Sita was a little afraid of it, and thought it might be a little afraid of her, so she sat down on one of the half-buried rocks and pretended to be watching the goats, who were all busy grazing on the best grass they had had for months. Presently the donkey came close again, and standing beside Sita, rested its curly-bearded chin on her lap. The breath from its nostrils moved the thin glass bangles on her wrist. Slowly and very gently she stroked the base of the white, nervous ears, the fine, harsh hair at the base of the horn, the silken muzzle; and the white donkey stood beside her, breathing long, warm breaths.
Every day since then she brought the goats there, walking carefully because of snakes; and the goats were getting fat; and her friend the donkey came out of the forest every day, and accepted her offering, and kept her company.
“One bullock and one hundred rupees cash,” said Uncle Hira, “you’re crazy if you think we can marry her for less!”
“Moti Lal is a lazy man,” Nana said. “Dirty and lazy.”
“So he wants a wife to work and clean for him! And he’ll take her for only one bullock and one hundred rupees cash!”
“Maybe he’ll settle down when he’s married,” Nana said.
So Sita was betrothed to Moti Lal from the other village, who had watched her driving the goats home at evening. She had seen him watching her across the road, but had never looked at him. She did not want to look at him.
“This is the last day,” she said to the white donkey, while the goats cropped the grass among the big, carved, fallen stones, and the forest stood all about them in the singing stillness. “Tomorrow I’ll come with Uma’s little brother to show him the way here. He’ll be the village goatherd now. The day after tomorrow is my wedding day.”
The white donkey stood still, its curly, silky beard resting against her hand.
“Nana is giving me her gold bangle,” Sita said to the donkey. “I get to wear a red sari, and have henna on my feet and hands.”
The donkey stood still, listening.
“There’ll be sweet rice to eat at the wedding,” Sita said; then she began to cry.
“Good-bye, white donkey,” she said. The white donkey looked at her sidelong, and slowly, not looking back, moved away from her and walked into the darkness under the trees.
Gwilan’s Harp
The harp had come to Gwilan from her mother, and so had her mastery of it, people said. “Ah,” they said when Gwilan played, “you can tell, that’s Diera’s touch,” just as their parents had said when Diera played, “Ah, that’s the true Penlin touch!” Gwilan’s mother had had the harp from Penlin, a musician’s dying gift to the worthiest of pupils. From a musician’s hands Penlin, too, had received it; never had it been sold or bartered for, nor any value put upon it that can be said in numbers. A princely and most incredible instrument it was for a poor harper to own. The shape of it was perfection, and every part was strong and fine: the wood as hard and smooth as bronze, the fittings of ivory and silver. The grand curves of the frame bore silver mountings chased with long intertwining lines that became waves and the waves became leaves, and the eyes of gods and stags looked out from among the leaves that became waves and the waves became lines again. It was the work of great craftsmen, you could see that at a glance, and the longer you looked the clearer you saw it. But all this beauty was practical, obedient, shaped to the service of sound. The sound of Gwilan’s harp was water running and rain and sunlight on the water, waves breaking and the foam on the brown sands, forests, the leaves and branches of the forest and the shining eyes of gods and stags among the leaves when the wind blows in the valleys. It was all that and none of that. When Gwilan played, the harp made music; and what is music but a little wrinkling of the air?
Play she did, wherever they wanted her. Her singing voice was true but had no sweetness, so when songs and ballads were wanted she accompanied the singers. Weak voices were borne up by her playing, fine voices gained a glory from it; the loudest, proudest singers might keep still a verse to hear her play alone. She played along with the flute and reed flute and tambour, and the music made for the harp to play alone, and the music that sprang up of itself when her fingers touched the strings. At weddings and festivals it was, “Gwilan will be here to play,” and at music-day competitions, “When will Gwilan play?”
She was young; her hands were iron and her touch was silk; she could play all night and the next day too. She travelled from valley to valley, from town to town, stopping here and staying there and moving on again with other musicians on their wanderings. They walked, or a wagon was sent for them, or they got a lift on a farmer’s cart. However they went, Gwilan carried her harp in its silk and leather case at her back or in her hands. When she rode she rode with the harp and when she walked she walked with the harp and when she slept, no, she didn’t sleep with the harp, but it was there where she could reach out and touch it. She was not jealous of it, and would change instruments with another harper gladly; it was a great pleasure to her when at last they gave her back her own, saying with sober envy, “I never played so fine an instrument.” She kept it clean, the mountings polished, and strung it with the harp strings made by old Uliad, which cost as much apiece as a whole set of common harp strings. In the heat of summer she carried it in the shade of her body, in the bitter winter it shared her cloak. In a firelit hall she did not sit with it very near the fire, nor yet too far away, for changes of heat and cold would change the voice of it, and perhaps harm the frame. She did not look after herself with half the care. Indeed she saw no need to. She knew there were other harpers, and would be other harpers; most not as good, some better. But the harp was the best. There had not been and there would not be a better. Delight and service were due and fitting to it. She was not its owner but its player. It was her music, her joy, her life, the noble instrument.
She was young; she travelled from town to town; she played “A Fine Long Life” at weddings, and “The Green Leaves” at festivals. There were funerals, with the burial feast, the singing of elegies, and Gwilan to play the Lament of Orioth, the music that crashes and cries out like the sea and the seabirds, bringing relief and a burst of tears to the grief-dried heart. There were music days, with a rivalry of harpers and a shrilling of fiddlers and a mighty outshouting of tenors. She went from town to town in sun and rain, the harp on her back or in her hands. So she was going one day to the yearly music day at Comin, and the landowner of Torm Vale was giving her a lift, a man who so loved music that he had traded a good cow for a bad horse, since the cow would not take him where he could hear music played. It was he and Gwilan in a rickety cart, and the lean-necked roan stepping out down the steep, sunlit road from Torm.
A bear in the forest by the road, or a bear’s ghost, or the shadow of a hawk: the horse shied half across the road. Torm had been discussing music deeply with Gwilan, waving his hands to conduct a choir of voices, and the reins went flipping out of those startled hands. The horse jumped like a cat, and ran. At the sharp curve of the road the cart swung round and smashed against the rocky cutting. A wheel leapt free and rolled, rocking like a top, for a few yards. The roan went plunging and sliding down the road with half the wrecked cart dragging behind, and was gone, and the road lay silent in the sunlight between the forest trees.
Torm had been thrown from the cart, and lay stunned for a minute or two.
Gwilan had clutched the harp to her when the horse shied, but had lost hold of it in the smash. The cart had tipped over and dragged on it. It was in its case of leather and embroidered silk, but when, one-handed, she got the case out from under the wheel and opened it, she did not take out a harp, but a piece of wood, and another piece, and a tangle of strings, and a sliver of ivory, and a twisted shell of silver chased with lines and leaves and eyes, held by a silver nail to a fragment of the frame.
It was six months without playing after that, since her arm had broken at the wrist. The wrist healed well enough, but there was no mending the harp; and by then the landowner of Torm had
asked her if she would marry him, and she had said yes. Sometimes she wondered why she had said yes, having never thought much of marriage before, but if she looked steadily into her own mind she saw the reason why. She saw Torm on the road in the sunlight kneeling by the broken, harp, his face all blood and dust, and he was weeping. When she looked at that she saw that the time for rambling and roving was over and gone. One day is the day for moving on, and overnight, the next day, there is no more good in moving on, because you have come where you were going to.
Gwilan brought to the marriage a gold piece, which had been the prize last year at Four Valleys music day; she had sewn it to her bodice as a brooch, because where on earth could you spend a gold piece. She also had two silver pieces, five coppers, and a good winter cloak. Torm contributed house and household, fields and forests, four tenant farmers even poorer than himself, twenty hens, five cows, and forty sheep.
They married in the old way, by themselves, over the spring where the stream began, and came back and told the household. Torm had never suggested a wedding, with singing and harp-playing, never a word of all that. He was a man you could trust, Torm was.
What began in pain, in tears, was never free from the fear of pain. The two of them were gentle to each other. Not that they lived together thirty years without some quarrelling. Two rocks sitting side by side would get sick of each other in thirty years, and who knows what they say now and then when nobody is listening. But if people trust each other they can grumble, and a good bit of grumbling takes the fuel from wrath. Their quarrels went up and burnt out like bits of paper, leaving nothing but a feather of ash, a laugh in bed in the dark. Torm’s land never gave more than enough, and there was no money saved. But it was a good house, and the sunlight was sweet on those high stony fields. There were two sons, who grew up into cheerful sensible men. One had a taste for roving, and the other was a farmer born; but neither had any gift of music.
Gwilan never spoke of wanting another harp. But about the time her wrist was healed, old Uliad had a travelling musician bring her one on loan; when he had an offer to buy it at its worth, he sent for it back again. At that time Torm would have it that there was money from selling three good heifers to the landowner of Comin High Farm, and the money should buy a harp, which it did. A year or two later an old friend, a flute player still on his travels and rambles, brought her a harp from the South as a present. The three-heifers harp was a common instrument, plain and heavy; the Southern harp was delicately carved and gilt, but cranky to tune and thin of voice. Gwilan could draw sweetness from the one and strength from the other. When she picked up a harp, or spoke to a child, it obeyed her.
She played at all festivities and funerals in the neighborhood, and with the musician’s fees she bought good strings; not Uliad’s strings, though, for Uliad was in his grave before her second child was born. If there was a music day nearby she went to it with Torm. She would not play in the competitions, not for fear of losing, but because she was not a harper now, and if they did not know it, she did. So they had her judge the competitions, which she did well and mercilessly. Often in the early years musicians would stop by on their travels and stay two or three nights at Torm; with them she would play the Hunts of Orioth, the Dances of Cail, the difficult and learned music of the North, and learn from them the new songs. Even in winter evenings there was music in the house of Torm: she playing the harp—usually the three-heifers one, sometimes the fretful Southerner—and Torm’s good tenor voice, and the boys singing, first in sweet treble, later on in husky unreliable baritone; and one of the farm’s men was a lively fiddler; and the shepherd Keth, when he was there, played on the pipes, though he never could tune them to anyone else’s note. “It’s our own music day tonight,” Gwilan would say. “Put another log on the fire, Torm, and sing ‘The Green Leaves’ with me, and the boys will take the descant.”
Her wrist that had been broken grew a little stiff as the years went on; then the arthritis came into her hands. The work she did in house and farm was not easy work. But then who, looking at a hand, would say it was made to do easy work? You can see from the look of it that it is meant to do difficult things, that it is the noble, willing servant of the heart and mind. But the best servants get clumsy as the years go on. Gwilan could still play the harp, but not as well as she had played, and she did not much like half measures. So the two harps hung on the wall, though she kept them tuned. About that time the younger son went wandering off to see what things looked like in the North, and the elder married and brought his bride to Torm. Old Keth was found dead up on the mountain in the spring rain, his dog crouched silent by him and the sheep nearby. And the drouth came, and the good year, and the poor year, and there was food to eat and to be cooked and clothes to wear and to be washed, poor year or good year. In the depth of a winter Torm took ill. He went from a cough to a high fever to quietness, and died while Gwilan sat beside him.
Thirty years, how can you say how long that is, and yet no longer than the saying of it: thirty years. How can you say how heavy the weight of thirty years is, and yet you can hold all of them together in your hand lighter than a bit of ash, briefer than a laugh in the dark. The thirty years began in pain; they passed in peace, contentment. But they did not end there. They ended where they began.
Gwilan got up from her chair and went into the hearth room. The rest of the household were asleep. In the light of her candle she saw the two harps hung against the wall, the three-heifers harp and the gilded Southern harp, the dull music and the false music. She thought, “I’ll take them down at last and smash them on the hearthstone, crush them till they’re only bits of wood and tangles of wire, like my harp.” But she did not. She could not play them at all any more, her hands were far too stiff. It is silly to smash an instrument you cannot even play.
“There is no instrument left that I can play,” Gwilan thought, and the thought hung in her mind for a while like a long chord, till she knew the notes that made it. “I thought my harp was myself. But it was not. It was destroyed, I was not. I thought Torm’s wife was myself, but she was not. He is dead, I am not. I have nothing left at all now but myself. The wind blows from the valley, and there’s a voice on the wind, a bit of a tune. Then the wind falls, or changes. The work has to be done, and we did the work. It’s their turn now for that, the children. There’s nothing left for me to do but sing. I never could sing. But you play the instrument you have.” So she stood by the cold hearth and sang the melody of Orioth’s Lament. The people of the household wakened in their beds and heard her singing, all but Torm; but he knew that tune already. The untuned strings of the harps hung on the wall wakened and answered softly, voice to voice, like eyes that shine among the leaves when the wind is blowing.
May’s Lion
Jim remembers it as a bobcat, and he was May’s nephew, and ought to know. It probably was a bobcat. I don’t think May would have changed her story, though you can’t trust a good story-teller not to make the story suit herself, or get the facts to fit the story better. Anyhow she told it to us more than once, because my mother and I would ask for it; and the way I remember it, it was a mountain lion. And the way I remember May telling it is sitting on the edge of the irrigation tank we used to swim in, cement rough as a lava flow and hot in the sun, the long cracks tarred over. She was an old lady then with a long Irish upper lip, kind and wary and balky. She liked to come sit and talk with my mother while I swam; she didn’t have all that many people to talk to. She always had chickens, in the chickenhouse very near the back door of the farmhouse, so the whole place smelled pretty strong of chickens, and as long as she could she kept a cow or two down in the old barn by the creek. The first of May’s cows I remember was Pearl, a big, handsome Holstein who gave fourteen or twenty-four or forty gallons or quarts of milk at a milking, whichever is right for a prize milker. Pearl was beautiful in my eyes when I was four or five years old; I loved and admired her. I remember how excited I was, how I reached upward to them, when Pearl or t
he workhorse Prince, for whom my love amounted to worship, would put an immense and sensitive muzzle through the three-strand fence to whisk a cornhusk from my fearful hand; and then the munching; and the sweet breath and the big nose would be at the barbed wire again: the offering is acceptable…After Pearl there was Rosie, a purebred Jersey. May got her either cheap or free because she was a runt calf, so tiny that May brought her home on her lap in the back of the car, like a fawn. And Rosie always looked like she had some deer in her. She was a lovely, clever little cow and even more willful than old May. She often chose not to come in to be milked. We would hear May calling and then see her trudging across our lower pasture with the bucket, going to find Rosie wherever Rosie had decided to be milked today on the wild hills she had to roam in, a hundred acres of our and Old Jim’s land. Then May had a fox terrier named Pinky, who yipped and nipped and turned me against fox terriers for life, but he was long gone when the mountain lion came; and the black cats who lived in the barn kept discreetly out of the story. As a matter of fact now I think of it the chickens weren’t in it either. It might have been quite different if they had been. May had quit keeping chickens after old Mrs. Walter died. It was just her all alone there, and Rosie and the cats down in the barn, and nobody else within sight or sound of the old farm. We were in our house up the hill only in the summer, and Jim lived in town, those years. What time of year it was I don’t know, but I imagine the grass still green or just turning gold. And May was in the house, in the kitchen, where she lived entirely unless she was asleep or outdoors, when she heard this noise.
The Unreal and the Real - Vol 1 - Where On Earth Page 14