Pamela turned over two or three more pages. On July 12th they went sailing and she had felt sick; Miles had been provokingly well all the time. The whole of the sixteenth had been spent in Rome. On the nineteenth they drove to Cerveteri to see the Etruscan tombs. She had been furious with him, because he had put out the lamp and made horrible noises in the cold sepulchral darkness, underground—furious with terror, for she hated the dark.
Impatiently, Pamela went on turning the pages. There was no point in reading; none of the really important things were recorded. Of the earnest madness of his love-making, of those hands, that reluctantly suffered pleasure she hadn’t been able to bring herself to write. And yet those were the things that mattered. She remembered how she had tried to imagine that she was like her namesake of Pastures New—the fatal woman whose cool detachment gives her such power over her lovers. But the facts had proved too stubborn; it was simply impossible for her to pretend that this handsome fancy-picture was her portrait. The days flicked past under her thumb.
“JULY 30TH. ON THE BEACH THIS MORNING WE MET some friends of M.’s, a journalist called Pedder, who has just come to Rome as correspondent for some paper or other, and his wife, rather awful, I thought, both of them, but M. seemed to be extraordinarily pleased to see them, and they bathed with us and afterwards came and had lunch at our hotel, which was rather boring so far as I was concerned, because they talked a lot about people I didn’t know and then there was a long discussion about politics and history, and so forth, too highbrow, but what was intolerable was that the woman thought she ought to be kind and talk to me meanwhile about something I could understand, so she talked about shops in Rome and the best places for getting clothes, which was rather ridiculous, as she’s obviously one of those absurd arty women, who appeared in M.’s novels as young girls just before and during the War, so advanced in those days, with extraordinary coloured stockings and frocks like pictures by Augustus John. Anyhow, what she was wearing at lunch was really too fancy-dress, and really at her age one ought to have a little more sense of the decencies, because she must have been quite thirty-five. So that the idea of talking about smart shops in Rome was quite ludicrous to start with, and anyhow it was so insulting to me, because it implied that I was too young and half-witted to be able to take an interest in their beastly conversation. But afterwards, apropos of some philosophical theory or other, M. began talking about his opium smoking, and he told them all the thing’s he’d told me and a lot more besides, and it made me feel very uncomfortable and then miserable and rather angry, because I thought it was only me he talked to like that, so confidentially, but now I see he makes confidences to everybody and it’s not a sign of his being particularly fond of a person, or in love with them, or anything like that. Which made me realize that I’m even less important to him than I thought and I found I minded much more than I expected I should mind, because I thought I’d got past minding. But I do mind.”
Pamela shut her eyes again. “I ought to have gone away then,” she said to herself. “Gone straight away.” But instead of retiring, she had tried to come closer. Her resentment—for oh, how bitterly she resented those Pedders and his confidential manner towards them!—had quickened her love. She wanted to insist on being more specially favoured than a mere Pedder; and, loving him, she had the right to insist. By a process of imaginative incubation, she managed to revive some of the emotions she had felt before the night of the fireworks. Tragically, with a suicide’s determination, she tried to force herself upon him. Fanning fought a retreating battle, ruthlessly. Oh, how cruel he could be, Pamela was thinking, how pitilessly cruel! The way he could shut himself up as though in an iron box of indifference! The way he could just fade out into absent silence, into another world! The way he could flutter out of an embarrassing emotional situation on the wings of some brilliant irrelevance! And the way he could flutter back again, the way he could compel you, with his charm, with the touch of his hands, to reopen the gates of your life to him, when you’d made up your mind to shut them against him for ever! And not content with forcing you to yield, he would mock you for your surrender, mock himself too for having attacked—jeering, but without seeming to jeer, indirectly, in some terrible little generalization about the weakness of the human soul, the follies and insanities of the body. Yes, how cruel he could be! She reopened her eyes.
“AUGUST 10TH. M. STILL VERY GLUM AND DEPRESSED and silent, like a wall when I come near. I think he sometimes hates me for loving him. At lunch he said he’d got to go into Rome this afternoon and he went and didn’t come back till late, almost midnight. Waiting for him, I couldn’t help crying.
“AUGUST 11TH. THOSE PEDDERS CAME TO LUNCH AGAIN to-day and all M.’s glumness vanished the moment he saw them and he was charming all through lunch and so amusing, that I couldn’t help laughing, though I felt more like crying, because why should he be so much nicer and more friendly with them than with me? After lunch, when we went to rest, he came into my room and wanted to kiss me, but I wouldn’t let him, because I said, I don’t want to owe your fits of niceness to somebody else, and I asked him, why? why was he so much nicer to them than to me? And he said they were his people, they belonged to the same time as he did and meeting them was like meeting another Englishman in the middle of a crowd of Kaffirs in Africa. So I said, I suppose I’m the Kaffirs, and he laughed and said, no, not quite Kaffirs, not more than a Rotary Club dinner in Kansas City, with the Pedders playing the part of a man one had known at Balliol in ’ninety-nine. Which made me cry, and he sat on the edge of the bed and took my hand and said he was very sorry, but that’s what life was like, and it couldn’t be helped, because time was always time, but people weren’t always the same people, but sometimes one person and sometimes another, sometimes Pedder-fanciers and sometimes Pamela-fanciers, and it wasn’t my fault that I hadn’t heard the first performance of Pelléas in 1902 and it wasn’t Pedder’s fault that he had, and therefore Pedder was his compatriot and I wasn’t. But I said, after all, Miles, you’re my lover, doesn’t that make any difference? But he said, it’s a question of speech, and bodies don’t speak, only minds, and when two minds are of different ages it’s hard for them to understand each other when they speak, but bodies can understand each other, because they don’t talk, thank God, he said, because it’s such a comfort to stop talking sometimes, to stop thinking and just be, for a change. But I said that might be all right for him, but just being was my ordinary life and the change for me was talking, was being friends with somebody who knew how to talk and do all the other things talking implies, and I’d imagined I was that, besides just being somebody he went to bed with, and that was why I was so miserable, because I found I wasn’t, and those beastly Pedders were. But he said, damn the Pedders, damn the Pedders for making you cry! and he was so divinely sweet and gentle that it was like gradually sinking, sinking and being drowned. But afterwards he began laughing again in that rather hurting way, and he said, your body’s so much more beautiful than their minds—that is, so long as one’s a Pamela-fancier; which I am he said, or rather was and shall be, but now I must go and work, and he got up and went to his room, and I was wretched again.”
The entries of a few days later were dated from Monte Cavo. A superstitious belief in the genius of place had made Pamela insist on the change of quarters. They had been happy on Monte Cavo; perhaps they would be happy there again. And so, suddenly, the sea didn’t suit her, she needed mountain air. But the genius of place is an unreliable deity. She had been as unhappy on the hill-top as by the sea. No, not quite so unhappy, perhaps. In the absence of the Pedders, the passion which their coming had renewed declined again. Perhaps it would have declined even if they had still been there. For the tissue of her imagination was, at the best of times, but a ragged curtain. Every now and then she came to a hole and through the hole she could see a fragment of reality, such as the bald and obvious fact that she didn’t love Miles Fanning. True, after a peep through one of these indiscreet holes she
felt it necessary to repent for having seen the facts, she would work herself up again into believing her fancies. But her faith was never entirely whole-hearted. Under the superficial layer of imaginative suffering lay a fundamental and real indifference. Looking back now, from the further shore of his illness, Pamela felt astonished that she could have gone on obstinately imagining, in spite of those loop-holes on reality, that she loved him. “Because I didn’t,” she said to herself, clear-sighted, weeks too late. “I didn’t.” But the belief that she did had continued, even on Monte Cavo, to envenom those genuinely painful wounds inflicted by him on her pride, her self-respect, inflicted with a strange malice that seemed to grow on him with the passage of the days.
“AUGUST 23D.” SHE HAD TURNED AGAIN TO THE NOTEBOOK. “M. gave me this at lunch to-day.
Sensual heat and sorrow cold
Are undivided twins;
For there where sorrow ends, consoled,
Lubricity begins.
I told him I didn’t exactly see what the point of it was, but I supposed it was meant to be hurting, because he’s always trying to be hurting now, but he said, no, it was just a Great Thought for putting into Christmas crackers. But he did mean to hurt, and yet in one way he’s crazy about me, he’s . . .”
Yes, crazy was the right word. The more and the more crazily he had desired her, the more he had seemed to want to hurt her, to hurt himself too—for every wound he inflicted on her was inflicted at the same time on himself. “Why on earth didn’t I leave him?” she wondered as she allowed a few more days to flick past.
“AUGUST 29TH. A LETTER THIS MORNING FROM GUY IN Scotland, so no wonder he took such an endless time to answer mine, which is a relief in one way, because I was beginning to wonder if he wasn’t answering on purpose, but also rather depressing, as he says he isn’t coming back to Rome till after the middle of September and goodness knows what will have happened by that time. So I felt very melancholy all the morning, sitting under the big tree in front of the monastery, such a marvellous huge old tree with very bright bits of sky between the leaves and bits of sun on the ground and moving across my frock, so that the sadness somehow got mixed up with the loveliness, which it often does do in a queer way, I find. M. came out unexpectedly and suggested going for a little walk before lunch, and he was very sweet for a change, but I dare say it was because he’d worked well. And I said, do you remember the first time we came up to Monte Cavo? and we talked about that afternoon and what fun it had been, even the museum, I said, even my education, because the Apollo was lovely. But he shook his head and said, Apollo, Apollo, lama sabachthani, *and when I asked why he thought his Apollo had abandoned him he said it was because of Jesus and the Devil, and you’re the Devil, I’m afraid, and he laughed and kissed my hand, but I ought to wring your neck, he said. For something that’s your fault, I said, because it’s you who makes me a Devil for yourself. But he said it was me who made him make me into a Devil. So I asked how? And he said just by existing, just by having my particular shape, size, colour, and consistency, because if I’d looked like a beetle and felt like wood, I’d have never made him make me into a Devil. So I asked him why he didn’t just go away seeing that what was wrong with me was that I was there at all. But that’s easier said than done, he said, because a Devil’s one of the very few things you can’t run away from. And I asked why not? And he said because you can’t run away from yourself and a Devil is at least half you. Besides, he said, the essence of a vice is that it is a vice—it holds you. Unless it unscrews itself, I said, because I’d made up my mind that minute that I’d go away, and it was such a relief having made up my mind, that I wasn’t furious or miserable any more, and when M. smiled and said, if it can unscrew itself, I just laughed.”
A little too early, she reflected, as she read the words; she had laughed too early. That night had been the night of the full moon (oh, the humiliation of that lost suspender belt, the horror of that spider squashed against her skin!) and the next day he had begun to be ill. It had been impossible, morally impossible to leave him while he was ill. But how ghastly illness was! She shuddered with horror. Ghastly! “I’m sorry to be so repulsive,” he had said to her one day, and from her place at his bedside she had protested, but hypocritically, hypocritically. As Aunt Edith might have protested. Still, one’s got to be hippo-ish, she excused herself, simply got to be sometimes. “But, thank goodness,” she thought, “he’s better now.” In a day or two he’d be quite fit to look after himself. These waters were supposed to be miraculous.
She took a sheet of writing-paper from the box on the table and uncorked the bottle of ink.
“Dear Guy,” she began, “I wonder if you’re back in Rome yet?”
TWO OR THREE GRACES
THE WORD ‘BORE’ IS OF DOUBTFUL ETYMOLOGY. Some authorities derive it from the verb meaning to pierce. A bore is a person who drills a hole in your spirit, who tunnels relentlessly through your patience, through all the crusts of voluntary deafness, inattention, rudeness, which you vainly interpose—through and through till he pierces to the very quick of your being. But there are other authorities, as good or even better, who would derive the word from the French bourrer, to stuff, to satiate. If this etymology be correct, a bore is one who stuffs you with his thick and suffocating discourse, who rams his suety personality, like a dumpling, down your throat. He stuffs you; and you, to use an apposite modern metaphor, are ‘fed up with him.’ I like to think, impossibly, that both these derivations of the word are correct; for bores are both piercers and stuffers. They are like dentists’ drills, and they are also like stale buns. But they are characterized by a further quality, which drills and dough-nuts do not possess; they cling. That is why (though no philologist) I venture to suggest a third derivation, from ‘burr.’ Burr, bourrer, bore—all the sticking, stuffing, piercing qualities of boredom are implicit in those three possible etymologies. Each of the three of them deserves to be correct.
Herbert Comfrey was above all a sticking bore. He attached himself to any one who had the misfortune to come in contact with him; attached himself and could not be shaken off. A burr-bore, vegetable and passive; not actively penetrating. For Herbert, providentially, was not particularly talkative; he was too lazy and lymphatic for that. He was just exceedingly sociable, like a large sentimental dog that cannot bear to be left alone. Like a dog, he followed people about; he lay, metaphorically speaking, at their feet in front of the fire. And like a dog, he did not talk. It was just your company that made him happy; he was quite content if he might trot at your side or doze under your chair. He did not demand that you should pay much attention to him; all that he asked was to be permitted to enjoy the light of your countenance and bask in the warmth of your presence. If once a week he got the equivalent of a pat on the head and a ‘Good dog, Herbert,’ he wagged his spirit’s tail and was perfectly happy.
To some of my friends—the quick, the impatient, the highly strung—poor vegetable Herbert was exasperating to the point of madness. His very virtues—that good nature of his, that placidity, that unshakable fidelity—infuriated them. Even his appearance drove them wild. The sight of his broad smiling face, of his big, lazy, lubberly body and limbs was alone sufficient to set their nerves twittering and jumping like a frightened aviary. I have known people who, after living in the same house with Herbert for three days, have secretly packed their trunks, caught the first convenient train, and, leaving no address, have travelled hundreds of miles in order to escape from him.
To me, poor Herbert was boring indeed, but not exasperatingly or intolerably so. Mine is a patient temper; my nerves are not easily set twittering. I even liked him in a way; he was such a good, faithful, kind old dog. And I soon acquired, in his dumb presence, a knack of quite ignoring him, of regarding him simply as a piece of furniture—so much so, that I sometimes caught myself on the point of carelessly setting down my emptied coffee-cup on his head as he sat on the floor beside me (he always sat on the floor whenever it was possib
le), or of flicking my cigarette ash into the inviting cranny between his neck and his coat collar.
As boys, Herbert and I had been at the same public school. But as we were in different houses and he was two years older than I (two years, at that age, is an enormous seniority), we had hardly ever spoken to one another. But none the less, it was on the strength of our old school that Herbert reintroduced himself into my life. His return was doubly disastrous. A bore entered my existence and, in the entering, drove out, temporarily at least, a being who, whatever his other qualities, was the very antithesis of boredom.
After the Fireworks Page 14