The 50s

Home > Other > The 50s > Page 23
The 50s Page 23

by The New Yorker Magazine


  But time had passed. And now Brando said, with a snort, “Oh, Sayonara, I love it! This wondrous hearts-and-flowers nonsense that was supposed to be a serious picture about Japan. So what difference does it make? I’m just doing it for the money anyway. Money to put in the kick for my own company.” He pulled at his lip reflectively and snorted again. “Back in California, I sat through twenty-two hours of script conferences. Logan said to me, ‘We welcome any suggestions you have, Marlon. Any changes you want to make, you just make them. If there’s something you don’t like—why, rewrite it, Marlon, write it your own way.’ ” Brando’s friends boast that he can imitate anybody after fifteen minutes’ observation; to judge by the eerie excellence with which he mimicked Logan’s vaguely Southern voice, his sad-eyed, beaming, aquiver-with-enthusiasm manner, they are hardly exaggerating. “Rewrite? Man, I rewrote the whole damn script. And now out of that they’re going to use maybe eight lines.” Another snort. “I give up. I’m going to walk through the part, and that’s that. Sometimes I think nobody knows the difference anyway. For the first few days on the set, I tried to act. But then I made an experiment. In this scene, I tried to do everything wrong I could think of. Grimaced and rolled my eyes, put in all kind of gestures and expressions that had no relation to the part I’m supposed to be playing. What did Logan say? He just said, ‘It’s wonderful. Print it!’ ”

  A phrase that often occurs in Brando’s conversation, “I only mean forty percent of what I say,” is probably applicable here. Logan, a stage and film director of widely recognized and munificently rewarded accomplishments (Mister Roberts, South Pacific, Picnic), is a man balanced on enthusiasm, as a bird is balanced on air. A creative person’s need to believe in the value of what he is creating is axiomatic; Logan’s belief in whatever project he is engaged in approaches euphoric faith, protecting him, as it seems designed to do, from the nibbling nuisance of self-doubt. The joy he took in everything connected with Sayonara, a film he had been preparing for two years, was so nearly flawless that it did not permit him to conceive that his star’s enthusiasm might not equal his own. Far from it. “Marlon,” he occasionally announced, “says he’s never been as happy with a company as he is with us.” And “I’ve never worked with such an exciting, inventive actor. So pliable. He takes direction beautifully, and yet he always has something to add. He’s made up this Southern accent for the part; I never would have thought of it myself, but, well, it’s exactly right—it’s perfection.” Nevertheless, by the night I had dinner in Brando’s hotel room Logan had begun to be aware that there was something lacking in his rapport with Brando. He attributed it to the fact that at this juncture, when most of the scenes being filmed concentrated on Japanese background (street crowds, views, spectacles) rather than actors, he had not yet worked with Brando on material that put either of them to much of a test. “That’ll come when we get back to California,” he said. “The interior stuff, the dramatic scenes. Brando’s going to be great—we’ll get along fine.”

  · · ·

  There was another reason for Logan’s inability, at that point, to give his principal player the kind of attention that might have established closer harmony: he was in serious disharmony with the very Japanese elements that had contributed most to his decision to make the picture. Long infatuated with the Japanese theatre, Logan had counted heavily on interlacing Sayonara with authentic sequences taken from the classic Kabuki theatre, the masked Nō dramas, the Bunraku puppet plays; they were to be, so to say, the highbrow-lights of the film. And to this end Logan, along with William Goetz, the producer, had been in negotiation for over a year with Shochiku, the gigantic film company that controls a major part of Japan’s live theatrical activities. The ruler of the Shochiku empire is a small, unsmiling eminence in his eighties, known as Mr. Otani; he has a prénom, Takejiro, but there are few men alive on such familiar terms that they would presume to use it. The son of a butcher (and therefore, in Japan’s Buddhist society, a member of the outcast group), Otani, together with a brother now dead, founded Shochiku and nurtured it to the point where, for the last four years, its payroll has been the biggest of any single company in Japan. A tycoon to rival Kokichi Mikimoto, the late cultured-pearl potentate, Otani casts a cloaklike shadow over the entire Japanese entertainment industry; in addition to having monopolistic control of the classic theatre, he owns the country’s most extensive chain of movie houses and music halls, produces many films, and has a hand in radio and television. From Otani’s vantage point, any transactions with the Messrs. Logan and Goetz must have looked like very small sake. However, he was at first in sympathy with their project, largely because he was impressed by the fervor of Logan’s veneration for Kabuki, Nō, and Bunraku, the three unquestionably genuine gems in the old man’s crown, and the ones closest to his heart. (According to some specialists, these ancient arts owe their continued health mainly to his generosity.) But Otani is not all philanthropist; when Shochiku’s negotiations with the Sayonara management were supposedly concluded, the former had given the latter, for a handsome price, franchise to photograph scenes in Tokyo’s famed Kabuki Theatre, and, for a still handsomer honorarium, permission to make free use of the Kabuki troupe, the Nō plays and players, and the Bunraku puppeteers. Shochiku had also agreed to the participation of its own all-girl opera company— a necessary factor in the production of the film, since the Takarazuka troupe depicted in the novel had deeply resented Michener’s “libel” and refused any cooperation whatever. Logan, leaving for Japan, was so elated he could have flown there under his own power. “Otani’s given us carte blanche, and this is going to be it, the real thing,” he said. “None of that fake Kabuki, that second-rate stuff, but the real thing—something that’s never been put in a picture before.” And was not destined to be; for, across the wide Pacific Logan and his associates had a personal Pearl Harbor awaiting them. Otani is seldom seen; he usually appears in the person of bland assistants, and as Logan and Goetz disembarked from their plane, a group of these informed the film-makers that Shochiku had made an error in its financial reckoning; the bill was now much higher than the initial estimate. Producer Goetz objected. Otani, certain that he held the stronger cards (after all, here were these Hollywood people in Japan, accompanied by an expensive cast, an expensive crew, and expensive equipment), replied by raising the tab still more. Whereupon Goetz, himself a businessman as tough as tortoise shell, ended the negotiations and told his director they would have to make up their own Kabuki, Nō, Bunraku, and all-girl opera company from among unattached, free-lancing artists.

  Meanwhile, the Tokyo press was publicizing the contretemps. Several papers, the Japan Times among them, implied that Shochiku was to be censured for having “acted in bad faith”; others taking a pro-Shochiku, or perhaps simply an anti-Sayonara, line, expressed themselves as delighted that the Americans would not have the opportunity to “degrade our finest artistic traditions” by representing them in a film version of “a vulgar novel that is in no way a compliment to the Japanese people.” The papers antagonistic to the Sayonara project especially relished reporting the fact that Logan had cast a Mexican actor, Ricardo Montalban, in the part of a ranking Kabuki performer (Kabuki is traditionally an all-male enterprise; the grander, more difficult roles are those of women, played by female impersonators, and Montalban’s assignment was to portray one such) and then had had the “effrontery” to try and hire a genuine Kabuki star to substitute for Montalban in the dance sequences, which, one Japanese writer remarked, was much the same as “asking Ethel Barrymore to be a stand-in.” All in all, the local press was touchily interested in what was taking place down in Kyoto—the city, two hundred and thirty miles south of Tokyo, in which, because of its plethora of historic temples, its photogenic blue hills and misty lakes, and its carefully preserved old-Japan atmosphere, with elegant geisha quarter and paper-lantern-lighted streets, the Sayonara staff had decided to take most of their location shots. And, all in all, down in Kyoto the company was encou
ntering as many difficulties as its ill-wishers could have hoped for. In particular, the Americans were finding it a problem to muster nationals willing to appear in their film—an interesting phenomenon, considering how desirous the average Japanese is of having himself photographed. True, the movie-makers had rounded up a ragbag-picking of Nō players and puppeteers not under contract to Shochiku, but they were having the devil’s own time assembling a presentable all-girl opera company. (These peculiarly Japanese institutions resemble a sort of single-sex, innocent-minded Folies-Bergère; oddly, few men attend their performances, the audiences being, on the whole, as all-girl as the cast.) In the hope of bridging this gap, the Sayonara management had distributed posters advertising a contest to select “the one hundred most beautiful girls in Japan.” The affair, for which they expected a big turnout, was scheduled to take place at two o’clock on a Thursday afternoon in the lobby of the Kyoto Hotel. But there were no winners, because there were no contestants; none showed up. Producer Goetz, one of the disappointed judges, resorted next, and with some success, to the expedient of luring ladies out of Kyoto’s cabarets and bars. Kyoto—or, for that matter, any Japanese city—is a barfly’s Valhalla. Proportionately, the number of premises purveying strong liquor is higher than in New York, and the diversity of these saloons—which range from cozy bamboo closets accommodating four customers to many-storied, neon-hued temples of fun featuring, in accordance with the Japanese aptitude for imitation, cha-cha bands and rock ’n’ rollers and hillbilly quartets and chanteuses existentialistes and Oriental vocalists who sing Cole Porter songs with American Negro accents—is extraordinary. But however low or however de-luxe the establishment may be, one thing remains the same: there is always on hand a pride of hostesses to cajole and temper the clientele. Great numbers of these sleekly coifed, smartly costumed, relentlessly festive jolies jeunes filles sit sipping Parfaits d’Amour (a syrupy violet-colored cocktail currently fashionable in these surroundings) while performing the duties of a poor man’s geisha girl; that is, lightening the spirits, without necessarily corrupting the morals, of weary married men and tense, anxious-to-be-amused bachelors. It is not unusual to see four to a customer. But when the Sayonara officials began to try to corral them, they had to contend with the circumstance that nightworkers, such as they were dealing with, have no taste for the early rising that picture-making demands. To acquire their talents, and see that the ladies were on the set at the proper hour, certain of the film’s personnel did everything but distribute engagement rings.

  Still another annoyance for the makers of Sayonara involved the United States Air Force, whose cooperation was vital, but which, though it had previously promised help, now had fits of shilly-shallying, because it gravely objected to one of the basic elements of the plot—that during the Korean War some American Air Force men who married Japanese were shipped home. This, the Air Force complained, may have been the practice, but it was not official Pentagon policy. Given the choice of cutting out the offending premise, and thereby removing a sizable section of the script’s entrails, or permitting it to remain, and thereby forfeiting Air Force aid, Logan selected surgery.

  Then, there was the problem of Miss Miiko Taka, who had been cast as the Takarazuka dancer capable of arousing Air Force Officer Brando’s passion. Having first tried to obtain Audrey Hepburn for the part, and found that Miss Hepburn thought not, Logan had started looking for an “unknown,” and had come up with Miss Taka, poised, pleasant, an unassuming, quietly attractive nisei, innocent of acting experience, who stepped out of a clerking job with a Los Angeles travel bureau into what she called “this Cinderella fantasy.” Although her acting abilities— as well as those of another Sayonara principal, Red Buttons, an ex–burlesque, ex–television jokester, who, like Miss Taka, had had meagre dramatic training—were apparently causing her director some concern, Logan, admirably undaunted, cheerful despite all, was heard to say, “We’ll get away with it. As much as possible, I’ll just keep their faces straight and their mouths shut. Anyway, Brando, he’s going to be so great he’ll give us what we need.” But, as for giving, “I give up,” Brando repeated. “I’m going to give up. I’m going to sit back. Enjoy Japan.”

  · · ·

  At that moment, in the Miyako, Brando was presented with something Japanese to enjoy: an emissary of the hotel management, who, bowing and beaming and soaping his hands, came into the room saying “Ah, Missa Marron Brando—” and was silent, tongue-tied by the awkwardness of his errand. He’d come to reclaim the “gift” packages of candy and rice cakes that Brando had already opened and avidly sampled. “Ah, Missa Marron Brando, it is a missake. They were meant for derivery in another room. Aporogies! Aporogies!” Laughing, Brando handed the boxes over. The eyes of the emissary, observing the plundered contents, grew grave, though his smile lingered—indeed, became fixed. Here was a predicament to challenge the rightly renowned Japanese politesse. “Ah,” he breathed, a solution limbering his smile, “since you rike them very much, you muss keep one box.” He handed the rice cakes back. “And they”—apparently the rightful owner—“can have the other. So, now everyone is preased.”

  It was just as well that he left the rice cakes, for dinner was taking a long while to simmer in the kitchen. When it arrived, I was replying to some inquiries Brando had made about an acquaintance of mine, a young American disciple of Buddhism who for five years had been leading a contemplative, if not entirely unworldly, life in a settlement inside the gates of Kyoto’s Nishi-Honganji Temple. The notion of a person’s retiring from the world to lead a spiritual existence—an Oriental one, at that—made Brando’s face become still, in a dreaming way. He listened with surprising attention to what I could tell him about the young man’s present life, and was puzzled—chagrined, really—that it was not all, or at all, a matter of withdrawal, of silence and prayer-sore knees. On the contrary, behind Nishi-Honganji’s walls my Buddhist friend occupied three snug, sunny rooms brimming with books and phonograph records; along with attending to his prayers and performing the tea ceremony, he was quite capable of mixing a Martini; he had two servants, and a Chevrolet, in which he often conveyed himself to the local cinemas. And, speaking of that, he had read that Marlon Brando was in town, and longed to meet him. Brando was little amused. The puritan streak in him, which has some width, had been touched; his conception of the truly devout could not encompass anyone as du monde as the young man I’d described. “It’s like the other day on the set,” he said. “We were working in a temple, and one of the monks came over and asked me for an autographed picture. Now, what would a monk want with my autograph? A picture of me?”

  He stared questioningly at his scattered books, so many of which dealt with mystical subjects. At his first Tokyo press conference, he had told the journalists that he was glad to be back in Japan, because it gave him another chance to “investigate the influence of Buddhism on Japanese thought, the determining cultural factor.” The reading matter on display offered proof that he was adhering to this scholarly, if somewhat obscure, program. “What I’d like to do,” he presently said, “I’d like to talk to someone who knows about these things. Because—” But the explanation was deferred until the maid, who just then skated in balancing vast platters, had set the lacquer table and we had knelt on cushions at either end of it.

  “Because,” he resumed, wiping his hands on a small steamed towel, the usual preface to any meal served in Japan, “I’ve seriously considered—I’ve very seriously thought about—throwing the whole thing up. This business of being a successful actor. What’s the point, if it doesn’t evolve into anything? All right, you’re a success. At last you’re accepted, you’re welcome everywhere. But that’s it, that’s all there is to it, it doesn’t lead anywhere. You’re just sitting on a pile of candy gathering thick layers of—of crust.” He rubbed his chin with the towel, as though removing stale makeup. “Too much success can ruin you as surely as too much failure.” Lowering his eyes, he looked without appetite at the food
that the maid, to an accompaniment of constant giggles, was distributing on the plates. “Of course,” he said hesitantly, as if he were slowly turning over a coin to study the side that seemed to be shinier, “you can’t always be a failure. Not and survive. Van Gogh! There’s an example of what can happen when a person never receives any recognition. You stop relating; it puts you outside. But I guess success does that, too. You know, it took me a long time before I was aware that that’s what I was—a big success. I was so absorbed in myself, my own problems, I never looked around, took account. I used to walk in New York, miles and miles, walk in the streets late at night, and never see anything. I was never sure about acting, whether that was what I really wanted to do; I’m still not. Then, when I was in Streetcar, and it had been running a couple of months, one night—dimly, dimly—I began to hear this roar. It was like I’d been asleep, and I woke up here sitting on a pile of candy.”

  Before Brando achieved this sugary perch, he had known the vicissitudes of any unconnected, unfinanced, only partly educated (he has never received a high-school diploma, having been expelled before graduation from Shattuck Military Academy, in Faribault, Minnesota, an institution he refers to as “the asylum”) young man who arrives in New York from more rural parts—in his case, Libertyville, Illinois. Living alone in furnished rooms, or sharing underfurnished apartments, he had spent his first city years fluctuating between acting classes and a fly-by-night enrollment in Social Security; Best’s once had him on its payroll as an elevator boy. A friend of his, who saw a lot of him in those pre-candy days, corroborates to some extent the rather somnambulistic portrait Brando paints of himself. “He was a brooder, all right,” the friend has said. “He seemed to have a built-in hideaway room and was always rushing off to it to worry over himself, and gloat, too, like a miser with his gold. But it wasn’t all Gloomsville. When he wanted to, he could rocket right out of himself. He had a wild, kid kind of fun thing. Once, he was living in an old brownstone on Fifty-second Street, near where some of the jazz joints are. He used to go up on the roof and fill paper bags with water and throw them down at the stiffs coming out of the clubs. He had a sign on the wall of his room that said, ‘You Ain’t Livin’ If You Don’t Know It.’ Yeah, there was always something jumping in that apartment—Marlon playing the bongos, records going, people around, kids from the Actors’ Studio, and a lot of down-and-outers he’d picked up. And he could be sweet. He was the least opportunistic person I’ve ever known. He never gave a damn about anybody who could help him; you might say he went out of his way to avoid them. Sure, part of that—the kind of people he didn’t like and the kind he did, both—stemmed from his insecurities, his inferiority feelings. Very few of his friends were his equals—anybody he’d have to compete with, if you know what I mean. Mostly they were strays, idolizers, characters who were dependent on him one way or another. The same with the girls he took out. Plain sort of somebody’s-secretary-type girls—nice enough but nothing that’s going to start a stampede of competitors.” (The last-mentioned preference of Brando’s was true of him as an adolescent, too, or so his grandmother has said. As she put it, “Marlon always picked on the cross-eyed girls.”)

 

‹ Prev