The E. Nesbit Megapack: 26 Classic Novels and Stories

Home > Childrens > The E. Nesbit Megapack: 26 Classic Novels and Stories > Page 47
The E. Nesbit Megapack: 26 Classic Novels and Stories Page 47

by E. Nesbit


  There was a pause. Then Cyril said slowly, “Look here. We must risk that syphon. I’ll button it up inside my jacket—perhaps no one will notice it. You others keep well in front of me. There are lights in the clergyman’s house. They’ve not gone to bed yet. We must just yell as loud as ever we can. Now all scream when I say three. Robert, you do the yell like a railway engine, and I’ll do the coo-ee like father’s. The girls can do as they please. One, two, three!”

  A four-fold yell rent the silent peace of the evening, and a maid at one of the Vicarage windows paused with her hand on the blind-cord.

  “One, two, three!” Another yell, piercing and complex, startled the owls and starlings to a flutter of feathers in the belfry below. The maid flew from the Vicarage window and ran down the Vicarage stairs and into the Vicarage kitchen, and fainted as soon as she had explained to the man-servant and the cook and the cook’s cousin that she had seen a ghost. It was quite untrue, of course, but I suppose the girl’s nerves were a little upset by the yelling.

  “One, two, three!” The Vicar was on his doorstep by this time, and there was no mistaking the yell that greeted him.

  “Goodness me,” he said to his wife, “my dear, someone’s being murdered in the church! Give me my hat and a thick stick, and tell Andrew to come after me. I expect it’s the lunatic who stole the tongue.”

  The children had seen the flash of light when the Vicar opened his front door. They had seen his dark form on his doorstep, and they had paused for breath, and also to see what he would do.

  When he turned back for his hat, Cyril said hastily—

  “He thinks he only fancied he heard something. You don’t half yell! Now! One, two, three!”

  It was certainly a whole yell this time, and the Vicar’s wife flung her arms round her husband and screamed a feeble echo of it.

  “You shan’t go!” she said, “not alone. Jessie!”—the maid unfainted and came out of the kitchen,—“send Andrew at once. There’s a dangerous lunatic in the church, and he must go immediately and catch him.”

  “I expect he will catch it too,” said Jessie to herself as she went through the kitchen door. “Here, Andrew,” she said, “there’s someone screaming like mad in the church, and the missus says you’re to go along and catch it.”

  “Not alone, I don’t,” said Andrew in low firm tones. To his master he merely said, “Yis sir.”

  “You heard those screams?”

  “I did think I noticed a sort of something,” said Andrew.

  “Well, come on, then,” said the Vicar. “My dear, I must go!” He pushed her gently into the sitting-room, banged the door, and rushed out, dragging Andrew by the arm.

  A volley of yells greeted them. Then as it died into silence Andrew shouted, “Hullo, you there! Did you call?”

  “Yes,” shouted four far-away voices.

  “They seem to be in the air,” said the Vicar. “Very remarkable.”

  “Where are you?” shouted Andrew; and Cyril replied in his deepest voice, very slow and loud—

  “CHURCH! TOWER! TOP!”

  “Come down, then!” said Andrew; and the same voice replied—

  “Can’t! Door locked!”

  “My goodness!” said the Vicar. “Andrew, fetch the stable lantern. Perhaps it would be as well to fetch another man from the village.”

  “With the rest of the gang about, very likely. No, sir; if this ’ere ain’t a trap—well, may I never! There’s cook’s cousin at the back door now. He’s a keeper, sir, and used to dealing with vicious characters. And he’s got his gun, sir.”

  “Hullo there!” shouted Cyril from the church-tower; “come up and let us out.”

  “We’re a-coming,” said Andrew. “I’m a-going to get a policeman and a gun.”

  “Andrew, Andrew,” said the Vicar, “that’s not the truth.”

  “It’s near enough, sir, for the likes of them.”

  So Andrew fetched the lantern and the cook’s cousin; and the Vicar’s wife begged them all to be very careful.

  They went across the churchyard—it was quite dark now—and as they went they talked. The Vicar was certain a lunatic was on the church-tower—the one who had written the mad letter, and taken the cold tongue and things. Andrew thought it was a “trap”; the cook’s cousin alone was calm. “Great cry, little wool,” said he; “dangerous chaps is quieter.” He was not at all afraid. But then he had a gun. That was why he was asked to lead the way up the worn, steep, dark steps of the church-tower. He did lead the way, with the lantern in one hand and the gun in the other. Andrew went next. He pretended afterwards that this was because he was braver than his master, but really it was because he thought of traps and he did not like the idea of being behind the others for fear someone should come softly up behind him and catch hold of his legs in the dark. They went on and on, and round and round the little corkscrew staircase—then through the bell-ringers’ loft, where the bell-ropes hung with soft furry ends like giant caterpillars—then up another stair into the belfry, where the big quiet bells are—and then on up a ladder with broad steps—and then up a little stone stair. And at the top of that there was a little door. And the door was bolted on the stair side.

  The cook’s cousin, who was a gamekeeper, kicked at the door, and said—

  “Hullo, you there!”

  The children were holding on to each other on the other side of the door, and trembling with anxiousness—and very hoarse with their howls. They could hardly speak, but Cyril managed to reply huskily—

  “Hullo, you there!”

  “How did you get up there?”

  It was no use saying “We flew up,” so Cyril said—

  “We got up—and then we found the door was locked and we couldn’t get down. Let us out—do.”

  “How many of you are there?” asked the keeper.

  “Only four,” said Cyril.

  “Are you armed?”

  “Are we what?”

  “I’ve got my gun handy—so you’d best not try any tricks,” said the keeper. “If we open the door, will you promise to come quietly down, and no nonsense?”

  “Yes—oh YES!” said all the children together.

  “Bless me,” said the Vicar, “surely that was a female voice?”

  “Shall I open the door, sir?” said the keeper. Andrew went down a few steps, “to leave room for the others” he said afterwards.

  “Yes,” said the Vicar, “open the door. Remember,” he said through the keyhole, “we have come to release you. You will keep your promise to refrain from violence?”

  “How this bolt do stick,” said the keeper; “anyone ’ud think it hadn’t been drawed for half a year.” As a matter of fact it hadn’t.

  When all the bolts were drawn, the keeper spoke deep-chested words through the keyhole.

  “I don’t open,” said he, “till you’ve gone over to the other side of the tower. And if one of you comes at me I fire. Now!”

  “We’re all over on the other side,” said the voices.

  The keeper felt pleased with himself, and owned himself a bold man when he threw open that door, and, stepping out into the leads, flashed the full light of the stable lantern on the group of desperadoes standing against the parapet on the other side of the tower.

  He lowered his gun, and he nearly dropped the lantern.

  “So help me,” he cried, “if they ain’t a pack of kiddies!”

  The Vicar now advanced.

  “How did you come here?” he asked severely. “Tell me at once.”

  “Oh, take us down,” said Jane, catching at his coat, “and we’ll tell you anything you like. You won’t believe us, but it doesn’t matter. Oh, take us down!”

  The others crowded round him, with the same entreaty. All but Cyri
l. He had enough to do with the soda-water syphon, which would keep slipping down under his jacket. It needed both hands to keep it steady in its place.

  But he said, standing as far out of the lantern light as possible—

  “Please do take us down.”

  So they were taken down. It is no joke to go down a strange church-tower in the dark, but the keeper helped them—only, Cyril had to be independent because of the soda-water syphon. It would keep trying to get away. Half-way down the ladder it all but escaped. Cyril just caught it by its spout, and as nearly as possible lost his footing. He was trembling and pale when at last they reached the bottom of the winding stair and stepped out on to the stones of the church-porch.

  Then suddenly the keeper caught Cyril and Robert each by an arm.

  “You bring along the gells, sir,” said he; “you and Andrew can manage them.”

  “Let go!” said Cyril; “we aren’t running away. We haven’t hurt your old church. Leave go!”

  “You just come along,” said the keeper; and Cyril dared not oppose him with violence, because just then the syphon began to slip again.

  So they were marched into the Vicarage study, and the Vicar’s wife came rushing in.

  “Oh, William, are you safe?” she cried.

  Robert hastened to allay her anxiety.

  “Yes,” he said, “he’s quite safe. We haven’t hurt them at all. And please, we’re very late, and they’ll be anxious at home. Could you send us home in your carriage?”

  “Or perhaps there’s a hotel near where we could get a carriage,” said Anthea. “Martha will be very anxious as it is.”

  The Vicar had sunk into a chair, overcome by emotion and amazement.

  Cyril had also sat down, and was leaning forward with his elbows on his knees because of the soda-water syphon.

  “But how did you come to be locked up in the church-tower?” asked the Vicar.

  “We went up,” said Robert slowly, “and we were tired, and we all went to sleep, and when we woke up we found the door was locked, so we yelled.”

  “I should think you did!” said the Vicar’s wife. “Frightening everybody out of their wits like this! You ought to be ashamed of yourselves.”

  “We are,” said Jane gently.

  “But who locked the door?” asked the Vicar.

  “I don’t know at all,” said Robert, with perfect truth. “Do please send us home.”

  “Well, really,” said the Vicar, “I suppose we’d better. Andrew, put the horse to, and you can take them home.”

  “Not alone, I don’t,” said Andrew to himself.

  And the Vicar went on, “let this be a lesson to you—” He went on talking, and the children listened miserably. But the keeper was not listening. He was looking at the unfortunate Cyril. He knew all about poachers, of course, so he knew how people look when they’re hiding something. The Vicar had just got to the part about trying to grow up to be a blessing to your parents, and not a trouble and disgrace, when the keeper suddenly said—

  “Arst him what he’s got there under his jacket;” and Cyril knew that concealment was at an end. So he stood up, and squared his shoulders and tried to look noble, like the boys in books that no one can look in the face of and doubt that they come of brave and noble families, and will be faithful to the death, and he pulled out the syphon and said—

  “Well, there you are, then.”

  There was silence. Cyril went on—there was nothing else for it—

  “Yes, we took this out of your larder, and some chicken and tongue and bread. We were very hungry, and we didn’t take the custard or jam. We only took bread and meat and water,—and we couldn’t help its being soda kind,—just the necessaries of life; and we left half-a-crown to pay for it, and we left a letter. And we’re very sorry. And my father will pay a fine and anything you like, but don’t send us to prison. Mother would be so vexed. You know what you said about not being a disgrace. Well, don’t you go and do it to us—that’s all! We’re as sorry as we can be. There!”

  “However did you get up to the larder window?” said Mrs. Vicar.

  “I can’t tell you that,” said Cyril firmly.

  “Is this the whole truth you’ve been telling me?” asked the clergyman.

  “No,” answered Jane suddenly; “it’s all true, but it’s not the whole truth. We can’t tell you that. It’s no good asking. Oh, do forgive us and take us home!” She ran to the Vicar’s wife and threw her arms round her. The Vicar’s wife put her arms round Jane, and the keeper whispered behind his hand to the Vicar—

  “They’re all right, sir—I expect it’s a pal they’re standing by. Someone put ’em up to it, and they won’t peach. Game little kids.”

  “Tell me,” said the Vicar kindly, “are you screening someone else? Had anyone else anything to do with this?”

  “Yes,” said Anthea, thinking of the Psammead; “but it wasn’t their fault.”

  “Very well, my dears,” said the Vicar, “then let’s say no more about it. Only just tell us why you wrote such an odd letter.”

  “I don’t know,” said Cyril. “You see, Anthea wrote it in such a hurry, and it really didn’t seem like stealing then. But afterwards, when we found we couldn’t get down off the church-tower, it seemed just exactly like it. We are all very sorry—”

  “Say no more about it,” said the Vicar’s wife; “but another time just think before you take other people’s tongues. Now—some cake and milk before you go home?”

  When Andrew came to say that the horse was put to, and was he expected to be led alone into the trap that he had plainly seen from the first, he found the children eating cake and drinking milk and laughing at the Vicar’s jokes. Jane was sitting on the Vicar’s wife’s lap.

  So you see they got off better than they deserved.

  The gamekeeper, who was the cook’s cousin, asked leave to drive home with them, and Andrew was only too glad to have someone to protect him from that trap he was so certain of.

  When the wagonette reached their own house, between the chalk-quarry and the gravel-pit, the children were very sleepy, but they felt that they and the keeper were friends for life.

  Andrew dumped the children down at the iron gate without a word.

  “You get along home,” said the Vicarage cook’s cousin, who was a gamekeeper. “I’ll get me home on shanks’ mare.”

  So Andrew had to drive off alone, which he did not like at all, and it was the keeper that was cousin to the Vicarage cook who went with the children to the door, and, when they had been swept to bed in a whirlwind of reproaches, remained to explain to Martha and the cook and the housemaid exactly what had happened. He explained so well that Martha was quite amicable the next morning.

  After that he often used to come over and see Martha, and in the end—but that is another story, as dear Mr. Kipling says.

  Martha was obliged to stick to what she had said the night before about keeping the children indoors the next day for a punishment. But she wasn’t at all ugly about it, and agreed to let Robert go out for half an hour to get something he particularly wanted.

  This, of course, was the day’s wish.

  Robert rushed to the gravel-pit, found the Psammead, and presently wished for—

  But that, too, is another story.

  CHAPTER VI

  A CASTLE AND NO DINNER

  The others were to be kept in as a punishment for the misfortunes of the day before. Of course Martha thought it was naughtiness, and not misfortune—so you must not blame her. She only thought she was doing her duty. You know, grown-up people often say they do not like to punish you, and that they only do it for your own good, and that it hurts them as much as it hurts you—and this is really very often the truth.

  Martha certainly hated having to pun
ish the children quite as much as they hated to be punished. For one thing, she knew what a noise there would be in the house all day. And she had other reasons.

  “I declare,” she said to the cook, “it seems almost a shame keeping of them indoors this lovely day; but they are that audacious, they’ll be walking in with their heads knocked off some of these days, if I don’t put my foot down. You make them a cake for tea tomorrow, dear. And we’ll have Baby along of us soon as we’ve got a bit forrard with our work. Then they can have a good romp with him, out of the way. Now, Eliza, come, get on with them beds. Here’s ten o’clock nearly, and no rabbits caught!”

  People say that in Kent when they mean “and no work done.”

  So all the others were kept in, but Robert, as I have said, was allowed to go out for half an hour to get something they all wanted. And that, of course, was the day’s wish.

  He had no difficulty in finding the Sand-fairy, for the day was already so hot that it had actually, for the first time, come out of its own accord, and was sitting in a sort of pool of soft sand, stretching itself, and trimming its whiskers, and turning its snail’s eyes round and round.

  “Ha!” it said when its left eye saw Robert; “I’ve been looking for you. Where are the rest of you? Not smashed themselves up with those wings, I hope?”

  “No,” said Robert; “but the wings got us into a row, just like all the wishes always do. So the others are kept indoors, and I was only let out for half an hour—to get the wish. So please let me wish as quickly as I can.”

  “Wish away,” said the Psammead, twisting itself round in the sand. But Robert couldn’t wish away. He forgot all the things he had been thinking about, and nothing would come into his head but little things for himself, like candy, a foreign stamp album, or a knife with three blades and a corkscrew. He sat down to think better of things the others would not have cared for—such as a football, or a pair of leg-guards, or to be able to lick Simpkins Minor thoroughly when he went back to school.

 

‹ Prev