by Unknown
05 William Tell Told Again
Unknown
The Project Gutenberg EBook of William Tell Told Again, by P. G. Wodehouse #24 in our series by P. G. Wodehouse
Copyright laws are changing all over the world. Be sure to check the copyright laws for your country before downloading or redistributing this or any other Project Gutenberg eBook.
This header should be the first thing seen when viewing this Project Gutenberg file. Please do not remove it. Do not change or edit the header without written permission.
Please read the “legal small print,” and other information about the eBook and Project Gutenberg at the bottom of this file. Included is important information about your specific rights and restrictions in how the file may be used. You can also find out about how to make a donation to Project Gutenberg, and how to get involved.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**eBooks Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*****These eBooks Were Prepared By Thousands of Volunteers!*****
Title: William Tell Told Again
Author: P. G. Wodehouse
Release Date: January, 2005 [EBook #7298] [Yes, we are more than one year ahead of schedule] [This file was first posted on April 9, 2003]
Edition: 10
Language: English
Character set encoding: ISO-8859-1
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK WILLIAM TELL TOLD AGAIN ***
Produced by Branko Collin, Suzanne L. Shell, Charles Franks and the Online Distributed Proofreading Team, and the Oxford College Library of Emory University.
[Transcriber’s note: William Tell Told Again is two children’s books in one. One is a picture book—16 full-color illustrations by Philip Dadd described in verse by John W. Houghton. The other is a humorous novel by P. G. Wodehouse, based on the picture book. The novel has a lengthier storyline, a more intricate plot, and more characterization. The bound volume intermingled the picture book with the novel, illustrations and poems appearing at regular intervals. Most pictures and verses were distant from the page of the novel that they reflected.
For this text version, placeholders for the illustrations (with plate numbers) have been inserted following the paragraph in the novel that describes the events being illustrated. The verse descriptions of the illustrations, labelled with plate numbers, have been moved to the end of the novel, so as not to disrupt the story. Each verse also has an illustration placeholder that includes the phrase from the novel shown as a description on the List of Illustrations.]
[Illustration: Frontispiece]
WILLIAM TELL TOLD AGAIN
BY P. G. WODEHOUSE
1904
WITH ILLUSTRATIONS IN COLOUR BY PHILIP DADD DESCRIBED IN VERSE BY JOHN W. HOUGHTON
[Dedication] TO BIDDY O’SULLIVAN FOR A CHRISTMAS PRESENT
LIST OF ILLUSTRATIONS
SOMETIMES IT WAS ONLY A BIRD [Frontispiece]
GESSLER’S METHODS OF PERSUASION [Plate I]
THEY WOULD MARCH ABOUT, BEATING TIN CANS AND SHOUTING [Plate II]
AN EGG FLEW ACROSS THE MEADOW, AND BURST OVER LEUTHOLD’S SHOULDER [Plate III]
“HERE! HI!” SHOUTED THE SOLDIERS, “STOP!” [Plate IV]
THEY SAW FRIESSHARDT RAISE HIS PIKE, AND BRING IT DOWN WITH ALL HIS FORCE ON TELL’S HEAD [Plate V]
“LOOK HERE!” HE BEGAN. “LOOK THERE!” SAID FRIESSHARDT [Plate VI]
FRIESSHARDT RUSHED TO STOP HIM [Plate VII]
THE CROWD DANCED AND SHOUTED [Plate VIII]
“COME, COME, COME!” SAID GESSLER, “TELL ME ALL ABOUT IT” [Plate IX]
“I HAVE HERE AN APPLE” [Plate X]
THERE WAS A STIR OF EXCITEMENT IN THE CROWD [Plate XI]
A MOMENT’S SUSPENSE, AND THEN A TERRIFIC CHEER AROSE FROM THE SPECTATORS [Plate XII]
“SEIZE THAT MAN!” HE SHOUTED [Plate XIII]
HE WAS LED AWAY TO THE SHORE OF THE LAKE [Plate XIV]
TELL’S SECOND ARROW HAD FOUND ITS MARK [Plate XV]
The Swiss, against their Austrian foes, Had ne’er a soul to lead ‘em, Till Tell, as you’ve heard tell, arose And guided them to freedom. Tell’s tale we tell again—an act For which pray no one scold us— This tale of Tell we tell, in fact, As this Tell tale was told us.
WILLIAM TELL
CHAPTER I
Once upon a time, more years ago than anybody can remember, before the first hotel had been built or the first Englishman had taken a photograph of Mont Blanc and brought it home to be pasted in an album and shown after tea to his envious friends, Switzerland belonged to the Emperor of Austria, to do what he liked with.
One of the first things the Emperor did was to send his friend Hermann Gessler to govern the country. Gessler was not a nice man, and it soon became plain that he would never make himself really popular with the Swiss. The point on which they disagreed in particular was the question of taxes. The Swiss, who were a simple and thrifty people, objected to paying taxes of any sort. They said they wanted to spend their money on all kinds of other things. Gessler, on the other hand, wished to put a tax on everything, and, being Governor, he did it. He made everyone who owned a flock of sheep pay a certain sum of money to him; and if the farmer sold his sheep and bought cows, he had to pay rather more money to Gessler for the cows than he had paid for the sheep. Gessler also taxed bread, and biscuits, and jam, and buns, and lemonade, and, in fact, everything he could think of, till the people of Switzerland determined to complain. They appointed Walter Fürst, who had red hair and looked fierce; Werner Stauffacher, who had gray hair and was always wondering how he ought to pronounce his name; and Arnold of Melchthal, who had light-yellow hair and was supposed to know a great deal about the law, to make the complaint. They called on the Governor one lovely morning in April, and were shown into the Hall of Audience.
“Well,” said Gessler, “and what’s the matter now?”
The other two pushed Walter Fürst forward because he looked fierce, and they thought he might frighten the Governor.
Walter Fürst coughed.
“Well?” asked Gessler.
“Er—ahem!” said Walter Fürst.
“That’s the way,” whispered Werner; “give it him!”
“Er—ahem!” said Walter Fürst again; “the fact is, your Governorship—”
“It’s a small point,” interrupted Gessler, “but I’m generally called ‘your Excellency.’ Yes?”
“The fact is, your Excellency, it seems to the people of Switzerland—”
“—Whom I represent,” whispered Arnold of Melchthal.
“—Whom I represent, that things want changing.”
“What things?” inquired Gessler.
“The taxes, your excellent Governorship.”
“Change the taxes? Why, don’t the people of Switzerland think there are enough taxes?”
Arnold of Melchthal broke in hastily.
“They think there are many too many,” he said. “What with the tax on sheep, and the tax on cows, and the tax on bread, and the tax on tea, and the tax—”
“I know, I know,” Gessler interrupted; “I know all the taxes. Come to the point. What about ‘em?”
“Well, your Excellency, there are too many of them.”
“Too many!”
“Yes. And we are not going to put up with it any longer!” shouted Arnold of Melchthal.
Gessler leaned forward in his throne.
“Might I ask you to repeat that remark?” he said.
“We are not going to put up with it any longer!”
Gessler sat back again with an ugly smile.
“Oh,” he said—”oh, indeed! You aren’t, aren’t you! Desire the Lord High Executioner
to step this way,” he added to a soldier who stood beside him.
The Lord High Executioner entered the presence. He was a kind-looking old gentleman with white hair, and he wore a beautiful black robe, tastefully decorated with death’s-heads.
“Your Excellency sent for me?” he said.
“Just so,” replied Gessler. “This gentleman here”—he pointed to Arnold of Melchthal—”says he does not like taxes, and that he isn’t going to put up with them any longer.”
“Tut-tut!” murmured the executioner.
“See what you can do for him.”
“Certainly, your Excellency. Robert,” he cried, “is the oil on the boil?”
“Just this minute boiled over,” replied a voice from the other side of the door.
“Then bring it in, and mind you don’t spill any.”
Enter Robert, in a suit of armour and a black mask, carrying a large caldron, from which the steam rose in great clouds.
“Now, sir, if you please,” said the executioner politely to Arnold of Melchthal.
Arnold looked at the caldron.
“Why, it’s hot,” he said.
“Warmish,” admitted the executioner.
“It’s against the law to threaten a man with hot oil.”
[Illustration: PLATE I]
“You may bring an action against me,” said the executioner. “Now, sir, if you please. We are wasting time. The forefinger of your left hand, if I may trouble you. Thank you. I am obliged.”
He took Arnold’s left hand, and dipped the tip of the first finger into the oil.
“Ow!” cried Arnold, jumping.
“Don’t let him see he’s hurting you,” whispered Werner Stauffacher. “Pretend you don’t notice it.”
Gessler leaned forward again.
“Have your views on taxes changed at all?” he asked. “Do you see my point of view more clearly now?”
Arnold admitted that he thought that, after all, there might be something to be said for it.
“That’s right,” said the Governor. “And the tax on sheep? You don’t object to that?”
“No.”
“And the tax on cows?”
“I like it.”
“And those on bread, and buns, and lemonade?”
“I enjoy them.”
“Excellent. In fact, you’re quite contented?”
“Quite.”
“And you think the rest of the people are?”
“Oh, quite, quite!”
“And do you think the same?” he asked of Walter and Werner.
“Oh yes, your Excellency!” they cried.
“Then that’s all right,” said Gessler. “I was sure you would be sensible about it. Now, if you will kindly place in the tambourine which the gentleman on my left is presenting to you a mere trifle to compensate us for our trouble in giving you an audience, and if you” (to Arnold of Melchthal) “will contribute an additional trifle for use of the Imperial boiling oil, I think we shall all be satisfied. You’ve done it? That’s right. Good-bye, and mind the step as you go out.”
And, as he finished this speech, the three spokesmen of the people of Switzerland were shown out of the Hall of Audience.
CHAPTER II
They were met in the street outside by a large body of their fellow-citizens, who had accompanied them to the Palace, and who had been spending the time since their departure in listening by turns at the keyhole of the front-door. But as the Hall of Audience was at the other side of the Palace, and cut off from the front-door by two other doors, a flight of stairs, and a long passage, they had not heard very much of what had gone on inside, and they surrounded the three spokesmen as they came out, and questioned them eagerly.
“Has he taken off the tax on jam?” asked Ulric the smith.
“What is he going to do about the tax on mixed biscuits?” shouted Klaus von der Flue, who was a chimney-sweep of the town and loved mixed biscuits.
“Never mind about tea and mixed biscuits!” cried his neighbour, Meier of Sarnen. “What I want to know is whether we shall have to pay for keeping sheep any more.”
“What did the Governor say?” asked Jost Weiler, a practical man, who liked to go straight to the point.
The three spokesmen looked at one another a little doubtfully.
“We-e-ll,” said Werner Stauffacher at last, “as a matter of fact, he didn’t actually say very much. It was more what he did, if you understand me, than what he said.”
“I should describe His Excellency the Governor,” said Walter Fürst, “as a man who has got a way with him—a man who has got all sorts of arguments at his finger-tips.”
At the mention of finger-tips, Arnold of Melchthal uttered a sharp howl.
“In short,” continued Walter, “after a few minutes’ very interesting conversation he made us see that it really wouldn’t do, and that we must go on paying the taxes as before.”
There was a dead silence for several minutes, while everybody looked at everybody else in dismay.
The silence was broken by Arnold of Sewa. Arnold of Sewa had been disappointed at not being chosen as one of the three spokesmen, and he thought that if he had been so chosen all this trouble would not have occurred.
“The fact is,” he said bitterly, “that you three have failed to do what you were sent to do. I mention no names—far from it—but I don’t mind saying that there are some people in this town who would have given a better account of themselves. What you want in little matters of this sort is, if I may say so, tact. Tact; that’s what you want. Of course, if you will go rushing into the Governor’s presence—”
“But we didn’t rush,” said Walter Fürst.
“—Shouting out that you want the taxes abolished—”
“But we didn’t shout,” said Walter Fürst.
“I really cannot speak if I am to be constantly interrupted,” said Arnold of Sewa severely. “What I say is, that you ought to employ tact. Tact; that’s what you want. If I had been chosen to represent the Swiss people in this affair—I am not saying I ought to have been, mind you; I merely say if I had been—I should have acted rather after the following fashion: Walking firmly, but not defiantly, into the tyrant’s presence, I should have broken the ice with some pleasant remark about the weather. The conversation once started, the rest would have been easy. I should have said that I hoped His Excellency had enjoyed a good dinner. Once on the subject of food, and it would have been the simplest of tasks to show him how unnecessary taxes on food were, and the whole affair would have been pleasantly settled while you waited. I do not imply that the Swiss people would have done better to have chosen me as their representative. I merely say that that is how I should have acted had they done so.”
And Arnold of Sewa twirled his moustache and looked offended. His friends instantly suggested that he should be allowed to try where the other three had failed, and the rest of the crowd, beginning to hope once more, took up the cry. The result was that the visitors’ bell of the Palace was rung for the second time. Arnold of Sewa went in, and the door was banged behind him.
Five minutes later he came out, sucking the first finger of his left hand.
“No,” he said; “it can’t be done. The tyrant has convinced me.”
“I knew he would,” said Arnold of Melchthal.
“Then I think you might have warned me,” snapped Arnold of Sewa, dancing with the pain of his burnt finger.
“Was it hot?”
“Boiling.”
“Ah!”
“Then he really won’t let us off the taxes?” asked the crowd in disappointed voices.
“No.”
“Then the long and short of it is,” said Walter Fürst, drawing a deep breath, “that we must rebel!”
“Rebel?” cried everybody.
“Rebel!” repeated Walter firmly.
“We will!” cried everybody.
“Down with the tyrant!” shouted Walter Fürst.
“Down with the taxes!” shrie
ked the crowd.
A scene of great enthusiasm followed. The last words were spoken by Werner Stauffacher.
“We want a leader,” he said.
“I don’t wish to thrust myself forward,” began Arnold of Sewa, “but I must say, if it comes to leading—”
“And I know the very man for the job,” said Werner Stauffacher. “William Tell!”
“Hurrah for William Tell!” roared the crowd, and, taking the time from Werner Stauffacher, they burst into the grand old Swiss chant which runs as follows:
“For he’s a jolly good fellow! For he’s a jolly good fellow!! For he’s a jolly good fe-e-ll-ow!!!! And so say all of us!”
And having sung this till they were all quite hoarse, they went off to their beds to get a few hours’ sleep before beginning the labours of the day.
CHAPTER III
In a picturesque little châlet high up in the mountains, covered with snow and edelweiss (which is a flower that grows in the Alps, and you are not allowed to pick it), dwelt William Tell, his wife Hedwig, and his two sons, Walter and William. Such a remarkable man was Tell that I think I must devote a whole chapter to him and his exploits. There was really nothing he could not do. He was the best shot with the crossbow in the whole of Switzerland. He had the courage of a lion, the sure-footedness of a wild goat, the agility of a squirrel, and a beautiful beard. If you wanted someone to hurry across desolate ice-fields, and leap from crag to crag after a chamois, Tell was the man for your money. If you wanted a man to say rude things to the Governor, it was to Tell that you applied first. Once when he was hunting in the wild ravine of Schächenthal, where men were hardly ever to be seen, he met the Governor face to face. There was no way of getting past. On one side the rocky wall rose sheer up, while below the river roared. Directly Gessler caught sight of Tell striding along with his crossbow, his cheeks grew pale and his knees tottered, and he sat down on a rock feeling very unwell indeed.
“Aha!” said Tell. “Oho! so it’s you, is it? I know you. And a nice sort of person you are, with your taxes on bread and sheep, aren’t you! You’ll come to a bad end one of these days, that’s what will happen to you. Oh, you old reprobate! Pooh!” And he had passed on with a look of scorn, leaving Gessler to think over what he had said. And Gessler ever since had had a grudge against him, and was only waiting for a chance of paying him out.