by Alice Munro
Her dark hair was done up in rolls above her face and at the sides, in the style of the time. Her skin was brownish-looking, netted with fine wrinkles, and her mouth wide, the lower lip rather thick, almost drooping, painted with a hearty lipstick that left a smear on the teacup and water tumbler. When her mouth was opened wide—as it nearly always was, talking or laughing—you could see that some of her teeth had been pulled at the back. Nobody could say that she was good-looking—any woman over twenty-five seemed to me to have pretty well passed beyond the possibility of being good-looking, anyway, to have lost the right to be so, and perhaps even the desire—but she was fervent and dashing. My father said thoughtfully that she had zing.
Alfrida talked to my father about things that were happening in the world, about politics. My father read the paper, he listened to the radio, he had opinions about these things but rarely got a chance to talk about them. The aunts’ husbands had opinions too, but theirs were brief and unvaried and expressed an everlasting distrust of all public figures and particularly all foreigners, so that most of the time all that could be gotten out of them were grunts of dismissal. My grandmother was deaf—nobody could tell how much she knew or what she thought about anything, and the aunts themselves seemed fairly proud of how much they didn’t know or didn’t have to pay attention to. My mother had been a schoolteacher, and she could readily have pointed out all the countries of Europe on the map, but she saw everything through a personal haze, with the British Empire and the royal family looming large and everything else diminished, thrown into a jumble-heap that was easy for her to disregard.
Alfrida’s views were not really so far away from those of the uncles. Or so it appeared. But instead of grunting and letting the subject go, she gave her hooting laugh, and told stories about prime ministers and the American president and John L. Lewis and the mayor of Montreal—stories in which they all came out badly. She told stories about the royal family too, but there she made a distinction between the good ones like the king and queen and the beautiful Duchess of Kent and the dreadful ones like the Windsors and old King Eddy, who—she said—had a certain disease and had marked his wife’s neck by trying to strangle her, which was why she always had to wear her pearls. This distinction coincided pretty well with one my mother made but seldom spoke about, so she did not object—though the reference to syphilis made her wince.
I smiled at it, knowingly, with a foolhardy composure.
Alfrida called the Russians funny names. Mikoyan-sky. Uncle Joe-sky. She believed that they were pulling the wool over everybody’s eyes, and that the United Nations was a farce that would never work and that Japan would rise again and should have been finished off when there was the chance. She didn’t trust Quebec either. Or the pope. There was a problem for her with Senator McCarthy—she would have liked to be on his side, but his being a Catholic was a stumbling block. She called the pope the poop. She relished the thought of all the crooks and scoundrels to be found in the world.
Sometimes it seemed as if she was putting on a show—a display, maybe to tease my father. To rile him up, as he himself would have said, to get his goat. But not because she disliked him or even wanted to make him uncomfortable. Quite the opposite. She might have been tormenting him as young girls torment boys at school, when arguments are a peculiar delight to both sides and insults are taken as flattery. My father argued with her, always in a mild steady voice, and yet it was clear that he had the intention of goading her on. Sometimes he would do a turnaround, and say that maybe she was right—that with her work on the newspaper, she must have sources of information that he couldn’t have. You’ve put me straight, he would say, if I had any sense I’d be obliged to you. And she would say, Don’t give me that load of baloney.
“You two,” said my mother, in mock despair and perhaps in real exhaustion, and Alfrida told her to go and have a lie-down, she deserved it after this splendiferous dinner, she and I would manage the dishes. My mother was subject to a tremor in her right arm, a stiffness in her fingers, that she believed came when she got overtired.
While we worked in the kitchen Alfrida talked to me about celebrities—actors, even minor movie stars, who had made stage appearances in the city where she lived. In a lowered voice still broken by wildly disrespectful laughter she told me stories of their bad behavior, the rumors of private scandals that had never made it into the magazines. She mentioned queers, man-made bosoms, household triangles—all things that I had found hints of in my reading but felt giddy to hear about, even at third or fourth hand, in real life.
Alfrida’s teeth always got my attention, so that even in these confidential recitals I sometimes lost track of what was being said. Those teeth that were left, across the front, were each of a slightly different color, no two alike. Some with a fairly strong enamel tended towards shades of dark ivory, others were opalescent, shadowed with lilac, and giving out fish-flashes of silver rims, occasionally a gleam of gold. People’s teeth in those days seldom made such a solid, handsome show as they do now, unless they were false. But these teeth of Alfrida’s were unusual in their individuality, clear separation, and large size. When Alfrida let out some jibe that was especially, knowingly outrageous, they seemed to leap to the fore like a palace guard, like jolly spear-fighters.
“She always did have trouble with her teeth,” the aunts said. “She had that abscess, remember, the poison went all through her system.”
How like them, I thought, to toss aside Alfrida’s wit and style and turn her teeth into a sorry problem.
“Why doesn’t she just have them all out and be done with it?” they said.
“Likely she couldn’t afford it,” said my grandmother, surprising everybody as she sometimes did, by showing that she had been keeping up with the conversation all along.
And surprising me with the new, everyday sort of light this shed on Alfrida’s life. I had believed that Alfrida was rich—rich at least in comparison with the rest of the family. She lived in an apartment—I had never seen it, but to me that fact conveyed at least the idea of a very civilized life—and she wore clothes that were not homemade, and her shoes were not Oxfords like the shoes of practically all the other grown-up women I knew—they were sandals made of bright strips of the new plastic. It was hard to know whether my grandmother was simply living in the past, when getting your false teeth was the solemn, crowning expense of a lifetime, or whether she really knew things about Alfrida’s life that I never would have guessed.
The rest of the family was never present when Alfrida had dinner at our house. She did go to see my grandmother, who was her aunt, her mother’s sister. My grandmother no longer lived at her own house but lived alternately with one or the other of the aunts, and Alfrida went to whichever house she was living in at the time, but not to the other house, to see the other aunt who was as much her cousin as my father was. And the meal she took was never with any of them. Usually she came to our house first and visited awhile, and then gathered herself up, as if reluctantly, to make the other visit. When she came back later and we sat down to eat, nothing derogatory was said outright against the aunts and their husbands, and certainly nothing disrespectful about my grandmother. In fact, it was the way that my grandmother would be spoken of by Alfrida—a sudden sobriety and concern in her voice, even a touch of fear (what about her blood pressure, had she been to the doctor lately, what did he have to say?)—that made me aware of the difference, the coolness or possibly unfriendly restraint, with which she asked after the others. Then there would be a similar restraint in my mother’s reply, and an extra gravity in my father’s—a caricature of gravity, you might say—that showed how they all agreed about something they could not say.
On the day when I smoked the cigarette Alfrida decided to take this a bit further, and she said solemnly, “How about Asa, then? Is he still as much of a conversation grabber as ever?“
My father shook his head sadly, as if the thought of this uncle’s garrulousness must weigh us all down.r />
“Indeed,” he said. “He is indeed.”
Then I took my chance.
“Looks like the roundworms have got into the hogs,” I said.
“Yup.”
Except for the “yup” this was just what my uncle had said, and he had said it at this very table, being overcome by an uncharacteristic need to break the silence or to pass on something important that had just come to mind. And I said it with just his stately grunts, his innocent solemnity.
Alfrida gave a great, approving laugh, showing her festive teeth. “That’s it, she’s got him to a T.”
My father bent over his plate, as if to hide how he was laughing too, but of course not really hiding it, and my mother shook her head, biting her lips, smiling. I felt a keen triumph. Nothing was said to put me in my place, no reproof for what was sometimes called my sarcasm, my being smart. The word “smart” when it was used about me, in the family, might mean intelligent, and then it was used rather grudgingly—”oh, she’s smart enough some ways”—or it might be used to mean pushy, attention-seeking, obnoxious. Don’t be so smart.
Sometimes my mother said sadly, “You have a cruel tongue.”
Sometimes—and this was a great deal worse—my father was disgusted with me.
“What makes you think you have the right to run down decent people?”
This day nothing like that happened—I seemed to be as free as a visitor at the table, almost as free as Alfrida, and flourishing under the banner of my own personality.
But there was a gap about to open, and perhaps that was the last time, the very last time, that Alfrida sat at our table. Christmas cards continued to be exchanged, possibly even letters—as long as my mother could manage a pen—and we still read Alfrida’s name in the paper, but I cannot recall any visits during the last couple of years I lived at home.
It may have been that Alfrida asked if she could bring her friend and had been told that she could not. If she was already living with him, that would have been one reason, and if he was the same man she had later, the fact that he was married would have been another. My parents would have been united in this. My mother had a horror of irregular sex or flaunted sex—of any sex, you might say, for the proper married kind was not acknowledged at all—and my father too judged these matters strictly at that time in his life. He might have had a special objection, also, to a man who could get a hold over Alfrida.
She would have made herself cheap in their eyes. I can imagine either one of them saying it. She didn’t need to go and make herself cheap.
But she may not have asked at all, she may have known enough not to. During the time of those earlier, lively visits there may have been no man in her life, and then when there was one, her attention may have shifted entirely. She may have become a different person then, as she certainly was later on.
Or she may have been wary of the special atmosphere of a household where there is a sick person who will go on getting sicker and never get better. Which was the case with my mother, whose symptoms joined together, and turned a corner, and instead of a worry and an inconvenience became her whole destiny.
“The poor thing,” the aunts said.
And as my mother was changed from a mother into a stricken presence around the house, these other, formerly so restricted females in the family seemed to gain some little liveliness and increased competence in the world. My grandmother got herself a hearing aid—something nobody would have suggested to her. One of the aunts’ husbands—not Asa, but the one called Irvine—died, and the aunt who had been married to him learned to drive the car and got a job doing alterations in a clothing store and no longer wore a hairnet.
They called to see my mother, and saw always the same thing that the one who had been better-looking, who had never quite let them forget she was a schoolteacher, was growing month by month more slow and stiff in the movements of her limbs and more thick and importunate in her speech, and that nothing was going to help her.
They told me to take good care of her.
“She’s your mother,” they reminded me.
“The poor thing.”
Alfrida would not have been able to say those things, and she might not have been able to find anything to say in their place.
Her not coming to see us was all right with me. I didn’t want people coming. I had no time for them, I had became a furious housekeeper—waxing the floors and ironing even the dish towels, and this was all done to keep some sort of disgrace (my mother’s deterioration seemed to be a unique disgrace that infected us all) at bay. It was done to make it seem as if I lived with my parents and my brother and my sister in a normal family in an ordinary house, but the moment somebody stepped in our door and saw my mother they saw that this was not so and they pitied us. A thing I could not stand.
I won a scholarship. I didn’t stay home to take care of my mother or of anything else. I went off to college. The college was in the city where Alfrida lived. After a few months she asked me to come for supper, but I could not go, because I worked every evening of the week except on Sundays. I worked in the city library, downtown, and in the college library, both of which stayed open until nine o’clock. Some time later, during the winter, Alfrida asked me again, and this time the invitation was for a Sunday. I told her that I could not come because I was going to a concert.
“Oh—a date?” she said, and I said yes, but at the time it was not true. I would go to the free Sunday concerts in the college auditorium with another girl, or two or three other girls, for something to do and in the faint hope of meeting some boys there.
“Well you’ll have to bring him around sometime,” Alfrida said. “I’m dying to meet him.”
Towards the end of the year I did have someone to bring, and I had actually met him at a concert. At least, he had seen me at a concert and had phoned me up and asked me to go out with him. But I would never have brought him to meet Alfrida. I would never have brought any of my new friends to meet her. My new friends were people who said, “Have you read Look Homeward Angel? Oh, you have to read that. Have you read Buddenbrooks?” They were people with whom I went to see Forbidden Games and Les Enfants du Paradis when the Film Society brought them in. The boy I went out with, and later became engaged to, had taken me to the Music Building, where you could listen to records at lunch hour. He introduced me to Gounod and because of Gounod I loved opera, and because of opera I loved Mozart.
When Alfrida left a message at my rooming house, asking me to call back, I never did. After that she didn’t call again.
She still wrote for the paper—occasionally I glanced at one of her rhapsodies about Royal Doulton figurines or imported ginger biscuits or honeymoon negligees. Very likely she was still answering the letters from the Flora Simpson housewives, and still laughing at them. Now that I was living in that city I seldom looked at the paper that had once seemed to me the center of city life—and even, in a way, the center of our life at home, sixty miles away. The jokes, the compulsive insincerity, of people like Alfrida and Horse Henry now struck me as tawdry and boring.
I did not worry about running into her, even in this city that was not, after all, so very large. I never went into the shops that she mentioned in her column. I had no reason ever to walk past the newspaper building, and she lived far away from my rooming house, somewhere on the south side of town.
Nor did I think that Alfrida was the kind of person to show up at the library. The very word, “library,” would probably make her turn down her big mouth in a parody of consternation, as she used to do at the books in the bookcase in our house—those books not bought in my time, some of them won as school prizes by my teenaged parents (there was my mother’s maiden name, in her beautiful lost handwriting), books that seemed to me not like things bought in a store at all, but like presences in the house just as the trees outside the window were not plants but presences rooted in the ground. The Mill on the Floss, The Call of the Wild, The Heart of Midlothian. “Lot of hotshot reading in there,�
� Alfrida had said. “Bet you don’t crack those very often.” And my father had said no, he didn’t, falling in with her comradely tone of dismissal or even contempt and to some extent telling a lie, because he did look into them, once in a long while, when he had the time.
That was the kind of lie that I hoped never to have to tell again, the contempt I hoped never to have to show, about the things that really mattered to me. And in order not to have to do that, I would pretty well have to stay clear of the people I used to know.
At the end of my second year I was leaving college—my scholarship had covered only two years there. It didn’t matter—
I was planning to be a writer anyway. And I was getting married.
Alfrida had heard about this, and she got in touch with me again.
“I guess you must’ve been too busy to call me, or maybe nobody ever gave you my messages,” she said.
I said that maybe I had been, or maybe they hadn’t.
This time I agreed to visit. A visit would not commit me to anything, since I was not going to be living in this city in the future. I picked a Sunday, just after my final exams were over, when my fiancé was going to be in Ottawa for a job interview. The day was bright and sunny—it was around the beginning of May. I decided to walk. I had hardly ever been south of Dundas Street or east of Adelaide, so there were parts of the city that were entirely strange to me. The shade trees along the northern streets had just come out in leaf, and the lilacs, the ornamental crab apple trees, the beds of tulips were all in flower, the lawns like fresh carpets. But after a while I found myself walking along streets where there were no shade trees, streets where the houses were hardly an arm’s reach from the sidewalk, and where such lilacs as there were—lilacs will grow anywhere—were pale, as if sun-bleached, and their fragrance did not carry. On these streets, as well as houses there were narrow apartment buildings, only two or three stories high—some with the utilitarian decoration of a rim of bricks around their doors, and some with raised windows and limp curtains falling out over their sills.