by Jesse Ball
And you said something to him?
JIRO
I told him he needed to get a lawyer to visit him, and he needed to sign a document protesting the confession, refusing it. I told him I would go and apply for the lawyer to visit, if he would agree to it. But he became hesitant. I don’t know, he said. I don’t think it matters. So, I tried to convince him that it mattered, I don’t know what I said, but when I left, he had agreed to speak to the lawyer and tell the lawyer what he told me. I left, and went straight to visit my father in the hospital. My mother was there, and I told them. My mother was just shaking. She didn’t cry, just sat there shaking. My father had many bandages and such. He seemed to stiffen. He said, Why did he sign the confession, ask him that. I said that I hadn’t thought to ask him that. He said I should have thought of that. I apologized for not having thought of that. He was always very hard on me, my father.
INT.
And then you went to make the application for the lawyer’s visit?
JIRO
I did.
INT.
And the lawyer was scheduled to visit after three days, you said.
JIRO
Then I went to see my brother again. That was the next day, I think. I had to work, so I visited him late. He seemed happy to see me, for the first time. I asked him why he had signed the confession. If he hadn’t done it, why had he signed it? He said he couldn’t speak about it. I said he would have to. He became quiet again. I couldn’t get any more out of him. So, I stood there for about forty-five minutes hoping he would change his mind and speak. He didn’t. I reminded him I was coming with the lawyer and I left.
INT.
What day was this?
JIRO
I don’t know what day. This was so long ago! He had been in jail for at least two weeks by this time. I got up the next day and went to see my father, before going on shift at the factory. I was still feeling hopeful. I thought maybe the lawyer could convince him to talk about it. When I got to the hospital, my father was much improved. They were going to release him that day. He could walk around on his own. I told him the news, that I had gotten the lawyer to come, and that I had tried to find out about the confession. He was very cold.
INT.
What did he say?
JIRO
He has always been cold to me. I don’t think he ever liked me. But this time he was very hard. What had happened to him, maybe it used up something that he had. Now he had no more of it. He told me that I was a fool. That I was running errands for a fool and that I was a fool. My sister came in while he was talking. I hadn’t even known she was there. I thought she was in Tokyo. They both started talking about how Sotatsu had signed the confession and it must be true. How I was always believing people, that I was foolish, that I should let people with better judgment take charge of things. They said it was clear he had done the crime, the thing now was to get him to admit it in a way that would save him being executed. This other thing, of him being innocent, was just a fantasy, a fantasy I had put on him. When I described how I had told Sotatsu that I thought he was innocent, and that my words had made him speak to me about being innocent, my sister became angry. She told me that I was stupid, going around behaving this way, that I should not put a stick into a beehive. My father agreed. He told me to go away, that he would see me once he was at home, but that he just wanted to rest now. He was going to go home later that day, but for now, he wanted to rest. I left with my sister, and she told me again that I was an idiot for causing my father more harm and worry when he had already been put in the hospital, been beaten up, had nearly died. I apologized. I was confused and, again, I keep saying this, but I was very young and didn’t know very much. Now, I would act differently, I think, but then, my sister had always been the one who was right. My father also. I had been a disappointment to both of them.
(End of tape.)
Interview 6 (Brother)
[Int. note. The brother left the day before without concluding our interview. He had evidently found it difficult speaking of the relations among himself, his father, and his sister. I think it points to how important Sotatsu was to him that he would even consider disclosing these things to me, a stranger. He had an enormous desire, Jiro, to get the complete and true account of these things across. I had come to believe he disliked me; in fact, I’m almost sure of it. However, he also believed that I was going to do the thing properly. In his work with unions, he perhaps had gotten used to compromises, to making compromises and working with people he disliked. Nonetheless, it was difficult for him to speak in this manner, so we stopped for the day and the next day we resumed.]
INT.
So, you went from the hospital, from seeing your sister, directly to the jail?
JIRO
I could not; I had to work. I went to the police station when my shift was done, perhaps at eight in the evening. When I got there, I saw a person leaving, a girl I knew Sotatsu had been familiar with.
INT.
She had been his girlfriend?
JIRO
I don’t believe so. I think she knew him, though. So, I assumed she had been there to see him, although it puzzled me. I thought only family were allowed visits. Evidently, she had been admitted, and admitted many times. One of the guards told me she had been coming every day. Jito Joo was her name.
INT.
Did she greet you as she passed?
JIRO
She ignored me, which was not surprising. We were not on friendly terms, and everyone in the town was ignoring me at that time.
INT.
So, what happened when you reached his cell?
JIRO
The lawyer was there already, in the station. He accompanied me to the cell. Sotatsu stood there with his back to us and he told the lawyer to leave. The lawyer was quite angry. He was very busy. Did I know he had literally hundreds of cases? Did I know he had no time for such things? I apologized as much as I could, and went with the lawyer out of the station, apologizing the whole way to the car, where the lawyer got in and drove away. When I went back into the station and the officers took me again to Sotatsu he would not speak to me. He wouldn’t turn around. He stood in the middle of the cell, facing away from me. I was sure that meant he was innocent. But, if he wouldn’t say it, I didn’t know what to do. I went home and my girlfriend, she was waiting for me in the driveway. She told me she had taken her things. She was moving back to her parents’ house. She couldn’t see me anymore.
INT.
It was a bad time.
JIRO
You could say that.
INT.
And then you saw your mother at home?
JIRO
I went to their house and my father was asleep. My mother was washing something, a shirt or something. She was washing it and washing it. It didn’t need to be washed anymore. I stood there and talked to her and she said that my father had made the decision and that was that. What was the decision, I asked. She said we were no longer going to talk about any Sotatsu. That I was now the first son, that there was no Sotatsu and hadn’t ever been. She said my sister had gone back to Tokyo, my one sibling had gone back to Tokyo, and that we were four, that there were four of us in the family. I didn’t say anything to this. I just left.
Interrogation 4
Second of November, 1977. Oda Sotatsu. Inspectors’ names unrecorded.
[Int. note. Again, transcript of session recording, possibly altered or shoddily made. Original recording not heard. Furthermore, it appears that many interrogations are missing from the record, as it is absurd to conclude Sotatsu was not interrogated at all between the nineteenth of October and the second of November. This transcript is large. The inspector speaks at length on various matters, possibly trying to elicit a response from Sotatsu. He refers to previous conversations they have had, which are unrecorded. This is further evidence for the suppression of interrogation transcripts. I will note that it was not necessary at the time for these transcripts to
be released, so the destruction of empty-interrogation sessions is potentially legitimate.]
OFFICER 3
I want you to tell me about these cards. These are the cards you left on the doors. Why did you do that?
ODA
(silent)
OFFICER 3
Nothing in your history suggests you care at all about France, that you have any acquaintance with France. Yes, musically, we can see you have some recordings. But, beyond that, cards … It’s unclear where you even obtained them. Tell me at least that. Where did you buy these cards?
ODA
(silent)
OFFICER 3
I am just thinking, I have a daughter who likes these sorts of things. She is kind of empty-headed, a dreamer. You know the type. She is too pretty for her own good. A father should not say such things, I know. But I think she would be better off a bit plainer but with good sense. Anyway, she would love to have cards like these. But I don’t know where to get them. Where should I go to get these cards? Perhaps in Tokyo? You have a sister in Tokyo, no? Does she like cards? She studies languages, no? She speaks German, Korean, English. Does she speak French, your sister?
ODA
(silent)
OFFICER 3
Maybe I will call this sister of yours. Maybe I will send someone to ask her, does she speak French. Or you could spare me the trouble. You could just tell me. I would trust your answer.
(Tape-device clicks off.)
Interview 7 (Mother)
[Int. note. When I brought up the details that Jiro had spoken of, the narrative of the father’s beating, Sotatsu’s possible recanting of the confession, the visit of the sister, etc., Mrs. Oda became very agitated. She said that Jiro meant no good for anyone, that he was against the rest of the family and always had been. She said that he was jealous of his sister’s good fortune, and that he had no sense of family responsibility. I was not to trust anything he might say. I asked her if she could speak of particular things he brought up, because I wanted to clear up the record. I wanted to make the record as clear as possible. Would she mind that?]
[She said she would not.]
INT.
The first question is, what happened at the store?
MRS. ODA
You mean, when my husband had his accident?
INT.
Yes, the accident. How did that come about?
MRS. ODA
Everyone in the town had turned against us. They felt that we were just as guilty as Sotatsu. Maybe it was true, maybe it would have been true, that we were all equally guilty. That is what my husband believed. He thought it was his fault, in particular. All of a sudden, we were despised. We were the lowest ones of all. No one would speak to me. People I had spoken to for years, I would pass them in the street and they would do this thing, this stepping away. They would walk a little farther away than usual. Maybe someone else couldn’t see it, but I could see it. It was very evident, this distance. Also, some would even, they would even spit on us. Children.
INT.
Children would spit on you?
MRS. ODA
It happened once. From a window, a child spat on me. Mr. Oda knocked on the door of the house, but no one answered.
INT.
But we were talking about the accident.
MRS. ODA
My husband went to buy some rice flour. We were out of rice flour and he wanted to buy some for me so I could do the cooking. At the store, the clerk, a mean little person, I had never liked him, never. He refused to sell my husband the flour. My husband put the money on the counter and took the rice flour. The clerk followed after my husband, saying his money was no good. He threw the money at my husband. I think he never liked my husband. He threw it on him, the money, and he shouted that he could never come in the store again. My husband tried to talk to him. He said, You know he didn’t do it. Sotatsu does not do things like that. It is a mistake. But the man wouldn’t hear of it. He just started hitting my husband with a stick, a cane of some kind. He started that, and then he was chasing him. My husband tried to run away, but others caught him and they held him down and hit him until the police came. The police didn’t even check to see who had done it. They told everyone to go. The police felt it was all right for this to have been done.
INT.
And then the hospital wouldn’t accept him?
MRS. ODA
The hospital wouldn’t accept him. He was bleeding all over. He wasn’t even awake. He was going in and out. The doctor looked at him, opened the back of the ambulance, looked at him and said that he would not receive him at that hospital, that everyone should know he would not do such a thing for the Oda family. I don’t know. I ask you, how can such a person be a doctor? My husband was taken to another place where there were real doctors, an actual hospital, not like this first one. There he was taken care of. In all the years since, I have never gone to that hospital, not once. I tell my friends, also, do not go there. That is not a good place.
INT.
But the main thing I wanted to ask you about was Sotatsu telling Jiro that he hadn’t done it.
MRS. ODA
We did not believe Jiro. He was always a difficult child, did poorly in school, was always lying. He was a lying child, every time he would say something it was likely to be something a person couldn’t believe. You had to look at everything from three sides and even then it would turn out to be false. So, he gets it in his head he would convince Sotatsu of something. We did not believe him. Also, he picked the worst time to tell anyone about this. In the hospital room when my husband was nearly dying? He did not die, no. But he was almost dying, very close to it. My daughter came from Tokyo, just to see my husband, just because of his injuries. She did not visit Sotatsu. She was there, and she didn’t like it either, what Jiro was doing. We were not alone.
INT.
But he is your son.
MRS. ODA
Yes, he is. He has done better for himself. Now he has a good family. He is no longer the same. But when he remembers that time, I do not think he can be trusted.
Interview 8 (Mother)
[Int. note. Mrs. Oda returned specifically to explain her last point. I was woken up by knocking at the door of the house where I was staying. I went downstairs and there she was. She apologized for the sudden visit, but felt there was something that must be cleared up.]
MRS. ODA
I will tell you a story about Jiro. I will explain why he cannot be trusted, not really at all. He used to have a game where he would pretend that he was a lord and he would have his toys come before him and present him with cases to decide. He thought this was a very amusing game. I do not remember him ever playing it with anyone else, just alone. He would do different voices for the different toys. They did not need to be figures in order to bring a petition. His favorite spoon, for instance, was often coming. First in line, second in line, third in line—they would all argue and jostle, trying to be the first to speak to Jiro, and he would sit on a little stage he had made and argue with them or tell them what was what. Well, it would be like this: Jiro would say, who is this and what have they to say? And the little wooden box would be there in front of the spoon which was in front of the cloth bird and they would all be shouting and saying things and Jiro would hold up his hand for silence. Then there would be some quiet and he would say they would all be taken and killed if they couldn’t speak in turn. Then the box would say, I don’t know what it would say exactly, this was something that went on all the time, hundreds of times. Possibly the box had something it was always asking for, and never getting, I don’t know. But it might say, I don’t like the spot where I am put at night. Often other ones get placed on my head and it’s uncomfortable, and Jiro would say, don’t open your mouth again or I will have you killed, and he would send the box away. Then it was the spoon’s turn. He would say that, would say the same thing every time. No matter what was said to him, he would say that, don’t open your mouth again or I will have
you killed. I doubt he even remembers it. This was long ago, even before he went to school.
INT.
But why do you say that he can’t be trusted? I’m sorry, I don’t see …
MRS. ODA
That he thinks everyone should receive the same treatment, regardless of what they did or what they say? Or that it doesn’t matter what anyone does—it all ends up the same? Maybe he has changed some things about himself, but a boy is a boy. He is still the same one he was. Don’t tell him that I told you this. Or do. I guess I don’t know.
(She roots around in her bag and brings out an old soup spoon.)
MRS. ODA
This is it, I thought I would bring it to show you. For some reason, he would always have this spoon go on and on. It was like the spoon was trying the most to convince him. But it never did. I would be sitting in the next room and listening as he would play this game. I would listen to the whole game. Every time I listened, from beginning to end. The things he would have them say, you couldn’t believe. But this spoon was always the one with the most elaborate excuses, the most long-winded little speeches. Always it was the same, though. Don’t open your mouth again, or I will have you killed. I really pitied the spoon, so, so I still have it.
INT.
It is a keepsake, from Jiro’s childhood. That’s a good thing to have, and a good reason to have it.
MRS. ODA
Oh no, I don’t think of it that way. I rescued it from him. I don’t think he cared about the spoon at all.
Interview 9 (Father)
[Int. note. I had attempted to speak with the father on many occasions. He would agree over the telephone to meet, and then the day would come and he would simply not arrive. His wife gave many excuses: his declining health; the difficulty of travel; the day was hot, etc. When we spoke again on the telephone he would act confused. He had not known we were to meet, etc. After perhaps nine or ten such assignations, he finally arrived. He was extremely thin and small, hardly the dominating force that he had seemed to be from his family’s accounts of him. However, when he spoke, there was a certain forcefulness there. Like his son, he appeared to distrust and dislike me. He felt that I was attempting to trick Mrs. Oda into telling me things that I shouldn’t hear. He had come to set things straight. I was not to listen to the things that Mrs. Oda said. He wanted to make that clear. He was going to tell me some things, and that would be that. The things he would tell me would take the place of what Mrs. Oda had said, and certainly should take the place of whatever nonsense his son was feeding me. He was surprised to hear that Minako had spoken to me. He did not know she was in the country, and seemed confused by the news. It took a little while to get him back on track. He preferred to speak in the yard, so occasionally on the tape there is the sound of traffic in the distance. He said that when one was his age, any day with a fine afternoon sun like that had to be used. One had to use things when one had them, so he said.]