Your Face Tomorrow

Home > Literature > Your Face Tomorrow > Page 42
Your Face Tomorrow Page 42

by Javier Marías


  I took out the second bullet and put it away, I uncocked the pistol, removed my finger from the trigger and rested it once more on the guard, as Miquelín had advised me to do unless I was sure I was going to fire. I saw on Custardoy’s face a look of contained or repressed relief, he didn’t dare feel entirely relieved, how could he, when he still had the barrel of a gun pointing at his face and when the man holding the gun was wearing gloves and had just done something very worrying: he had picked up the two ashtrays with the two cigarette butts in them and their corresponding ash, his own and Custardoy’s, the ash from the burned-out Karelias cigarettes, and emptied them into his other raincoat pocket to keep them separate from the bullets, just as, in the handicapped toilet, Tupra had put away his sodden gloves, wrung out and wrapped up in toilet paper, although he had done so only once his task was complete, while mine still lay before me. ‘Now I do have his coldness, Reresby’s coldness that is, now that I’ve recognized my similarity or affinity with this man, which is why he’s going to emerge from this alive,’ I thought, ‘and now that I’ve thoroughly frightened him, even though he has barely shown it and put on a brave face, anything else I do to him will seem all right and of no account, he’ll think himself lucky and find it perfectly reasonable. I will not be Sergeant Death or Sir Death or Sir Cruelty or even Sir Thrashing, I will be Sir Blow or Sir Wound or Sir Punishment, because something has to be done to keep him out of the picture, just as Tupra did with De la Garza.’

  And while I was thinking (and much of this I thought later on), I realized who it was that Custardoy reminded me of; what, to use Wheeler’s word, his affinity was; or his relationship, although in this case there was even a resemblance. And it was probably that very frivolous fact that saved him, truly and definitively, a nonsense, a mere nothing, a chance superfluous flash, an opportune association or a fickle memory that might or might not have surfaced; sometimes what we do or don’t do depends on that, just as we decide to give alms to one beggar among many, whose appearance, for some reason, moves us: we suddenly see the person, see beyond his condition and function and needs, we individualize him, and he no longer seems to us indistinguishable or interchangeable as an object of compassion, of which there are hundreds; that’s what happened to Luisa with the young Romanian or Hungarian or Bosnian woman and her sentinel son at the entrance to the supermarket, and about whom I had occasionally thought while I was far away in London, having first known of their existence through a story told to me. I associated Custardoy with my dancing neighbor opposite, with whom I had never exchanged a word, but who had so often cheered or soothed me with his improvised dances beyond the trees and the statue, on the other side of the square, alone or accompanied by his friends or partenaires or lovers. Yes, they had quite a lot in common: my dancer is a thin fellow with bony features—jaw and nose and forehead—but a strong athletic build, just as Custardoy is all sinew; he has a thick but well-groomed mustache, like that of a boxer from the early days, except that it’s cut straight with no nineteenth-century curlicues, and he wears his hair combed back with a middle parting as if he had a ponytail, although I’ve never seen it, perhaps one day he’ll reveal that he has one just like Custardoy, he also sometimes wears a tie as Custardoy always does, even when he’s running and leaping about his empty living room, the guy’s mad, but so happy, so contented, so oblivious to everything that wears the rest of us down and consumes us, immersed in his dances danced for no one, it’s fun and even rather cheering to watch, and mysterious too, I can’t imagine who he is or what he does, he eludes—and this doesn’t happen very often—my interpretative or deductive faculties, which may or may not be right, but which never hold back, springing immediately into action to compose a brief, improvised portrait, a stereotype, a flash, a plausible supposition, a sketch or snippet of life however imaginary and basic or arbitrary these might be, it’s my alert, detective mind, the idiotic mind that Clare Bayes criticized and reproached me for years ago now, before I met Luisa, and which I had to suppress with Luisa so as not to irritate her or fill her with fear, the superstitious fear that always does the most damage and yet serves so little purpose, for there’s nothing to be done to protect ourselves from what we already know and dread (perhaps because we are fatalistically drawn to it and seek it out so as to avoid disappointment), and we usually know how things will end, how they will evolve and what awaits us, where things are going and what their conclusion will be; everything is there on view, in fact, everything is visible very early on in a relationship just as it is in all honest straightforward stories, you only have to look to see it, one single moment encapsulates the germ of many years to come, of almost our whole history—one grave pregnant moment—and if we want to we can see it and, in broad terms, read it, there are not that many possible variations, the signs rarely deceive if we know how to decipher their meanings, if you are prepared to do so—but it’s very difficult and can prove catastrophic …

  I had interpreted or deduced Custardoy and even had proof, and both those things had been enough to condemn him. But what bad or good luck—how I regret it, how I celebrate it—that he should remind me of my contented dancer to whom I was grateful from afar, which was doubtless why I felt for Custardoy that inexplicable sympathy mingled with profound loathing. Perhaps they were alike in other ways too, perhaps there were other affinities apart from the pleasant smile and the superficial physical likeness: when Custardoy was sketching and taking notes as he stood before that painting by Parmigianino he was, perhaps, as focused on that as my neighbor was on his dancing, as happy and contented, and when he painted at home, when he made his copies or forgeries, he may have been even more abstracted and oblivious to all that wears us down and consumes us. And the dancer was often accompanied by two women, just as Custardoy sometimes took two women to bed with him in his need to be many or to live more than one life. And it was that, above all, that made me give up the idea of killing him: a nonsense, a mere nothing, a chance, superfluous flash of thought, a doubt or caprice or some stupid fit of feeling, an untimely association of fickle memories, or was it, rather, one-eyed oblivion.

  Without saying anything, I went over to his enviable fireplace and thereafter I acted very swiftly, as if I were distracted or, rather, busy, yes, my attitude was as businesslike as Reresby’s had been when he walked into that immaculate handicapped toilet. ‘Now I have his coldness,’ I thought again, ‘now I know how to frighten Custardoy, now I can imagine myself, because it is just a question of imagining yourself and only then can you rid yourself of problems; now I can calculate how hard the blow should be, can bring down my sword without severing anything, lift it up and then bring it down again but still cut nothing and nevertheless give him the fright of his life that will ensure he never comes near us again, near me or, above all, Luisa.’ I picked up the poker and without giving Custardoy time to prepare himself or even to foresee what I was about to do, I struck him as hard as I could on the left hand that he had placed, along with his right hand, on the table. I heard the crunch of broken bones, I heard it clearly despite the simultaneous howl he let out, his face, no longer rough or crude or cold, twisted in pain and he instinctively clasped his broken hand with his other hand.

  ‘Fuck! You’ve broken my hand, you bastard!’ It was a perfectly normal reaction, he didn’t really know what he was saying, the pain had made him forget for a moment that I still had a gun aimed at him and that my last words to him had been: ‘you’re not going to tell her anything about what’s happened here.’

  I raised the poker again and this time, applying less pressure—yes, now I could calculate how hard the blow should be—I slashed his cheek, gave him uno sfregio or a cut much longer and much deeper than the one Flavia Manoia suffered, although it barely touched bone. He raised his good hand to his jaw, his cheek, it was the right one, and stared at me with a look of panic, of fear, which was not so much visceral as atavistic, the fear of someone who does not know whether more blows will follow nor how many because that
is the nature of swords, that is the nature of weapons that are not loosed or thrown, those that kill at close quarters and when face to face with the person killed, without the murderer or the avenger or the avenged detaching or separating themselves from the sword while they wreak havoc and plunge the weapon in and cut and slice, all with the same blade which they never discard, but hold onto and grip even harder while they pierce, mutilate, skewer and even dismember. I did none of those things, it was hardly the appropriate weapon for that, indeed, it wasn’t a weapon at all, but a tool.

  ‘Keep your hands on the table, I said,’ and again I cocked the pistol, but this time I didn’t place my index finger on the trigger.

  He looked at me with stupefaction and renewed alarm, or perhaps a different kind of alarm, his eyes, having grown momentarily closer together, were once more wide apart. I know what was going through his head at that moment, he must have been thinking: ‘Oh, no. This madman’s going to break my other hand too, the hand I paint with.’

  ‘No,’ he said. ‘Why? No, don’t do it.’

  And so I had no option but to press the barrel of the gun to his forehead, so that he would take me seriously, to his broad forehead, where his hair was beginning to recede, although I knew now that I wouldn’t shoot him. He, however, couldn’t know that, he had no idea, and that was my great advantage, that he could not interpret me, no one can in such circumstances, not even the best of interpreters. Not even Wheeler or Pérez Nuix or Tupra would have been able to, as the report on me said: ‘Sometimes he seems to me to be a complete enigma. And sometimes I think he’s an enigma to himself. Then I go back to the idea that he doesn’t know himself very well. And that he doesn’t pay much attention to himself because he’s given up understanding himself. He considers himself a lost cause upon whom it would be pointless squandering thought. He knows he doesn’t understand himself and that he never will. And so he doesn’t waste his time trying to do so. I don’t think he’s dangerous. But he is to be feared.’ Custardoy didn’t know at that point that I wasn’t dangerous, but he knew I was to be feared.

  ‘Put your hands on the table.’ I said this calmly, it seemed to me unnecessary to raise my voice or to swear. ‘Or would you prefer me to put a bullet in your head so that then there’ll be nothing at all? It wouldn’t be hard, it would only take a moment.’ Yes, how strange that someone should obey our every order and be at our mercy and do whatever we want.

  He squeezed his eyes tight shut when he felt the cold metal of the pistol on his skin, this skin of ours that resists nothing, which offers no protection and is so easily wounded that even a fingernail can scratch it, and a knife can cut it and a spear rip it open, and a sword can tear it even as it slices through the air, and a bullet destroy it. (Blood was seeping from the wound to his cheek, but it wasn’t running down his cheek, it was just coagulating along the wound itself.) I saw the look on his face, the look of someone who thinks or knows he is dead; but since he was still alive, the image was one of infinite fear and struggle, mental struggle, of desire perhaps; his face turned deathly pale, just as if someone had given it a quick lick of grey or off-white or off-color paint, or had thrown flour over him or perhaps talcum powder, it was rather like when swift clouds cast a shadow over the fields and a shudder runs through the flocks below, or like the hand that spreads the plague or closes the eyes of the deceased, because one is always instantly aware of any real danger of death and one believes in it and awaits the moment. Like De la Garza, he preferred to wait with eyes tight shut, they were trembling or pulsating—perhaps his pupils were racing about madly beneath the lids. And he put his hands on the table, you bet he did, the injured and the sound hand, the former he had difficulty placing flat. And again I acted quickly, I neither lingered nor delayed, I was sick of his company and wanted to get out of there fast; I was sick of his face too, despite its benign appearance, I used the poker to strike the same hand a second and a third time and just as hard, I think I broke the lower part of his fingers or some of them, between hand and knuckle, that’s what it sounded like. He let out another two howls and clutched his left hand with his still intact right hand, he couldn’t help but console the one with the other, his left was a terrible mess, but I tried not to look, I didn’t want to see it or to contemplate my work as I had contemplated the broken hands of Pérez Nuix’s father in that video as he tried in vain to protect himself as he lay sprawled on a billiards table, I didn’t want to know exactly what damage I had done to him, if I didn’t look, it would be easier for me to believe—later on, in years to come and, shortly too, when I went back to my hotel—that it had merely been one of those dreams one has abroad (I had a return ticket and abroad for me, at least in part, was Spain, and I was leaving). Despite the awful pain, Custardoy must have thought this nothing, a piece of good luck, when he had feared for his good hand and feared receiving a bullet in the brain at point-blank range. However, he still had sufficient courage to complain. Despite his panic, he remained unshaken, not at all like that dickhead De la Garza.

  ‘What the fuck do you want,’ he said, ‘to cripple me?’

  And then I told him what it was I wanted:

  ‘I haven’t touched your right hand, but I could give it the same treatment as your left hand or worse. And I can come looking for you whenever I want. I could hurt your right hand so badly that you’d never pick up a paintbrush again in your life.’ And once more I couldn’t help remembering Reresby again, when he gave me his instructions for De la Garza and I translated them to my compatriot where he lay on the floor. Tupra had issued a fluent list of orders as if he had thought it all out before, I must give the same impression of determination and wisdom and prescience, telling him what my pre-prepared plans for him were, telling him exactly what was going to happen and what he was going to do.

 

‹ Prev