by Неизвестный
Chapter 1.III. How Gargantua was carried eleven months in his mother's belly.
Grangousier was a good fellow in his time, and notable jester; he loved to drink neat, as much as any man that then was in the world, and would willingly eat salt meat. To this intent he was ordinarily well furnished with gammons of bacon, both of Westphalia, Mayence and Bayonne, with store of dried neat's tongues, plenty of links, chitterlings and puddings in their season; together with salt beef and mustard, a good deal of hard roes of powdered mullet called botargos, great provision of sausages, not of Bolonia (for he feared the Lombard Boccone), but of Bigorre, Longaulnay, Brene, and Rouargue. In the vigour of his age he married Gargamelle, daughter to the King of the Parpaillons, a jolly pug, and well-mouthed wench. These two did oftentimes do the two-backed beast together, joyfully rubbing and frotting their bacon 'gainst one another, in so far, that at last she became great with child of a fair son, and went with him unto the eleventh month; for so long, yea longer, may a woman carry her great belly, especially when it is some masterpiece of nature, and a person predestinated to the performance, in his due time, of great exploits. As Homer says, that the child, which Neptune begot upon the nymph, was born a whole year after the conception, that is, in the twelfth month. For, as Aulus Gellius saith, lib. 3, this long time was suitable to the majesty of Neptune, that in it the child might receive his perfect form. For the like reason Jupiter made the night, wherein he lay with Alcmena, last forty- eight hours, a shorter time not being sufficient for the forging of Hercules, who cleansed the world of the monsters and tyrants wherewith it was suppressed. My masters, the ancient Pantagruelists, have confirmed that which I say, and withal declared it to be not only possible, but also maintained the lawful birth and legitimation of the infant born of a woman in the eleventh month after the decease of her husband. Hypocrates, lib. de alimento. Plinius, lib. 7, cap. 5. Plautus, in his Cistelleria. Marcus Varro, in his satire inscribed The Testament, alleging to this purpose the authority of Aristotle. Censorinus, lib. de die natali. Arist. lib. 7, cap. 3 & 4, de natura animalium. Gellius, lib. 3, cap. 16. Servius, in his exposition upon this verse of Virgil's eclogues, Matri longa decem, &c., and a thousand other fools, whose number hath been increased by the lawyers ff. de suis, et legit l. intestato. paragrapho. fin. and in Auth. de restitut. et ea quae parit in xi mense. Moreover upon these grounds they have foisted in their Robidilardic, or Lapiturolive law. Gallus ff. de lib. et posth. l. sept. ff. de stat. hom., and some other laws, which at this time I dare not name. By means whereof the honest widows may without danger play at the close buttock game with might and main, and as hard as they can, for the space of the first two months after the decease of their husbands. I pray you, my good lusty springal lads, if you find any of these females, that are worth the pains of untying the codpiece-point, get up, ride upon them, and bring them to me; for, if they happen within the third month to conceive, the child should be heir to the deceased, if, before he died, he had no other children, and the mother shall pass for an honest woman.
When she is known to have conceived, thrust forward boldly, spare her not, whatever betide you, seeing the paunch is full. As Julia, the daughter of the Emperor Octavian, never prostituted herself to her belly-bumpers, but when she found herself with child, after the manner of ships, that receive not their steersman till they have their ballast and lading. And if any blame them for this their rataconniculation, and reiterated lechery upon their pregnancy and big-belliedness, seeing beasts, in the like exigent of their fulness, will never suffer the male-masculant to encroach them, their answer will be, that those are beasts, but they are women, very well skilled in the pretty vales and small fees of the pleasant trade and mysteries of superfetation: as Populia heretofore answered, according to the relation of Macrobius, lib. 2. Saturnal. If the devil will not have them to bag, he must wring hard the spigot, and stop the bung-hole.
Chapter 1.IV. How Gargamelle, being great with Gargantua, did eat a huge deal of tripes.
The occasion and manner how Gargamelle was brought to bed, and delivered of her child, was thus: and, if you do not believe it, I wish your bum-gut fall out and make an escapade. Her bum-gut, indeed, or fundament escaped her in an afternoon, on the third day of February, with having eaten at dinner too many godebillios. Godebillios are the fat tripes of coiros. Coiros are beeves fattened at the cratch in ox-stalls, or in the fresh guimo meadows. Guimo meadows are those that for their fruitfulness may be mowed twice a year. Of those fat beeves they had killed three hundred sixty-seven thousand and fourteen, to be salted at Shrovetide, that in the entering of the spring they might have plenty of powdered beef, wherewith to season their mouths at the beginning of their meals, and to taste their wine the better.
They had abundance of tripes, as you have heard, and they were so delicious, that everyone licked his fingers. But the mischief was this, that, for all men could do, there was no possibility to keep them long in that relish; for in a very short while they would have stunk, which had been an undecent thing. It was therefore concluded, that they should be all of them gulched up, without losing anything. To this effect they invited all the burghers of Sainais, of Suille, of the Roche-Clermaud, of Vaugaudry, without omitting the Coudray, Monpensier, the Gue de Vede, and other their neighbours, all stiff drinkers, brave fellows, and good players at the kyles. The good man Grangousier took great pleasure in their company, and commanded there should be no want nor pinching for anything. Nevertheless he bade his wife eat sparingly, because she was near her time, and that these tripes were no very commendable meat. They would fain, said he, be at the chewing of ordure, that would eat the case wherein it was. Notwithstanding these admonitions, she did eat sixteen quarters, two bushels, three pecks and a pipkin full. O the fair fecality wherewith she swelled, by the ingrediency of such shitten stuff!
After dinner they all went out in a hurl to the grove of the willows, where, on the green grass, to the sound of the merry flutes and pleasant bagpipes, they danced so gallantly, that it was a sweet and heavenly sport to see them so frolic.
Chapter 1.V. The Discourse of the Drinkers.
Then did they fall upon the chat of victuals and some belly furniture to be snatched at in the very same place. Which purpose was no sooner mentioned, but forthwith began flagons to go, gammons to trot, goblets to fly, great bowls to ting, glasses to ring. Draw, reach, fill, mix, give it me without water. So, my friend, so, whip me off this glass neatly, bring me hither some claret, a full weeping glass till it run over. A cessation and truce with thirst. Ha, thou false fever, wilt thou not be gone? By my figgins, godmother, I cannot as yet enter in the humour of being merry, nor drink so currently as I would. You have catched a cold, gammer? Yea, forsooth, sir. By the belly of Sanct Buff, let us talk of our drink: I never drink but at my hours, like the Pope's mule. And I never drink but in my breviary, like a fair father guardian. Which was first, thirst or drinking? Thirst, for who in the time of innocence would have drunk without being athirst? Nay, sir, it was drinking; for privatio praesupponit habitum. I am learned, you see: Foecundi calices quem non fecere disertum? We poor innocents drink but too much without thirst. Not I truly, who am a sinner, for I never drink without thirst, either present or future. To prevent it, as you know, I drink for the thirst to come. I drink eternally. This is to me an eternity of drinking, and drinking of eternity. Let us sing, let us drink, and tune up our roundelays. Where is my funnel? What, it seems I do not drink but by an attorney? Do you wet yourselves to dry, or do you dry to wet you? Pish, I understand not the rhetoric (theoric, I should say), but I help myself somewhat by the practice. Baste! enough! I sup, I wet, I humect, I moisten my gullet, I drink, and all for fear of dying. Drink always and you shall never die. If I drink not, I am a-ground, dry, gravelled and spent. I am stark dead without drink, and my soul ready to fly into some marsh amongst frogs; the soul never dwells in a dry place, drouth kills it. O you butlers, creators of new forms, make me of no drinker a drinker, a perennity and everlastingness of spri
nkling and bedewing me through these my parched and sinewy bowels. He drinks in vain that feels not the pleasure of it. This entereth into my veins,--the pissing tools and urinal vessels shall have nothing of it. I would willingly wash the tripes of the calf which I apparelled this morning. I have pretty well now ballasted my stomach and stuffed my paunch. If the papers of my bonds and bills could drink as well as I do, my creditors would not want for wine when they come to see me, or when they are to make any formal exhibition of their rights to what of me they can demand. This hand of yours spoils your nose. O how many other such will enter here before this go out! What, drink so shallow? It is enough to break both girds and petrel. This is called a cup of dissimulation, or flagonal hypocrisy.
What difference is there between a bottle and a flagon. Great difference; for the bottle is stopped and shut up with a stopple, but the flagon with a vice (La bouteille est fermee a bouchon, et le flaccon a vis.). Bravely and well played upon the words! Our fathers drank lustily, and emptied their cans. Well cacked, well sung! Come, let us drink: will you send nothing to the river? Here is one going to wash the tripes. I drink no more than a sponge. I drink like a Templar knight. And I, tanquam sponsus. And I, sicut terra sine aqua. Give me a synonymon for a gammon of bacon. It is the compulsory of drinkers: it is a pulley. By a pulley- rope wine is let down into a cellar, and by a gammon into the stomach. Hey! now, boys, hither, some drink, some drink. There is no trouble in it. Respice personam, pone pro duos, bus non est in usu. If I could get up as well as I can swallow down, I had been long ere now very high in the air.
Thus became Tom Tosspot rich,--thus went in the tailor's stitch. Thus did Bacchus conquer th' Inde--thus Philosophy, Melinde. A little rain allays a great deal of wind: long tippling breaks the thunder. But if there came such liquor from my ballock, would you not willingly thereafter suck the udder whence it issued? Here, page, fill! I prithee, forget me not when it comes to my turn, and I will enter the election I have made of thee into the very register of my heart. Sup, Guillot, and spare not, there is somewhat in the pot. I appeal from thirst, and disclaim its jurisdiction. Page, sue out my appeal in form. This remnant in the bottom of the glass must follow its leader. I was wont heretofore to drink out all, but now I leave nothing. Let us not make too much haste; it is requisite we carry all along with us. Heyday, here are tripes fit for our sport, and, in earnest, excellent godebillios of the dun ox (you know) with the black streak. O, for God's sake, let us lash them soundly, yet thriftily. Drink, or I will,--No, no, drink, I beseech you (Ou je vous, je vous prie.). Sparrows will not eat unless you bob them on the tail, nor can I drink if I be not fairly spoke to. The concavities of my body are like another Hell for their capacity. Lagonaedatera (Greek lateris cavitas: Greek orcus: and Greek alter.). There is not a corner, nor coney-burrow in all my body, where this wine doth not ferret out my thirst. Ho, this will bang it soundly. But this shall banish it utterly. Let us wind our horns by the sound of flagons and bottles, and cry aloud, that whoever hath lost his thirst come not hither to seek it. Long clysters of drinking are to be voided without doors. The great God made the planets, and we make the platters neat. I have the word of the gospel in my mouth, Sitio. The stone called asbestos is not more unquenchable than the thirst of my paternity. Appetite comes with eating, says Angeston, but the thirst goes away with drinking. I have a remedy against thirst, quite contrary to that which is good against the biting of a mad dog. Keep running after a dog, and he will never bite you; drink always before the thirst, and it will never come upon you. There I catch you, I awake you. Argus had a hundred eyes for his sight, a butler should have (like Briareus) a hundred hands wherewith to fill us wine indefatigably. Hey now, lads, let us moisten ourselves, it will be time to dry hereafter. White wine here, wine, boys! Pour out all in the name of Lucifer, fill here, you, fill and fill (peascods on you) till it be full. My tongue peels. Lans trinque; to thee, countryman, I drink to thee, good fellow, comrade to thee, lusty, lively! Ha, la, la, that was drunk to some purpose, and bravely gulped over. O lachryma Christi, it is of the best grape! I'faith, pure Greek, Greek! O the fine white wine! upon my conscience, it is a kind of taffetas wine,--hin, hin, it is of one ear, well wrought, and of good wool. Courage, comrade, up thy heart, billy! We will not be beasted at this bout, for I have got one trick. Ex hoc in hoc. There is no enchantment nor charm there, every one of you hath seen it. My 'prenticeship is out, I am a free man at this trade. I am prester mast (Prestre mace, maistre passe.), Prish, Brum! I should say, master past. O the drinkers, those that are a-dry, O poor thirsty souls! Good page, my friend, fill me here some, and crown the wine, I pray thee. Like a cardinal! Natura abhorret vacuum. Would you say that a fly could drink in this? This is after the fashion of Switzerland. Clear off, neat, supernaculum! Come, therefore, blades, to this divine liquor and celestial juice, swill it over heartily, and spare not! It is a decoction of nectar and ambrosia.
Chapter 1.VI. How Gargantua was born in a strange manner.
Whilst they were on this discourse and pleasant tattle of drinking, Gargamelle began to be a little unwell in her lower parts; whereupon Grangousier arose from off the grass, and fell to comfort her very honestly and kindly, suspecting that she was in travail, and told her that it was best for her to sit down upon the grass under the willows, because she was like very shortly to see young feet, and that therefore it was convenient she should pluck up her spirits, and take a good heart of new at the fresh arrival of her baby; saying to her withal, that although the pain was somewhat grievous to her, it would be but of short continuance, and that the succeeding joy would quickly remove that sorrow, in such sort that she should not so much as remember it. On, with a sheep's courage! quoth he. Despatch this boy, and we will speedily fall to work for the making of another. Ha! said she, so well as you speak at your own ease, you that are men! Well, then, in the name of God, I'll do my best, seeing that you will have it so, but would to God that it were cut off from you! What? said Grangousier. Ha, said she, you are a good man indeed, you understand it well enough. What, my member? said he. By the goat's blood, if it please you, that shall be done instantly; cause bring hither a knife. Alas, said she, the Lord forbid, and pray Jesus to forgive me! I did not say it from my heart, therefore let it alone, and do not do it neither more nor less any kind of harm for my speaking so to you. But I am like to have work enough to do to-day and all for your member, yet God bless you and it.
Courage, courage, said he, take you no care of the matter, let the four foremost oxen do the work. I will yet go drink one whiff more, and if in the mean time anything befall you that may require my presence, I will be so near to you, that, at the first whistling in your fist, I shall be with you forthwith. A little while after she began to groan, lament and cry. Then suddenly came the midwives from all quarters, who groping her below, found some peloderies, which was a certain filthy stuff, and of a taste truly bad enough. This they thought had been the child, but it was her fundament, that was slipped out with the mollification of her straight entrail, which you call the bum-gut, and that merely by eating of too many tripes, as we have showed you before. Whereupon an old ugly trot in the company, who had the repute of an expert she-physician, and was come from Brisepaille, near to Saint Genou, three score years before, made her so horrible a restrictive and binding medicine, and whereby all her larris, arse-pipes, and conduits were so oppilated, stopped, obstructed, and contracted, that you could hardly have opened and enlarged them with your teeth, which is a terrible thing to think upon; seeing the Devil at the mass at Saint Martin's was puzzled with the like task, when with his teeth he had lengthened out the parchment whereon he wrote the tittle-tattle of two young mangy whores. By this inconvenient the cotyledons of her matrix were presently loosed, through which the child sprang up and leaped, and so, entering into the hollow vein, did climb by the diaphragm even above her shoulders, where the vein divides itself into two, and from thence taking his way towards the left side, issued forth at her left ear. As soon as he was born,
he cried not as other babes use to do, Miez, miez, miez, miez, but with a high, sturdy, and big voice shouted about, Some drink, some drink, some drink, as inviting all the world to drink with him. The noise hereof was so extremely great, that it was heard in both the countries at once of Beauce and Bibarois. I doubt me, that you do not thoroughly believe the truth of this strange nativity. Though you believe it not, I care not much: but an honest man, and of good judgment, believeth still what is told him, and that which he finds written.