Tarnished Beauty

Home > Other > Tarnished Beauty > Page 18
Tarnished Beauty Page 18

by Cecilia Samartin


  The heavily starched shirts had been hung neatly in the closet, long sleeves on the left and short sleeves on the right. The fine leather shoes were organized from dark to light, and Jamilet liked to arrange socks that matched, tucking them inside the shoes the way she saw them do in the windows of the fancy department stores. She often wondered why he bothered with shoes when he never ventured outside.

  “You’re proving to be quite a reliable worker,” he said, glancing up from his papers.

  “Thank you, Señor.”

  Jamilet proceeded to go about her duties, tidying up the bed-sheets, wiping the counters in the bathroom, and emptying the trash. She knew that when Señor Peregrino was at his desk, she wasn’t likely to hear any more of his story until later that same afternoon, if she was lucky. Sometimes several days might pass before he was prompted back into that unique reverie from which his story emerged.

  Jamilet came in from the bathroom with an armload of clothes she planned to take to the laundry after returning his lunch tray later that afternoon. She dropped the bundle of clothes on the floor and knelt to separate the darks from the lights.

  “Yes, indeed,” Señor Peregrino said. “You are an excellent worker, and one day I will reward you for your good work.”

  Jamilet’s thoughts instantly went to her documents, which were undoubtedly hidden somewhere in the room, perhaps in the same drawer where he kept his papers. She was tempted to tell him that returning her documents was the only payment she’d ever want, but bit her tongue. “I’m paid fairly for my work here, Señor,” she said, and then brightened. “But, perhaps if you continue with your story…”

  He smiled with the satisfaction of an elder statesman reconfirmed to office. “Ah yes. I believe you’ve grown fond of my little tale.”

  Jamilet stood up and brushed off her knees. Concern shadowed her small face. “It’s a very good story, Señor, but is it all true?”

  He appeared affronted, and puffed up a bit. “Of course it’s true, every word or may God strike me dead at this very moment.” To punctuate his challenge, he held out his arms as though ready to receive the deadly thunderbolt. Then, his arms dropped down to his sides, and a drowsy smile emerged on his face. He was anticipating the delicate feast that his memory offered him. He enjoyed traveling nimbly through corners already turned, skipping over rocks that had once caused him to stumble.

  Jamilet needed no invitation to sit, and started him off, as it was becoming her habit to do. “You thought Rosa was the devil,” she said with the confidence of one who’d been there herself. “You said you were never more afraid in your life.”

  When I closed my eyes to sleep that night, I couldn’t rid my mind of the image of this woman at once so beautiful and so terrifying, the perfect trap to ensnare me. I thought of her still out in the field with her nightshirt open at the throat. What was she doing picking flowers in the night? Who ever heard of such foolishness? I laughed out loud at the absurdity of it. My close brush with evil seemed to have caused a momentary insanity.

  I woke Tomas with my laughter, and told him of my encounter in the graveyard. Together we prayed into the night, beseeching our fatigue to leave us, lest she come into our very beds and take us both, for Tomas readily confessed that he had dreamed of her as well. In his dream her dress fell from her shoulders to reveal her breasts, like two white doves fluttering their wings and blinding him with their beauty. He longed to touch their feathery softness, but just at the moment he reached out his hand, the wind blew so violently about them, that the clothing was torn from both of their bodies, and they stood naked before each other. Tomas said he felt the wickedness inside him like a wild beast he was unable to tame. “The devil has visited us both,” he said.

  We vowed not to look her way during the remainder of our journey. Our plan was to wake very early, before the rest of the group, in order to assure ourselves that she would be nowhere near us. We barely spoke to each other as we marched on the next morning. We passed through green fields glistening with dew, each drop capturing the sunrise like a tiny prism, but we hardly noticed, so solemn were we in our resolve, so shaken by the events of the previous night. We stopped only once for a hasty meal of bread and cheese, but I sensed her behind us on the trail, and as much as I tried to control my thoughts, I pictured her among the other pilgrims, that creamy oval face embedded with emeralds. She would be walking as she always did, with her mother on her arm, for the older woman appeared to be weakening from the journey.

  Our destination being San Juan de Ortega, we passed through several small woods on the way and found little comfort in the cool shade of the trees, although the day was quite warm. When I laid eyes upon the cliffs that were known to have once been inhabited by hermits, I longed to climb the precipice and crawl into one of their dark holes so that I too might feed my loneliness. Not far from that place, we came upon several pairs of storks nesting high upon the rooftops of the village houses, and I wondered jealously at their lifelong commitment to each other, and at their tender dedication to their young. When we arrived at the refugio, our only contentment was to find that we were the first pilgrims of the day. We’d have our choice of spots to lay our bedding and a thorough wash at the well without concern that it should run dry, as it often did toward the end of the day. Nevertheless, we headed directly for the chapel in the central square and knelt down to pray with the dust of the road covering us from head to foot. Tomas’s face was streaked with tears, his lips moving with half-formed words. He appeared so fragile and spent, I was afraid he might not be able to endure the journey, let alone the temptation of this woman.

  We washed and ate our meal under the spell of the solemn mood with which we’d walked that day, and continued with our plan to sleep, wake early the next morning, and every morning thereafter. With any luck, we’d put days and miles between us and Rosa’s group. This we confirmed with half phrases and knowing nods, too exhausted to formulate complete sentences. Our fear spoke for us.

  But we were not so lucky. As we made our way across town to our beds, we saw the first of our group entering the square. It was the Basque man, Rodolfo, red faced and exhausted from his trek. He spotted us before we could duck into the refugio.

  He said gruffly while taking my arm, “We could have benefited from the gift of your song today, Antonio.” He turned to Tomas. “The reassuring calm of your presence. The young man died in the night,” he said in a hoarse whisper.

  “Renato?” Tomas asked, taking hold of Rodolfo’s arm this time.

  Rodolfo nodded, his eyes awash with sobering sadness.

  “But he was doing so well,” I said.

  “He was going to Santiago to pray for his father’s redemption,” Tomas said to himself, remembering their early conversations.

  “The others should be arriving in an hour or two. I ran ahead to get things ready for the burial. You see,” he said, relieved to be sharing the burden, “we’ve been carrying the body with us for a proper burial. Will you help me talk to the innkeeper, Antonio? We were told he could help in matters like these if the priest were not available.” This giant man with arms as big as tree trunks implored me with a child’s eyes, wide and pleading. Feeling more than my fair share of guilt for having abandoned him and the others at such a time, I instantly agreed to help and informed him, having just come from the church, that the priest wasn’t due back for another few days. The innkeeper would have to do.

  Several hours later the rest of the pilgrim group arrived carrying the corpse on a makeshift litter between them. After my eyes had taken in the view of the dead, they immediately searched for the living beauty among them. I found her trailing at the end, radiant with the flush of exercise, her mother leaning heavily on her arm.

  The next day we stood around the grave, freshly dug by Rodolfo and me, as the grave digger was nowhere to be found. The afternoon sun had succumbed to a fragrant light drizzle as delicate as a child’s tears, which wet the old tombs around us, turning them a dark gray. The spa
ce of light we shared was shrinking and the shadows were closing in upon us as the day gave way to the night. I stood next to Tomas, head bowed, as was his. I heard the garbled words of the innkeeper and forced myself into prayer. But I knew she was to the right of me, her red shawl wrapped close against the chill. In half a glance I detected an unusual darkness in her eyes, which smoldered. Immediately, I recalled Renato’s conversation one day soon after Rosa had joined the party. He was sure he’d never laid eyes on a girl more alluring. He’d laughed about it, wanting to appear robust and ready like the rest, although his lips remained pale and thin. Perhaps his last thoughts before death had also been of her, the curve of her slender throat and that small smile that could light up a ridge of mountains like a hundred suns.

  At that moment she glanced up and caught me staring at her, and all at once she was surrounded by a golden light. I looked around to see if perhaps the sun had broken through the clouds, but they had only thickened. She nodded sadly to me, as though to acknowledge our mutual grief, but I could not respond. I was mesmerized by this mysterious light and realized that it emanated not from above or behind, but from inside her. Overwhelmed by the sight, I looked away, and didn’t dare turn to look in her direction for the remainder of the service. Tomas had not lifted his gaze from his shoes. He’d stayed truer to his convictions than I.

  We returned to the refugio after the burial with plans to retire. Tomas was cold as ice, and my concerns for his health were renewed. I covered him with my blanket as well as his own.

  I was certain he’d drop off to sleep instantly and that I’d have a moment to collect my thoughts, yet his voice was overcome with emotion when he said, “She was up all night. That’s why her eyes look so black with fatigue.”

  “What are you talking about, Tomas?”

  He appeared even more tormented than the day before. “Rodolfo told me all about it while you were making arrangements for the burial. He told me that Rosa was up all night looking for herbs that might cure Renato’s fever. She was by his side the entire night and didn’t sleep to make sure that when he asked for water he had it, when he complained of cold she could stoke the fire. It was in her arms that he breathed his last.”

  My head began to spin with the realization. “So it wasn’t flowers she was picking in the moonlight.”

  Tomas sat up, spellbound. “While we were up all night praying for God to protect us from the evil of this woman—”

  “She was up all night doing God’s work,” I said.

  “What are we to do, Antonio? When I close my eyes I see her face, I see those eyes and that hair and—”

  “I don’t know, but we can’t allow our fears to control us. No matter the cost, we must not lose our composure.”

  That night we prayed as never before, and neither of us slept.

  Señor Peregrino turned to Jamilet as he spoke these last words. The quiet of the room seemed to pulsate in the wake of his story. Then, his black eyes opened to appraise her sitting there with one hand covering her mouth, looking as though she might burst. “What is this?” he asked, disbelief creasing his brow. “Are you laughing at me?”

  Jamilet squirmed in her seat and pressed her hand more tightly over her mouth, afraid that if she attempted to speak, she’d howl with laughter instead.

  His eyes narrowed and his lips tightened with disdain. “Answer me, young lady. What is it that you find so amusing?”

  Somehow, she managed to regain her composure and lower her hand, but it was impossible to erase the guilty smile on her face. “I’m sorry, Señor. Please don’t think I’m being disrespectful. It’s just a…a little funny to think of how scared you and Tomas are of a young girl, even if she is so beautiful.”

  He almost spat out his words. “I’m an old man now, but when I was young, men and women were different with each other. There was respect and…and reverence.”

  “I understand, Señor.”

  “Do you?” He smirked as his eyes swept over her from head to toe. “You live in a world where it’s not unusual for a young woman to give herself to any man who offers her a…a six-pack of beer, and a…a ride in his car.”

  “Señor,” Jamilet gasped. “I’d never do that.”

  He folded his arms across his chest and nodded as though burdened by the weight of too much wisdom. “You’d save yourself quite a bit of heartache if you stayed away from beer and boys until you’re old enough to know that one should never persuade you in the other.”

  “I may be young, and there are many things I don’t know, but I’m not like other girls,” she returned with equal disdain. “And, I don’t even like beer.”

  He met her firm gaze and held it, but eventually his arms unfolded and his palms spread out over his knees. For a moment Jamilet thought she saw regret shadow his expression, but he remained silent.

  She stood to collect the laundry and paused. “I’ve been wondering, Señor, why are you telling me this story?”

  He reached for a page on his desk and allowed his eyes to linger there, as if caressing every word. “I, like you, do not know many things. Although I don’t have my youth to blame.” His eyes grew misty and he turned to his papers again. The spare light of morning he liked best wouldn’t last long.

  16

  WITH SPRING JUST AROUND THE CORNER, the window in Señor Peregrino’s room stayed open most of the time, and a pleasant breeze, fragrant with flowers and fresh-cut grass, reached the fifth-story window. Jamilet often stood near it looking out and commenting on the pleasant weather, and how nice it would be to stroll the grounds and take a meal under the shade of the biggest tree, where there happened to be a welcoming bench. She couldn’t imagine how a person could live in one room for so long and she knew that it would do him a world of good to venture out, but Señor Peregrino rarely responded to this talk. Once he replied that he would leave his room at the appointed hour and no sooner, no matter how much she suggested he do otherwise. When Jamilet asked him what he meant by “the appointed hour,” he said nothing, and turned his attention back to his papers.

  “You’ll know soon enough,” he muttered when she thought he’d forgotten the question.

  It was while clearing the lunch tray one afternoon that Jamilet noticed Señor Peregrino watching her from his desk as he rolled a pencil between his palms. He’d been unusually pensive that day, and had eaten very little of his breakfast or lunch. Jamilet assumed he wasn’t feeling well. “Leave that, and come here, Jamilet,” he said.

  “The kitchen will close, Señor.”

  “Please,” he said with a nod. “The kitchen can wait.”

  Jamilet took the seat next to his desk, and Señor Peregrino pushed the papers he usually studied aside, and proceeded to retrieve several blank sheets from his desk drawer. Then, addressing Jamilet in a solemn tone, he said, “I understand the reason for your sadness.”

  “I…I’m not sad, Señor. I’m just serious most—”

  He raised his finger. “Don’t waste your nonsense on me, young lady. Any fool can see how you drag your grief around like a fifty-pound weight.”

  Jamilet was stunned by his words, and by the realization that her eyes were swelling with tears. She swiped at them quickly, hoping that Señor Peregrino wouldn’t notice. She held her breath and concentrated on holding back the pressure building up behind her eyes, but she couldn’t swallow to save her life.

  “There’s no shame in releasing your sadness, my dear,” he said tenderly. “No shame at all in that.”

  Jamilet covered her face with both hands as wave after wave of emotion rolled through her, flooding her soul and pounding against her rib cage, until she could hardly breathe. It seemed that the tears she’d been saving all her life came forth at that moment. She was back again, as a child walking to school, hearing the doctor proclaim that there was no cure for the mark, at her mother’s deathbed, and finally, crossing the river alone, with the cold rushing through her as everything she knew of the world, every shred of hope she’d managed to
gather up, threatened to wash away.

  Jamilet sniffled behind her hands, and Señor Peregrino shuffled to the bathroom and returned with a large wad of toilet paper that he placed on her knee. Without looking up, she wiped her face, feeling as though most of the life had been squeezed out of her. But there was a shimmering sensation coursing throughout her body as well. She felt wonderfully light and free, and when she took a breath it felt deeper and fuller than it ever had before.

  “Do you feel better?” he asked.

  Jamilet nodded, and looked around for a place to throw out the tissue.

  Señor Peregrino took it from her and tossed it in the wastebasket under his desk while saying, “There’s no need for anymore tears, because I’m going to help you.” He turned to the blank paper on his desk and arranged it in neat rows, and Jamilet saw that the pages were not entirely blank, but that on each one was written a single letter in the corner. “Starting today, we’ll take an hour, maybe two, out of each day for the purpose of my teaching, and most important, your learning how to read and write.”

  She stared at him for several seconds, unable to speak.

  “Are you agreeable to this plan?”

  Jamilet nodded, obviously shaken and moved by all that had just taken place. “You would do this for me?”

  “I told you that I’d reward you for your good work, and I am a man of my word.”

  They began the first lesson immediately. Señor Peregrino instructed her to repeat the letters of the alphabet after him. Jamilet felt so awkward and eager, and overwhelmed with gratitude, that occasionally she stumbled, but by the end of the first week of lessons she’d memorized the entire alphabet in both English and Spanish, and was beginning to copy the letters next to his examples quite nicely. Although at times impatient, Señor Peregrino took obvious pleasure in his student’s progress. Her best work he posted on the wall by his desk, and her worst he crumpled up and threw in the wastebasket in a huff. There were days when the trash was brimming with discards, but most of the time, the silence of their studies was interrupted only by the gentle sounds of paper ruffling on the wall when the breeze found its way through the open window.

 

‹ Prev