Penguin Island

Home > Fiction > Penguin Island > Page 17
Penguin Island Page 17

by Anatole France


  The seven hundred Pyrotists made a minute inquiry concerning the Count Maubec de la Dentdulynx’s financial resources, and they proved that that nobleman was chiefly supported by a house in which some generous ladies were ready to furnish all comers with the most lavish hospitality. They publicly proclaimed that he was guilty of the theft of the eighty thousand trusses of straw for which an innocent man had been condemned and was now imprisoned in the cage.

  Maubec belonged to an illustrious family which was allied to the Draconides. There is nothing that a democracy esteems more highly than noble birth. Maubec had also served in the Penguin army, and since the Penguins were all soldiers, they loved their army to idolatry. Maubec, on the field of battle, had received the Cross, which is a sign of honour among the Penguins and which they valued even more highly than the embraces of their wives. All Penguinia declared for Maubec, and the voice of the people which began to assume a threatening tone, demanded severe punishments for the seven hundred calumniating Pyrotists.

  Maubec was a nobleman; he challenged the seven hundred Pyrotists to combat with either sword, sabre, pistols, carabines, or sticks.

  “Vile dogs,” he wrote to them in a famous letter, “you have crucified my God and you want my life too; I warn you that I will not be such a duffer as He was and that I will cut off your fourteen hundred ears. Accept my boot on your seven hundred behinds.”

  The Chief of the Government at the time was a peasant called Robin Mielleux, a man pleasant to the rich and powerful, but hard towards the poor, a man of small courage and ignorant of his own interests. In a public declaration he guaranteed Maubec’s innocence and honour, and presented the seven hundred Pyrotists: to the criminal courts where they were condemned, as libellers, to imprisonment, to enormous fines, and to all the damages that were claimed by their innocent victim.

  It seemed as if Pyrot was destined to remain for ever shut in the cage on which the ravens perched. But all the Penguins being anxious to know and prove that this Jew was guilty, all the proofs brought forward were found not to be good, while some of them were also contradictory. The officers of the Staff showed zeal but lacked prudence. Whilst Greatauk kept an admirable silence, General Panther made inexhaustible speeches and every morning demonstrated in the newspapers that the condemned man was guilty. He would have done better, perhaps, if he had said nothing. The guilt was evident and what is evident cannot be demonstrated. So much reasoning disturbed people’s minds; their faith, though still alive, became less serene. The more proofs one gives a crowd the more they ask for.

  Nevertheless the danger of proving too much would not have been great if there had not been in Penguinia, as there are, indeed, everywhere, minds framed for free inquiry, capable of studying a difficult question, and inclined to philosophic doubt. They were few; they were not all inclined to speak, and the public was by no means inclined to listen to them. Still, they did not always meet with deaf ears. The great Jews, all the Israelite millionaires of Alca, when spoken to of Pyrot, said: “We do not know the man”; but they thought of saving him. They preserved the prudence to which their wealth inclined them and wished that others would be less timid. Their wish was to be gratified.

  IV.

  COLOMBAN

  SOME weeks after the conviction of the seven hundred Pyrotists, a little, gruff, hairy, short-sighted man left his house one morning with a paste-pot, a ladder, and a bundle of posters and went about the streets pasting placards to the walls on which might be read in large letters: Pyrot is innocent, Maubec is guilty. He was not a bill-poster; his name was Colomban, and as the author of sixty volumes on Penguin sociology he was numbered among the most laborious and respected writers in Alca. Having given sufficient thought to the matter and no longer doubting Pyrot’s innocence, he proclaimed it in the manner which he thought would be most sensational. He met with no hindrance while posting his bills in the quiet streets, but when he came to the populous quarters, every time he mounted his ladder, inquisitive people crowded round him and, dumbfounded with surprise and indignation, threw at him threatening looks which he received with the calm that comes from courage and short-sightedness. Whilst caretakers and tradespeople tore down the bills he had posted, he kept on zealously placarding, carrying his tools and followed by little boys who, with their baskets under their arms or their satchels on their backs, were in no hurry to reach school. To the mute indignation against him, protests and murmurs were now added. But Colomban did not condescend to see or hear anything. As, at the entrance to the Rue St. Orberosia, he was posting one of his squares of paper bearing the words: Pyrot is innocent, Maubec is guilty, the riotous crowd showed signs of the most violent anger. They called after him, “Traitor, thief, rascal, scoundrel.” A woman opened a window and emptied a vase full of filth over his head, a cabby sent his hat flying from one end of the street to the other by a blow of his whip amid the cheers of the crowd who now felt themselves avenged. A butcher’s boy knocked Colomban with his paste-pot, his brush, and his posters, from the top of his ladder into the gutter, and the proud Penguins then felt the greatness of their country. Colomban stood up, covered with filth, lame, and with his elbow injured, but tranquil and resolute.

  “Low brutes,” he muttered, shrugging his shoulders.

  Then he went down on all-fours in the gutter to look for his glasses which he had lost in his fall. It was then seen that his coat was split from the collar to the tails and that his trousers were in rags. The rancour of the crowd grew stronger.

  On the other side of the street stretched the big St. Orberosian Stores. The patriots seized whatever they could lay their hands on from the shop front, and hurled at Colomban oranges, lemons, pots of jam, pieces of chocolate, bottles of liqueurs, boxes of sardines, pots of foie gras, hams, fowls, flasks of oil, and bags of haricots. Covered with the debris of the food, bruised, tattered, lame, and blind, he took to flight, followed by the shop-boys, bakers, loafers, citizens, and hooligans whose number increased each moment and who kept shouting: “Duck him! Death to the traitor! Duck him!” This torrent of vulgar humanity swept along the streets and rushed into the Rue St. Maël. The police did their duty. From all the adjacent streets constables proceeded and, holding their scabbards with their left hands, they went at full speed in front of the pursuers. They were on the point of grabbing Colomban in their huge hands when he suddenly escaped them by falling through an open manhole to the bottom of a sewer.

  He spent the night there in the darkness, sitting close by the dirty water amidst the fat and slimy rats. He thought of his task, and his swelling heart filled with courage and pity. And when the dawn threw a pale ray of light into the air-hole he got up and said, speaking to himself:

  “I see that the fight will be a stiff one.”

  Forthwith he composed a memorandum in which he clearly showed that Pyrot could not have stolen from the Ministry of War the eighty thousand trusses of hay which it had never received, for the reason that Maubec had never delivered them, though he had received the money. Colomban caused this statement to be distributed in the streets of Alca. The people refused to read it and tore it up in anger. The shop-keepers shook their fists at the distributers, who made off, chased by angry women armed with brooms. Feelings grew warm and the ferment lasted the whole day. In the evening bands of wild and ragged men went about the streets yelling: “Death to Colomban!” The patriots snatched whole bundles of the memorandum from the newsboys and burned them in the public squares, dancing wildly round these bon-fires with girls whose petticoats were tied up to their waists.

  Some of the more enthusiastic among them went and broke the windows of the house in which Colomban had lived in perfect tranquillity during his forty years of work.

  Parliament was roused and asked the Chief of the Government what measures he proposed to take in order to repel the odious attacks made by Colomban upon the honour of the National Arm and the safety of Penguinia. Robin Mielleux denounced Colomban’s impious audacity and proclaimed amid the cheers of the le
gislators that the man would be summoned before the Courts to answer for his infamous libel.

  The Minister of War was called to the tribune and appeared in it transfigured. He had no longer the air, as in former days, of one of the sacred geese of the Penguin citadels. Now, bristling, with outstretched neck and hooked beak, he seemed the symbolical vulture fastened to the livers of his country’s enemies.

  In the august silence of the assembly he pronounced these words only:

  “I swear that Pyrot is a rascal.”

  This speech of Greatauk was reported all over Penguinia and satisfied the public conscience.

  V.

  THE REVEREND FATHERS AGARIC AND CORNEMUSE

  COLOMBAN bore with meekness and surprise the weight of the general reprobation. He could not go out without being stoned, so he did not go out. He remained in his study with a superb obstinacy, writing new memoranda in favour of the encaged innocent. In the mean time among the few readers that he found, some, about a dozen, were struck by his reasons and began to doubt Pyrot’s guilt. They broached the subject to their friends and endeavoured to spread the light that had arisen in their minds. One of them was a friend of Robin Mielleux and confided to him his perplexities, with the result that he was no longer received by that Minister. Another demanded explanations in an open letter to the Minister of War. A third published a terrible pamphlet. The latter, whose name was Kerdanic, was a formidable controversialist. The public was unmoved. It was said that these defenders of the traitor had been bribed by the rich Jews; they were stigmatized by the name of Pyrotists and the patriots swore to exterminate them. There were only a thousand or twelve hundred Pyrotists in the whole vast Republic, but it was believed that they were everywhere. People were afraid of finding them in the promenades, at meetings, at receptions, in fashionable drawing-rooms, at the dinner-table, even in the conjugal couch. One half of the population was suspected by the other half. The discord set all Alca on fire.

  In the mean time Father Agaric, who managed his big school for young nobles, followed events with anxious attention. The misfortunes of the Penguin Church had not disheartened him. He remained faithful to Prince Crucho and preserved the hope of restoring the heir of the Draconides to the Penguin throne. It appeared to him that the events that were happening or about to happen in the country, the state of mind of which they were at once the effect and the cause, and the troubles that necessarily resulted from them might—if they were directed, guided, and led by the profound wisdom of a monk—overthrow the Republic and incline the Penguins to restore Prince Crucho, from whose piety the faithful hoped for so much solace. Wearing his huge black hat, the brims of which looked like the wings of Night, he walked through the Wood of Conils towards the factory where his venerable friend, Father Cornemuse, distilled the hygienic St. Orberosian liqueur, The good monk’s industry, so cruelly affected in the time of Emiral Chatillon, was being restored from its ruins. One heard goods trains rumbling through the Wood and one saw in the sheds hundreds of orphans clothed in blue, packing bottles and nailing up cases.

  Agaric found the venerable Cornemuse standing before his stoves and surrounded by his retorts. The shining pupils of the old man’s eyes had again become as rubies, his skull shone with its former elaborate and careful polish.

  Agaric first congratulated the pious distiller on the restored activity of his laboratories and workshops.

  “Business is recovering. I thank God for it,” answered the old man of Conils. “Alas! it had fallen into a bad state, Brother Agaric. You raw the desolation of this establishment. I need say no more.”

  Agaric turned away his head.

  “The St. Orberosian liqueur,” continued Cornemuse, “is making fresh conquests. But none the less my industry remains uncertain and precarious. The laws of ruin and desolation that struck it have not been abrogated, they have only been suspended.”

  And the monk of Conils lifted his ruby eyes to heaven.

  Agaric put his hand on his shoulder.

  “What a sight, Cornemuse, does unhappy Penguinia present to us! Everywhere disobedience, independence, liberty! We seethe proud, the haughty, the men of revolt rising up. After having braved the Divine laws they now rear themselves against human laws, so true is it that in order to be a good citizen a man must be a good Christian. Colomban is trying to imitate Satan. Numerous criminals are following his fatal example. They want, in their rage, to put aside all checks, to throw off all yokes, to free themselves from the most sacred bonds, to escape from the most salutary restraints. They strike their country to make it obey them. But they will be overcome by the weight of public animadversion, vituperation, indignation, fury, execration, and abomination. That is the abyss to which they have been led by atheism, free thought, and the monstrous claim to judge for themselves and to form their own opinions.”

  “Doubtless, doubtless,” replied Father Cornemuse, shaking his head, “but I confess that the care of distilling these simples has prevented me from following public affairs. I only know that people are talking a great deal about a man called Pyrot. Some maintain that he is guilty, others affirm that he is innocent, but I do not clearly understand the motives that drive both parties to mix themselves up in a business that concerns neither of them.”

  The pious Agaric asked eagerly:

  “You do not doubt Pyrot’s guilt?”

  “I cannot doubt it, dear Agaric,” answered the monk of Conils. “That would be contrary to the laws of my country which we ought to respect as long as they are not opposed to the Divine laws. Pyrot is guilty, for he has been convicted. As to saying more for or against his guilt, that would be to erect my own authority against that of the judges, a thing which I will take good care not to do. Besides, it is useless, for Pyrot has been convicted. If he has not been convicted because he is guilty, he is guilty because he has been convicted; it comes to the same thing. I believe in his guilt as every good citizen ought to believe in it; and I will believe in it as long as the established jurisdiction will order me to believe in it, for it is not for a private person but for a judge to proclaim the innocence of a convicted person. Human justice is venerable even in the errors inherent in its fallible and limited nature. These errors are never irreparable; if the judges do not repair them on earth, God will repair them in Heaven. Besides I have great confidence in general Greatauk, who, though he certainly does not look it, seems to me to be an abler man than all those who are attacking him.”

  “Dearest Cornemuse,” cried the pious Agaric, “the Pyrot affair, if pushed to the point whither we can lead it by the help of God and the necessary funds, will produce the greatest benefits. It will lay bare the vices of this Anti-Christian Republic and will incline the Penguins to restore the throne of the Draconides and the prerogatives of the Church. But to do that it is necessary for the people to see the clergy in the front rank of its defenders. Let us march against the enemies of the army, against those who insult our heroes, and everybody will follow us.”

  “Everybody will be too many,” murmured the monk of Conils, shaking his head. “I see that the Penguins want to quarrel. If we mix ourselves up in their quarrel they will become reconciled at our expense and we shall have to pay the cost of the war. That is why, if you are guided by me, dear Agaric, you will not engage the Church in this adventure.”

  “You know my energy; you know my prudence. I will compromise nothing. . . . Dear Cornemuse, I only want from you the funds necessary for us to begin the campaign.”

  For a long time Cornemuse refused to bear the expenses of what he thought was a fatal enterprise. Agaric was in turn pathetic and terrible. At last, yielding to his prayers and threats, Cornemuse, with banging head and swinging arms, went to the austere cell that concealed his evangelical poverty. In the whitewashed wall under a branch of blessed box, there was fixed a safe. He opened it, and with a sigh took out a bundle of bills which, with hesitating hands, he gave to the pious Agaric.

  “Do not doubt it, dear Cornemuse,” said the latte
r, thrusting the papers into the pocket of his overcoat, “this Pyrot affair has been sent us by God for the glory and exaltation of the Church of Penguinia.”

  “I pray that you may be right!” sighed the monk of Conils.

 

‹ Prev