Woman in White (Barnes & Noble Classics Series)
Page 34
What answer could I make? I could only take her hand, and look at her with my whole heart as well as my eyes would let me.
‘How often,’ she went on, ‘I have heard you laughing over what you used to call your “poverty”! How often you have made me mock-speeches of congratulation on my wealth! Oh, Marian, never laugh again. Thank God for your poverty—it has made you your own mistress, and has saved you from the lot that has fallen on me.’
A sad beginning on the lips of a young wife!—sad in its quiet, plainspoken truth. The few days we had all passed together at Blackwater Park, had been many enough to show me—to show any one—what her husband had married her for.
‘You shall not be distressed,’ she said, ‘by hearing how soon my disappointments and my trials began—or even by knowing what they were. It is bad enough to have them on my memory. If I tell you how he received the first, and last, attempt at remonstrance that I ever made, you will know how he has always treated me, as well as if I had described it in so many words. It was one day at Rome, when we had ridden out together to the tomb of Cecilia Metella.cj The sky was calm and lovely—and the grand old ruin looked beautiful—and the remembrance that a husband’s love had raised it in the old time to a wife’s memory, made me feel more tenderly and more anxiously towards my husband than I had ever felt yet. “Would you build such a tomb for me, Percival?” I asked him. “You said you loved me dearly, before we were married; and yet, since that time—” I could get no farther. Marian! he was not even looking at me! I pulled down my veil, thinking it best not to let him see that the tears were in my eyes. I fancied he had not paid any attention to me; but he had. He said, “Come away”, and laughed to himself, as he helped me on to my horse. He mounted his own horse; and laughed again as we rode away. “If I do build you a tomb,” he said, “it will be done with your own money. I wonder whether Cecilia Metella had a fortune, and paid for hers.” I made no reply—how could I, when I was crying behind my veil? “Ah, you light-complexioned women are all sulky,” he said. “What do you want? Compliments and soft speeches? Well! I’m in a good humour this morning. Consider the compliments paid, and the speeches said.” Men little know, when they say hard things to us, how well we remember them, and how much harm they do us. It would have been better for me if I had gone on crying; but his contempt dried up my tears, and hardened my heart. From that time, Marian, I never checked myself again in thinking of Walter Hartright. I let the memory of those happy days, when we were so fond of each other in secret, come back, and comfort me. What else had I to look to for consolation? If we had been together, you would have helped me to better things. I know it was wrong, darling—but tell me if I was wrong, without any excuse.’
I was obliged to turn my face from her. ‘Don’t ask me!’ I said. ‘Have I suffered as you have suffered? What right have I to decide?’
‘I used to think of him,’ she pursued, dropping her voice, and moving closer to me—‘I used to think of him, when Percival left me alone at night, to go among the Opera people. I used to fancy what I might have been, if it had pleased God to bless me with poverty, and if I had been his wife. I used to see myself in my neat cheap gown, sitting at home and waiting for him, while he was earning our bread—sitting at home and working for him, and loving him all the better because I had to work for him—seeing him come in tired, and taking off his hat and coat for him—and, Marian, pleasing him with little dishes at dinner that I had learnt to make for his sake.—Oh! I hope he is never lonely enough and sad enough to think of me, and see me, as I have thought of him and seen him!’
As she said those melancholy words, all the lost tenderness returned to her voice, and all the lost beauty trembled back into her face. Her eyes rested as lovingly on the blighted, solitary, ill-omened view before us, as if they saw the friendly hills of Cumberland in the dim and threatening sky.
‘Don’t speak of Walter any more,’ I said, as soon as I could control myself. ‘Oh, Laura, spare us both the wretchedness of talking of him, now!’
She roused herself, and looked at me tenderly.
‘I would rather be silent about him for ever,’ she answered, ‘than cause you a moment’s pain.’
‘It is in your interests,’ I pleaded; ‘it is for your sake that I speak. If your husband heard you—’
‘It would not surprise him, if he did hear me.’
She made that strange reply with a weary calmness and coldness. The change in her manner, when she gave the answer, startled me almost as much as the answer itself.
‘Not surprise him!’ I repeated. ‘Laura! remember what you are saying—you frighten me!’
‘It is true,’ she said—‘it is what I wanted to tell you to-day, when we were talking in your room. My only secret when I opened my heart to him at Limmeridge, was a harmless secret, Marian—you said so yourself. The name was all I kept from him—and he has discovered it.’
I heard her; but I could say nothing. Her last words had killed the little hope that still lived in me.
‘It happened at Rome,’ she went on, as wearily calm and cold as ever. ‘We were at a little party, given to the English by some friends of Sir Percival’s—Mr. and Mrs. Markland. Mrs. Markland had the reputation of sketching very beautifully; and some of the guests prevailed on her to show us her drawings. We all admired them, but something I said attracted her attention particularly to me. “Surely you draw yourself?” she asked. “I used to draw a little once,” I answered, “but I have given it up.” “If you have once drawn,” she said, “you may take to it again one of these days; and, if you do, I wish you would let me recommend you a master.” I said nothing—you know why, Marian—and tried to change the conversation. But Mrs. Markland persisted. “I have had all sorts of teachers,” she went on; “but the best of all, the most intelligent and the most attentive was a Mr. Hartright. If you ever take up your drawing again, do try him as a master. He is a young man—modest and gentlemanlike—I am sure you will like him.” Think of those words being spoken to me publicly, in the presence of strangers—strangers who had been invited to meet the bride and bridegroom! I did all I could to control myself—I said nothing, and looked down close at the drawings. When I ventured to raise my head again, my eyes and my husband’s eyes met; and I knew, by his look, that my face had betrayed me. “We will see about Mr. Hartright,” he said, looking at me all the time, “when we get back to England. I agree with you, Mrs. Markland—I think Lady Glyde is sure to like him.” He laid an emphasis on the last words which made my cheeks burn, and set my heart beating as if it would stifle me. Nothing more was said—we came away early. He was silent in the carriage, driving back to the hotel. He helped me out, and followed me up-stairs as usual. But the moment we were in the drawing-room, he locked the door, pushed me down into a chair, and stood over me with his hands on my shoulders. “Ever since that morning when you made your audacious confession to me at Limmeridge,” he said, “I have wanted to find out the man; and I found him in your face, to-night. Your drawing-master was the man; and his name is Hartright.You shall repent it, and he shall repent it, to the last hour of your lives. Now go to bed, and dream of him, if you like—with the marks of my horsewhip on his shoulders.” Whenever he is angry with me now, he refers to what I acknowledged to him in your presence, with a sneer or a threat. I have no power to prevent him from putting his own horrible construction on the confidence I placed in him. I have no influence to make him believe me, or to keep him silent. You looked surprised, to-day, when you heard him tell me that I had made a virtue of necessity in marrying him. You will not be surprised again, when you hear him repeat it, the next time he is out of temper—Oh, Marian! don‘t! don’t! you hurt me!’
I had caught her in my arms; and the sting and torment of my remorse had closed them round her like a vice. Yes! my remorse. The white despair of Walter’s face, when my cruel words struck him to the heart in the summer-house at Limmeridge, rose before me in mute, unendurable reproach. My hand had pointed the way which led
the man my sister loved, step by step, far from his country and his friends. Between those two young hearts I had stood, to sunder them for ever, the one from the other—and his life and her life lay wasted before me, alike, in witness of the deed. I had done this; and done it for Sir Percival Glyde.
For Sir Percival Glyde.
I heard her speaking, and I knew by the tone of her voice that she was comforting me—I, who deserved nothing but the reproach of her silence ! How long it was before I mastered the absorbing misery of my own thoughts, I cannot tell. I was first conscious that she was kissing me; and then my eyes seemed to wake on a sudden to their sense of outward things, and I knew that I was looking mechanically straight before me at the prospect of the lake.
‘It is late,’ I heard her whisper. ‘It will be dark in the plantation.’ She shook my arm, and repeated, ‘Marian! it will be dark in the plantation.’
‘Give me a minute longer,’ I said—‘a minute, to get better in.’
I was afraid to trust myself to look at her yet; and I kept my eyes fixed on the view.
It was late. The dense brown line of trees in the sky had faded in the gathering darkness, to the faint resemblance of a long wreath of smoke. The mist over the lake below had stealthily enlarged, and advanced on us. The silence was as breathless as ever—but the horror of it had gone, and the solemn mystery of its stillness was all that remained.
‘We are far from the house,’ she whispered. ‘Let us go back.’
She stopped suddenly, and turned her face from me towards the entrance of the boat-house.
‘Marian!’ she said, trembling violently. ‘Do you see nothing? Look!’
‘Where?’
‘Down there, below us.’
She pointed. My eyes followed her hand; and I saw it, too.
A living figure was moving over the waste of heath in the distance. It crossed our range of view from the boat-house, and passed darkly along the outer edge of the mist. It stopped far off, in front of us—waited—and passed on; moving slowly, with the white cloud of mist behind it and above it—slowly, slowly, till it glided by the edge of the boat-house, and we saw it no more.
We were both unnerved by what had passed between us that evening. Some minutes elapsed before Laura would venture into the plantation, and before I could make up my mind to lead her back to the house.
‘Was it a man, or a woman?’ she asked, in a whisper, as we moved, at last, into the dark dampness of the outer air.
‘I am not certain.’
‘Which do you think?’
‘It looked like a woman.’
‘I was afraid it was a man in a long cloak.’
‘It may be a man. In this dim light it is not possible to be certain.’
‘Wait, Marian! I’m frightened—I don’t see the path. Suppose the figure should follow us?’
‘Not at all likely, Laura. There is really nothing to be alarmed about. The shores of the lake are not far from the village, and they are free to any one to walk on, by day or night. It is only wonderful we have seen no living creature there before.’
We were now in the plantation. It was very dark—so dark, that we found some difficulty in keeping the path. I gave Laura my arm, and we walked as fast as we could on our way back.
Before we were half way through, she stopped, and forced me to stop with her. She was listening.
‘Hush,’ she whispered. ‘I hear something behind us.’
‘Dead leaves,’ I said to cheer her, ‘or a twig blown off the trees.’
‘It is summer time, Marian; and there is not a breath of wind. Listen!’
I heard the sound, too—a sound like a light footstep following us.
‘No matter who it is, or what it is,’ I said; ‘let us walk on. In another minute, if there is anything to alarm us, we shall be near enough to the house to be heard.’
We went on quickly—so quickly, that Laura was breathless by the time we were nearly through the plantation, and within sight of the lighted windows.
I waited a moment, to give her breathing-time. Just as we were about to proceed, she stopped me again, and signed to me with her hand to listen once more. We both heard distinctly a long, heavy sigh, behind us, in the black depths of the trees.
‘Who’s there?’ I called out.
There was no answer.
‘Who’s there?’ I repeated.
An instant of silence followed; and then we heard the light fall of the footsteps again, fainter and fainter—sinking away into the darkness—sinking, sinking, sinking—till they were lost in the silence.
We hurried out from the trees to the open lawn beyond; crossed it rapidly; and without another word passing between us, reached the house.
In the light of the hall-lamp, Laura looked at me, with white cheeks and startled eyes.
‘I am half dead with fear,’ she said. ‘Who could it have been?’
‘We will try to guess to-morrow,’ I replied. ‘In the mean time, say nothing to any one of what we have heard and seen.’
‘Why not?’
‘Because silence is safe—and we have need of safety in this house.’
I sent Laura up stairs immediately—waited a minute to take off my hat, and put my hair smooth—and then went at once to make my first investigations in the library, on pretence of searching for a book.
There sat the Count, filling out the largest easy-chair in the house; smoking and reading calmly, with his feet on an ottoman, his cravat across his knees, and his shirt collar wide open. And there sat Madame Fosco, like a quiet child, on a stool by his side, making cigarettes. Neither husband nor wife could, by any possibility, have been out late that evening, and have just got back to the house in a hurry. I felt that my object in visiting the library was answered the moment I set eyes on them.
Count Fosco rose in polite confusion, and tied his cravat on when I entered the room.
‘Pray don’t let me disturb you,’ I said. ‘I have only come here to get a book.’
‘All unfortunate men of my size suffer from the heat,’ said the Count, refreshing himself gravely with a large green fan. ‘I wish I could change places with my excellent wife. She is as cool, at this moment, as a fish in the pond outside.’
The Countess allowed herself to thaw under the influence of her husband’s quaint comparison. ‘I am never warm, Miss Halcombe,’ she remarked, with the modest air of a woman who was confessing to one of her own merits.
‘Have you and Lady Glyde been out this evening?’ asked the Count, while I was taking a book from the shelves, to preserve appearances.
‘Yes; we went out to get a little air.’
‘May I ask in what direction?’
‘In the direction of the lake—as far as the boat-house.’
‘Aha? As far as the boat-house?’
Under other circumstances, I might have resented his curiosity. But, to-night I hailed it as another proof that neither he nor his wife were connected with the mysterious appearance at the lake.
‘No more adventures, I suppose, this evening?’ he went on. ‘No more discoveries, like your discovery of the wounded dog?’
He fixed his unfathomable gray eyes on me, with that cold, clear, irresistible glitter in them, which always forces me to look at him, and always makes me uneasy, while I do look. An unutterable suspicion that his mind is prying into mine, overcomes me at these times; and it overcame me now.
‘No,’ I said, shortly; ‘no adventures—no discoveries.’
I tried to look away from him, and leave the room. Strange as it seems, I hardly think I should have succeeded in the attempt, if Madame Fosco had not helped me by causing him to move and look away first.
‘Count, you are keeping Miss Halcombe standing,’ she said.
The moment he turned round to get me a chair, I seized my opportunity—thanked him—made my excuses—and slipped out.
An hour later, when Laura’s maid happened to be in her mistress’s room, I took occasion to refer to the closenes
s of the night, with a view to ascertaining next how the servants had been passing their time.
‘Have you been suffering much from the heat, down stairs?’ I asked.
‘No, miss,’ said the girl; ‘we have not felt it to speak of.’
‘You have been out in the woods, then, I suppose?’
‘Some of us thought of going, miss. But cook said she should take her chair into the cool court-yard, outside the kitchen door; and, on second thoughts, all the rest of us took our chairs out there, too.’
The housekeeper was now the only person who remained to be accounted for.
‘Is Mrs. Michelson gone to bed yet?’ I inquired.
‘I should think not, miss,’ said the girl, smiling. ‘Mrs. Michelson is more likely to be getting up, just now, than going to bed.’
‘Why? What do you mean? Has Mrs. Michelson been taking to her bed in the daytime?’
‘No, miss; not exactly, but the next thing to it. She’s been asleep all the evening, on the sofa in her own room.’
Putting together what I observed for myself in the library and what I have just heard from Laura’s maid, one conclusion seems inevitable. The figure we saw at the lake, was not the figure of Madame Fosco, of her husband, or of any of the servants. The footsteps we heard behind us were not the footsteps of any one belonging to the house.
Who could it have been?
It seems useless to inquire. I cannot even decide whether the figure was a man’s or a woman’s. I can only say that I think it was a woman’s.
VI
JUNE 18TH.—THE MISERY of self-reproach which I suffered yesterday evening, on hearing what Laura told me in the boat-house, returned in the loneliness of the night, and kept me waking and wretched for hours.
I lighted my candle at last, and searched through my old journals to see what my share in the fatal error of her marriage had really been, and what I might have once done to save her from it. The result soothed me a little—for it showed that, however blindly and ignorantly I acted, I acted for the best. Crying generally does me harm; but it was not so last night—I think it relieved me. I rose this morning with a settled resolution and a quiet mind. Nothing Sir Percival can say or do shall ever irritate me again, or make me forget, for one moment, that I am staying here, in defiance of mortifications, insults, and threats, for Laura’s service and for Laura’s sake.