing operations on an unspecified farm’. Such disagreement, it must be confessed, does little to enhance the reputation of either writer.

  Hatch jaw, probably displaying more astuteness than scholastic acumen, again advances his forgery theory and professes amazement that any person of intelligence could be deluded by ‘so crude an imposition’. A curious contretemps arose when, challenged by Bassett to substantiate this cavalier pronouncement, Hatchjaw casually mentioned that eleven pages of the ‘Codex’ were all numbered ‘88’. Bassett, evidently taken by surprise, performed an independent check and could discover no page at all bearing this number. Subsequent wrangling disclosed the startling fact that both commentators claimed to have in their personal possession the ‘only genuine Codex’. Before this dispute could be cleared up, there was a further bombshell, this time from far-off Hamburg. The Norddeutsche Verlag published a book by the shadowy Kraus purporting to be an elaborate exegesis based on an authentic copy of the ‘Codex’ with a transliteration of what was described as the obscure code in which the document was written. If Kraus can be believed, the portentously-named ‘Codex’ is simply a collection of extremely puerile maxims on love, life, mathematics and the like, couched in poor ungrammatical English and entirely lacking de Selby’s characteristic reconditeness and obscurity. Bassett and many of the other commentators, regarding this extraordinary book as merely another manifestation of the mordant du Garbandier’s spleen, pretended never to have heard of it notwithstanding the fact that Bassett is known to have obtained, presumably by questionable means, a proof of the work many months before it appeared. Hatchjaw alone did not ignore the book. Remarking dryly in a newspaper article that Kraus’s ‘aberration’ was due to a foreigner’s confusion of the two English words code and codex, declared his intention of publishing ‘a brief brochure’ which would effectively discredit the German’s work and all similar ‘trumpery frauds’. The failure of this work to appear is popularly attributed to Kraus’s machinations in Hamburg and lengthy sessions on the transcontinental wire. In any event, the wretched Hatchjaw was again arrested, this time at the suit of his own publishers who accused him of the larceny of some of the firm’s desk fittings. The case was adjourned and subsequently struck out owing to the failure to appear of certain unnamed witnesses from abroad. Clear as it is that this fantastic charge was without a vestige of foundation, Hatchjaw failed to obtain any redress from the authorities.

  It cannot be pretended that the position regarding this ‘Codex’ is at all satisfactory and it is not likely that time or research will throw any fresh light on a document which cannot be read and of which four copies at least, all equally meaningless, exist in the name of being the genuine original.

  An amusing diversion in this affair was unwittingly caused by the mild Le Clerque. Hearing of the ‘Codex’ some months before Bassett’s authoritative ‘Compendium’ was published, he pretended to have read the ‘Codex’ and in an article in the Zuercher Tageblatt made many vague comments on it, referring to its ‘shrewdness’, ‘compelling if novel arguments’, ‘fresh viewpoint’, etc. Subsequently he repudiated the article and asked Hatchjaw in a private letter to denounce it as a forgery. Hatchjaw’s reply is not extant but it is thought that he refused with some warmth to be party to any further hanky-panky in connection with the ill-starred ‘Codex’. It is perhaps unnecessary to refer to du Garbandier’s contribution to this question. He contented himself with an article in l‘Avenir in which he professed to have decyphered the ‘Codex’ and found it to be a repository of obscene conundrums, accounts of amorous adventures and erotic speculation, ‘all too lamentable to be repeated even in broad outline.’

  3Thought to be a reference to the ‘Codex’.

  4Naturally, no explanation is given of what is meant by ‘abusing’ water but it is noteworthy that the savant spent several months trying to discover a satisfactory method of ‘diluting’ water, holding that it was ‘too strong’ for many of the novel uses to which he desired to put it. Bassett suggests that the de Selby Water Box was invented for this purpose although he cannot explain how the delicate machinery is set in motion. So many fantastic duties have assigned to this inscrutable mechanism (witness Kraus’s absurd sausage theory) that Bassett’s speculation must not be allowed the undue weight which his authoritative standing would tend to lend it.

  5Almost all of the numerous petty litigations in which de Selby was involved afford a salutary example of the humiliations which great minds may suffer when forced to have contact with the pedestrian intellects of the unperceiving laity. On one of the water-wastage hearings the Bench permitted itself a fatuous inquiry as to why the defendant did not avail himself of the metered industrial rate ‘if bathing is to be persisted in so immoderately’. It was on this occasion that de Selby made the famous retort that ‘one does not readily accept the view that paradise is limited by the capacity of a municipal waterworks or human happiness by water-meters manufactured by unemancipated labour in Holland.’ It is some consolation to recall that the forcible medical examination which followed was characterized by an enlightenment which redounds to this day to the credit of the medical profession. De Selby’s discharge was unconditional and absolute.

  6Hatchjaw (in his invaluable Conspectus of the de Selby Dialectic) has described the house as ‘the most water-piped edifice in the world.’ Even in the living-rooms there were upwards of ten rough farmyard taps, some with zinc troughs and some (as those projecting from the ceiling and from converted gas-brackets near the fireplace) directed at the unprotected floor. Even on the stairs a three-inch main may still be seen nailed along the rail of the balustrade with a tap at intervals of one foot, while under the stairs and in every conceivable hiding-place there were elaborate arrangements of cisterns and storage-tanks. Even the gas pipes were connected up with this water system and would gush strongly at any attempt to provide the light.

  Du Garbandier in this connection has permitted himself some coarse and cynical observations bearing upon cattle lairages.

  1Le Fournier, the conservative French commentator (in his De Selby – Dieu ou Homme?) has written exhaustively on the non-scientific aspects of de Selby’s personality and has noticed several failings and weaknesses difficult to reconcile with his dignity and eminence as a physicist, ballistician, philosopher and psychologist. Though he did not recognize sleep as such, preferring to regard the phenomenon as a series of ‘fits’ and heart-attacks, his habit of falling asleep in public earned for him the enmity of several scientific brains of the inferior calibre. These sleeps took place when walking in crowded thoroughfares, at meals and on at least one occasion in a public lavatory. (Du Garbandier has given this latter incident malignant publicity in his pseudo-scientific ‘redaction’ of the police court proceedings to which he added a virulent preface assailing the savant’s moral character in terms which, however intemperate, admit of no ambiguity.) It is true that some of these sleeps occurred without warning at meetings of learned societies when the physicist had be
en asked to state his views on some abstruse problem but there is no inference, pace du Garbandier, that they were ‘extremely opportune’.

  Another of de Selby’s weaknesses was his inability to distinguish between men and women. After the famous occasion when the Gountess Schnapper had been presented to him (her Glauben ueber Ueberalls is still read) he made flattering references to ‘that man’, ‘that cultured old gentleman’, ‘crafty old boy’ and so on. The age, intellectual attainments and style of dress of the Countess would make this a pardonable error for anybody afflicted with poor sight but it is feared that the same cannot be said of other instances when young shop-girls, waitresses and the like were publicly addressed as-‘boys’. In the few references which he ever made to his own mysterious family he called his mother ‘a very distinguished gentleman’ (Lux Mundi p. 307), ‘a man of stern habits’ (ibid, p. 308) and ‘a man’s man’ (Kraus: Briefe, xvii). Du Garbandier (in his extraordinary Histoire de Notre Temps) has seized on this pathetic shortcoming to outstep, not the prudent limits of scientific commentary but all known horizons of human decency. Taking advantage of the laxity of French law in dealing with doubtful or obscene matter, he produced a pamphlet masquerading as a scientific treatise on sexual idiosyncracy in which de Selby is arraigned by name as the most abandoned of all human monsters.

  Henderson and several lesser authorities on the Hatchjaw-Bassett school have taken the appearance of this regrettable document as the proximate cause of Hatchjaw’s precipitate departure for Germany. It is now commonly accepted that Hatchjaw was convinced that the name ‘du Garbandier’ was merely a pseudonym adopted for his own ends by the shadowy Kraus. It will be recalled that Bassett took the opposite view, holding that Kraus was a name used by the mordant Frenchman for spreading his slanders in Germany. It may be observed that neither of these theories is directly supported by the writings of either commentator: du Garbandier is consistently virulent and defamatory while much of Kraus’s work, blemished as it is by his inaccurate attainments in scholarship, is not at all unflattering to de Selby. Hatchjaw seems to take account of this discrepancy in his farewell letter to his friend Harold Barge (the last he is known to have written) when he states his conviction that Kraus was making a considerable fortune by publishing tepid refutations of du Garbandier’s broadsides. This suggestion is not without colour because, as he points out, Kraus had extremely elaborate books on the market – some containing expensive plates – within an incredibly short time of the appearance of a poisonous volume under the name of du Garbandier. In such circumstances it is not easy to avoid the conclusion that both books were produced in collaboration if not written by the one hand. Certainly it is significant that the balance of the engagements between Kraus and du Garbandier was unfailingly to the disadvantage of de Selby.

  Too much credit cannot be given to Hatchjaw for his immediate and heroic decision to go abroad ‘to end once and for all a cancerous corruption which has become an intolerable affront to the decent instincts of humanity.’ Bassett, in a note delivered at the quay-side at the moment of departure, wished Hatchjaw every success in his undertaking but deplored the fact that he was in the wrong ship, a sly hint that he should direct his steps to Paris rather than to Hamburg. Hatchjaw’s friend Harold Barge has left an interesting record of the last interview in the commentator’s cabin. ‘He seemed nervous and out of sorts, striding up and down the tiny floor of his apartment like a caged animal and consulting his watch at least once every five minutes. His conversation was erratic, fragmentary and unrelated to the subjects I was mentioning myself. His lean sunken face, imbued with unnatural pallor, was livened almost to the point of illumination by eyes which burned in his head with a sickly intensity. The rather old-fashioned clothes he wore were creased and dusty and bore every sign of having been worn and slept in for weeks. Any recent attempts which he had made at shaving or washing were clearly of the most perfunctory character; indeed, I recall looking with mixed feelings at the sealed port-hole. His disreputable appearance, however, did not detract from the nobility of his personality or the peculiar spiritual exaltation conferred on his features by his selfless determination to bring to a successful end the desperate task to which he had set his hand. After we had traversed certain light mathematical topics (not, alas, with any degree of dialectical elegance), a silence fell between us. Both of us, I am sure, had heard the last boat-train (run, as it happened, in two sections on this occasion) draw alongside and felt that the hour of separation could not be long delayed. I was searching in my mind for some inanity of a non-mathematical kind which I could utter to break the tension when he turned to me with a spontaneous and touching gesture of affection, putting a hand which quivered with emotion upon my shoulder. Speaking in a low unsteady voice, he said: “You realize, no doubt, that I am unlikely to return. In destroying the evil things which prevail abroad, I do not exclude my own person from the ambit of the cataclysm which will come and of which I have the components at this moment in my trunk. If I should leave the world the cleaner for my passing and do even a small service to that man whom I love, then I shall measure my joy by the extent to which no trace of either of us will be found after I have faced my adversary. I look to you to take charge of my papers and books and instruments, seeing that they are preserved for those who may come after us.” I stammered some reply, taking his proffered hand warmly in my own. Soon I found myself stumbling on the quay again with eyes not innocent of emotion. Ever since that evening I have felt that there is something sacred and precious in my memory of that lone figure in the small shabby cabin, setting out alone and almost unarmed to pit his slender frame against the snake-like denizen of far-off Hamburg. It is a memory I will always carry with me proudly so long as one breath animates this humble temple.’

  Barge, it is feared, was actuated more by kindly affection for Hatchjaw than for any concern for historical accuracy when he says that the latter was ‘almost unarmed’. Probably no private traveller has ever gone abroad accompanied by a more formidable armoury and nowhere outside a museum has there been assembled a more varied or deadly collection of lethal engines. Apart from explosive chemicals and the unassembled components of several bombs, grenades and landmines, he had four army-pattern revolvers, two rook-rifles, angler’s landing gear (!), a small machine-gun, several minor firing-irons and an unusual instrument resembling at once a pistol and a shotgun, evidently made to order by a skilled gunsmith and designed to take elephant ball. Wherever he hoped to corner the shadowy Kraus, it is clear that he intended that the ‘cataclysm’ should be widespread.

  The reader who would seek a full account of the undignified fate which awaited the courageous crusader must have recourse to the page of history. Newspaper readers of the older generation will recall the sensational reports of his arrest for impersonating himself, being arraigned at the suit of a man called Olaf (var. Olafsohn) for obtaining credit in the name of a world-famous literary ‘Gelehrter’. As was widely remarked at the time, nobody but either Kraus or du Garbandier could have engineered so malignant a destiny. (It is noteworthy that du Garbandier, in a reply to a suggestion of this kind made by the usually inoffensive Le Clerque, savagely denied all knowledge of Hatchjaw’s whereabouts on the continent but made the peculiar statement that he had thought for many years that ‘a similar impersonation’ had been imposed on the gullible public at home many years before there was any question of ‘a ridiculous adventure’ abroad, implying apparently that Hatchjaw was not Hatchjaw at all but either another person of the same name or an impostor who had successfully maintained the pretence, in writing and otherwise, for forty years. Small profit can accrue from pursuing so peculiar a suggestion.) The facts of Hatchjaw’s original incarceration are not now questioned by any variety of fates after being released. None of these can be regarded as verified fact and many are too absurd to be other than morbid conjecture. Mainly they are: (1) that he became a convert to the Jewish faith and entered the ministry of that persuasion; (2) that he had resort to
petty crime and drug-peddling and spent much of his time in jail; (3) that he was responsible for the notorious ‘Munich Letter’ incident involving an attempt to use de Selby as the tool of international financial interests; (4) that he returned home in disguise with his reason shattered; and (5) that he was last heard of as a Hamburg brothel-keeper’s nark or agent in the lawless dockland fastnesses of that maritime cosmopolis. The definitive work on this strange man’s life is, of course, that of Henderson but the following will also repay study: Bassett’s Recollections, Part vii; The Man Who Sailed Away: A Memoir by H. Barge; Le Clerque’s Collected Works, Vol. III, pp. 118-287; Peachcroft’s Thoughts in a Library and the Hamburg chapter in Goddard’s Great Towns.

  Table of Contents

  Cover

  Title Page

  Epigraph

  Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

 

‹ Prev