Works of Sax Rohmer

Home > Mystery > Works of Sax Rohmer > Page 10
Works of Sax Rohmer Page 10

by Sax Rohmer


  “You will have noted,” continued the Inspector, “that the secretary is wearing Sir Lionel’s dressing-gown. It was seeing him in that, as she looked in at the window, which led Miss Edmonds to mistake him for her employer — and consequently to put us on the wrong scent.”

  “He wore it in order that anybody looking in at the window would be sure to make that mistake,” rapped Smith.

  “Why?” I asked.

  “Because he came here for a felonious purpose. See.” Smith stooped and took up several tools from the litter on the floor. “There lies the lid. He came to open the sarcophagus. It contained the mummy of some notable person who flourished under Meneptah II; and Sir Lionel told me that a number of valuable ornaments and jewels probably were secreted amongst the wrappings. He proposed to open the thing and to submit the entire contents to examination to-night. He evidently changed his mind — fortunately for himself.”

  I ran my fingers through my hair in perplexity.

  “Then what has become of the mummy?”

  Nayland Smith laughed dryly.

  “It has vanished in the form of a green vapor apparently,” he said. “Look at Strozza’s face.”

  He turned the body over, and, used as I was to such spectacles, the contorted features of the Italian filled me with horror, so — suggestive were they of a death more than ordinarily violent. I pulled aside the dressing-gown and searched the body for marks, but failed to find any. Nayland Smith crossed the room, and, assisted by the detective, carried Kwee, the Chinaman, into the study and laid him fully in the light. His puckered yellow face presented a sight even more awful than the other, and his blue lips were drawn back, exposing both upper and lower teeth. There were no marks of violence, but his limbs, like Strozza’s, had been tortured during his mortal struggles into unnatural postures.

  The breeze was growing higher, and pungent odor-waves from the damp shrubbery, bearing, too, the oppressive sweetness of the creeping plant, swept constantly through the open window. Inspector Weymouth carefully relighted his cigar.

  “I’m with you this far, Mr. Smith,” he said. “Strozza, knowing Sir Lionel to be absent, locked himself in here to rifle the mummy case, for Croxted, entering by way of the window, found the key on the inside. Strozza didn’t know that the Chinaman was hidden in the conservatory—”

  “And Kwee did not dare to show himself, because he too was there for some mysterious reason of his own,” interrupted Smith.

  “Having got the lid off, something, — somebody—”

  “Suppose we say the mummy?”

  Weymouth laughed uneasily.

  “Well, sir, something that vanished from a locked room without opening the door or the window killed Strozza.”

  “And something which, having killed Strozza, next killed the Chinaman, apparently without troubling to open the door behind which he lay concealed,” Smith continued. “For once in a way, Inspector, Dr. Fu-Manchu has employed an ally which even his giant will was incapable entirely to subjugate. What blind force — what terrific agent of death — had he confined in that sarcophagus!”

  “You think this is the work of Fu-Manchu?” I said. “If you are correct, his power indeed is more than human.”

  Something in my voice, I suppose, brought Smith right about. He surveyed me curiously.

  “Can you doubt it? The presence of a concealed Chinaman surely is sufficient. Kwee, I feel assured, was one of the murder group, though probably he had only recently entered that mysterious service. He is unarmed, or I should feel disposed to think that his part was to assassinate Sir Lionel whilst, unsuspecting the presence of a hidden enemy, he was at work here. Strozza’s opening the sarcophagus clearly spoiled the scheme.”

  “And led to the death—”

  “Of a servant of Fu-Manchu. Yes. I am at a loss to account for that.”

  “Do you think that the sarcophagus entered into the scheme, Smith?”

  My friend looked at me in evident perplexity.

  “You mean that its arrival at the time when a creature of the Doctor — Kwee — was concealed here, may have been a coincidence?”

  I nodded; and Smith bent over the sarcophagus, curiously examining the garish paintings with which it was decorated inside and out. It lay sideways upon the floor, and seizing it by its edge, he turned it over.

  “Heavy,” he muttered; “but Strozza must have capsized it as he fell. He would not have laid it on its side to remove the lid. Hallo!”

  He bent farther forward, catching at a piece of twine, and out of the mummy case pulled a rubber stopper or “cork.”

  “This was stuck in a hole level with the floor of the thing,” he said. “Ugh! it has a disgusting smell.”

  I took it from his hands, and was about to examine it, when a loud voice sounded outside in the hall. The door was thrown open, and a big man, who, despite the warmth of the weather, wore a fur-lined overcoat, rushed impetuously into the room.

  “Sir Lionel!” cried Smith eagerly. “I warned you! And see, you have had a very narrow escape.”

  Sir Lionel Barton glanced at what lay upon the floor, then from Smith to myself, and from me to Inspector Weymouth. He dropped into one of the few chairs unstacked with books.

  “Mr. Smith,” he said, with emotion, “what does this mean? Tell me — quickly.”

  In brief terms Smith detailed the happenings of the night — or so much as he knew of them. Sir Lionel Barton listened, sitting quite still the while — an unusual repose in a man of such evidently tremendous nervous activity.

  “He came for the jewels,” he said slowly, when Smith was finished; and his eyes turned to the body of the dead Italian. “I was wrong to submit him to the temptation. God knows what Kwee was doing in hiding. Perhaps he had come to murder me, as you surmise, Mr. Smith, though I find it hard to believe. But — I don’t think this is the handiwork of your Chinese doctor.” He fixed his gaze upon the sarcophagus.

  Smith stared at him in surprise. “What do you mean, Sir Lionel?”

  The famous traveler continued to look towards the sarcophagus with something in his blue eyes that might have been dread.

  “I received a wire from Professor Rembold to-night,” he continued. “You were correct in supposing that no one but Strozza knew of my absence. I dressed hurriedly and met the professor at the Traveler’s. He knew that I was to read a paper next week upon” — again he looked toward the mummy case— “the tomb of Mekara; and he knew that the sarcophagus had been brought, untouched, to England. He begged me not to open it.”

  Nayland Smith was studying the speaker’s face.

  “What reason did he give for so extraordinary a request?” he asked.

  Sir Lionel Barton hesitated.

  “One,” he replied at last, “which amused me — at the time. I must inform you that Mekara — whose tomb my agent had discovered during my absence in Tibet, and to enter which I broke my return journey to Alexandria — was a high priest and first prophet of Amen — under the Pharaoh of the Exodus; in short, one of the magicians who contested in magic arts with Moses. I thought the discovery unique, until Professor Rembold furnished me with some curious particulars respecting the death of M. Page le Roi, the French Egyptologist — particulars new to me.”

  We listened in growing surprise, scarcely knowing to what this tended.

  “M. le Roi,” continued Barton, “discovered, but kept secret, the tomb of Amenti — another of this particular brotherhood. It appears that he opened the mummy case on the spot — these priests were of royal line, and are buried in the valley of Biban-le-Moluk. His Fellah and Arab servants deserted him for some reason — on seeing the mummy case — and he was found dead, apparently strangled, beside it. The matter was hushed up by the Egyptian Government. Rembold could not explain why. But he begged of me not to open the sarcophagus of Mekara.”

  A silence fell.

  The strange facts regarding the sudden death of Page le Roi, which I now heard for the first time, had impressed me unple
asantly, coming from a man of Sir Lionel Barton’s experience and reputation.

  “How long had it lain in the docks?” jerked Smith.

  “For two days, I believe. I am not a superstitious man, Mr. Smith, but neither is Professor Rembold, and now that I know the facts respecting Page le Roi, I can find it in my heart to thank God that I did not see … whatever came out of that sarcophagus.”

  Nayland Smith stared him hard in the face. “I am glad you did not, Sir Lionel,” he said; “for whatever the priest Mekara has to do with the matter, by means of his sarcophagus, Dr. Fu-Manchu has made his first attempt upon your life. He has failed, but I hope you will accompany me from here to a hotel. He will not fail twice.”

  CHAPTER XII

  IT was the night following that of the double tragedy at Rowan House. Nayland Smith, with Inspector Weymouth, was engaged in some mysterious inquiry at the docks, and I had remained at home to resume my strange chronicle. And — why should I not confess it? — my memories had frightened me.

  I was arranging my notes respecting the case of Sir Lionel Barton. They were hopelessly incomplete. For instance, I had jotted down the following queries: — (1) Did any true parallel exist between the death of M. Page le Roi and the death of Kwee, the Chinaman, and of Strozza? (2) What had become of the mummy of Mekara? (3) How had the murderer escaped from a locked room? (4) What was the purpose of the rubber stopper? (5) Why was Kwee hiding in the conservatory? (6) Was the green mist a mere subjective hallucination — a figment of Croxted’s imagination — or had he actually seen it?

  Until these questions were satisfactorily answered, further progress was impossible. Nayland Smith frankly admitted that he was out of his depth. “It looks, on the face of it, more like a case for the Psychical Research people than for a plain Civil Servant, lately of Mandalay,” he had said only that morning.

  “Sir Lionel Barton really believes that supernatural agencies were brought into operation by the opening of the high priest’s coffin. For my part, even if I believed the same, I should still maintain that Dr. Fu-Manchu controlled those manifestations. But reason it out for yourself and see if we arrive at any common center. Don’t work so much upon the datum of the green mist, but keep to the FACTS which are established.”

  I commenced to knock out my pipe in the ash-tray; then paused, pipe in hand. The house was quite still, for my landlady and all the small household were out.

  Above the noise of the passing tramcar I thought I had heard the hall door open. In the ensuing silence I sat and listened.

  Not a sound. Stay! I slipped my hand into the table drawer, took out my revolver, and stood up.

  There WAS a sound. Someone or something was creeping upstairs in the dark!

  Familiar with the ghastly media employed by the Chinaman, I was seized with an impulse to leap to the door, shut and lock it. But the rustling sound proceeded, now, from immediately outside my partially opened door. I had not the time to close it; knowing somewhat of the horrors at the command of Fu-Manchu, I had not the courage to open it. My heart leaping wildly, and my eyes upon that bar of darkness with its gruesome potentialities, I waited — waited for whatever was to come. Perhaps twelve seconds passed in silence.

  “Who’s there?” I cried. “Answer, or I fire!”

  “Ah! no,” came a soft voice, thrillingly musical. “Put it down — that pistol. Quick! I must speak to you.”

  The door was pushed open, and there entered a slim figure wrapped in a hooded cloak. My hand fell, and I stood, stricken to silence, looking into the beautiful dark eyes of Dr. Fu-Manchu’s messenger — if her own statement could be credited, slave. On two occasions this girl, whose association with the Doctor was one of the most profound mysteries of the case, had risked — I cannot say what; unnameable punishment, perhaps — to save me from death; in both cases from a terrible death. For what was she come now?

  Her lips slightly parted, she stood, holding her cloak about her, and watching me with great passionate eyes.

  “How—” I began.

  But she shook her head impatiently.

  “HE has a duplicate key of the house door,” was her amazing statement. “I have never betrayed a secret of my master before, but you must arrange to replace the lock.”

  She came forward and rested her slim hands confidingly upon my shoulders. “I have come again to ask you to take me away from him,” she said simply.

  And she lifted her face to me.

  Her words struck a chord in my heart which sang with strange music, with music so barbaric that, frankly, I blushed to find it harmony. Have I said that she was beautiful? It can convey no faint conception of her. With her pure, fair skin, eyes like the velvet darkness of the East, and red lips so tremulously near to mine, she was the most seductively lovely creature I ever had looked upon. In that electric moment my heart went out in sympathy to every man who had bartered honor, country, all for a woman’s kiss.

  “I will see that you are placed under proper protection,” I said firmly, but my voice was not quite my own. “It is quite absurd to talk of slavery here in England. You are a free agent, or you could not be here now. Dr. Fu-Manchu cannot control your actions.”

  “Ah!” she cried, casting back her head scornfully, and releasing a cloud of hair, through whose softness gleamed a jeweled head-dress. “No? He cannot? Do you know what it means to have been a slave? Here, in your free England, do you know what it means — the razzia, the desert journey, the whips of the drivers, the house of the dealer, the shame. Bah!”

  How beautiful she was in her indignation!

  “Slavery is put down, you imagine, perhaps? You do not believe that to-day — TO-DAY — twenty-five English sovereigns will buy a Galla girl, who is brown, and” — whisper— “two hundred and fifty a Circassian, who is white. No, there is no slavery! So! Then what am I?”

  She threw open her cloak, and it is a literal fact that I rubbed my eyes, half believing that I dreamed. For beneath, she was arrayed in gossamer silk which more than indicated the perfect lines of her slim shape; wore a jeweled girdle and barbaric ornaments; was a figure fit for the walled gardens of Stamboul — a figure amazing, incomprehensible, in the prosaic setting of my rooms.

  “To-night I had no time to make myself an English miss,” she said, wrapping her cloak quickly about her. “You see me as I am.” Her garments exhaled a faint perfume, and it reminded me of another meeting I had had with her. I looked into the challenging eyes.

  “Your request is but a pretense,” I said. “Why do you keep the secrets of that man, when they mean death to so many?”

  “Death! I have seen my own sister die of fever in the desert — seen her thrown like carrion into a hole in the sand. I have seen men flogged until they prayed for death as a boon. I have known the lash myself. Death! What does it matter?”

  She shocked me inexpressibly. Enveloped in her cloak again, and with only her slight accent to betray her, it was dreadful to hear such words from a girl who, save for her singular type of beauty, might have been a cultured European.

  “Prove, then, that you really wish to leave this man’s service. Tell me what killed Strozza and the Chinaman,” I said.

  She shrugged her shoulders.

  “I do not know that. But if you will carry me off” — she clutched me nervously— “so that I am helpless, lock me up so that I cannot escape, beat me, if you like, I will tell you all I do know. While he is my master I will never betray him. Tear me from him — by force, do you understand, BY FORCE, and my lips will be sealed no longer. Ah! but you do not understand, with your ‘proper authorities’ — your police. Police! Ah, I have said enough.”

  A clock across the common began to strike. The girl started and laid her hands upon my shoulders again. There were tears glittering among the curved black lashes.

  “You do not understand,” she whispered. “Oh, will you never understand and release me from him! I must go. Already I have remained too long. Listen. Go out without delay. Remain out —
at a hotel, where you will, but do not stay here.”

  “And Nayland Smith?”

  “What is he to me, this Nayland Smith? Ah, why will you not unseal my lips? You are in danger — you hear me, in danger! Go away from here to-night.”

  She dropped her hands and ran from the room. In the open doorway she turned, stamping her foot passionately.

  “You have hands and arms,” she cried, “and yet you let me go. Be warned, then; fly from here—” She broke off with something that sounded like a sob.

  I made no move to stay her — this beautiful accomplice of the arch-murderer, Fu-Manchu. I heard her light footsteps pattering down the stairs, I heard her open and close the door — the door of which Dr. Fu-Manchu held the key. Still I stood where she had parted from me, and was so standing when a key grated in the lock and Nayland Smith came running up.

  “Did you see her?” I began.

  But his face showed that he had not done so, and rapidly I told him of my strange visitor, of her words, of her warning.

  “How can she have passed through London in that costume?” I cried in bewilderment. “Where can she have come from?”

  Smith shrugged his shoulders and began to stuff broad-cut mixture into the familiar cracked briar.

  “She might have traveled in a car or in a cab,” he said; “and undoubtedly she came direct from the house of Dr. Fu-Manchu. You should have detained her, Petrie. It is the third time we have had that woman in our power, the third time we have let her go free.”

  “Smith,” I replied, “I couldn’t. She came of her own free will to give me a warning. She disarms me.”

  “Because you can see she is in love with you?” he suggested, and burst into one of his rare laughs when the angry flush rose to my cheek. “She is, Petrie why pretend to be blind to it? You don’t know the Oriental mind as I do; but I quite understand the girl’s position. She fears the English authorities, but would submit to capture by you! If you would only seize her by the hair, drag her to some cellar, hurl her down and stand over her with a whip, she would tell you everything she knows, and salve her strange Eastern conscience with the reflection that speech was forced from her. I am not joking; it is so, I assure you. And she would adore you for your savagery, deeming you forceful and strong!”

 

‹ Prev