Your Face Tomorrow

Home > Literature > Your Face Tomorrow > Page 46
Your Face Tomorrow Page 46

by Javier Marías


  That is how Luisa would have listened to me, inattentively, if we had ever had the brief conversation she was on the point of proposing. I had already said goodbye to the kids in their respective beds, and left them, not sleeping, but about to fall asleep. I had closed their bedroom doors and said to Luisa, who was waiting in the corridor:

  ‘Right, I’m off. I’m leaving tomorrow.’ Then I had gently touched her chin so as to study her profile and added: ‘Your black eye’s nearly gone. Be a bit more careful in future.’ The bruise was barely visible now, apart from one small area that was still slightly yellow, but only someone who had seen how it looked before would have noticed it.

  ‘Oh, of course, you’re leaving.’ And judging from the slightly wistful tone in which she said this, it seemed to me that she would probably miss me in a vague kind of way, now that she would be spending more time with the children and have fewer distractions. ‘We haven’t really seen much of each other, you’ve hardly told me anything about yourself—you caught me at a bad time, with a lot of previous commitments and a lot of work, things I couldn’t cancel or change, if you’d given me a bit of advance warning that you were coming …’

  It was an apology of sorts, she was the one feeling slightly in my debt, but only slightly, because one does usually try to accommodate someone who’s only going to be around for a few days, and she hadn’t. She seemed sad and distracted, as if filled with bad presentiments or, worse, a prescience of bad things to come. She was quite serene in her despondency, like someone who has thrown in the towel before receiving a single punch, like someone who knows what’s about to happen. She must have been convinced that something strange was going on with Custardoy, whom she would probably call Esteban; true, he did occasionally travel and spend days or weeks observing and studying paintings in various places, but such a sudden departure wasn’t normal—without saying goodbye or seeing each other—nor was the ensuing long silence. I imagined with satisfaction that he must be following my instructions to the letter, or had perhaps gone even further: yes, it was quite possible that he hadn’t phoned her again since that first time, after his supposed arrival in wherever it was he had told her he had gone. He might even had told her he was in Baltimore, when he hadn’t, in fact, stirred from Madrid. I really didn’t care, just as long as he did as he was told and disappeared for good.

  ‘How are you?’ I asked. ‘You seem a bit down. Has something happened in the last few days?’

  ‘No, nothing,’ she replied, shaking her head slightly. ‘A minor disappointment, nothing important. I’ll get over it soon enough.’

  ‘Can I do anything about it? Is it about anyone I know?’

  ‘No, not at all. It’s someone you don’t know, someone new. And anyway, it’s not his fault either, it was unavoidable.’ She paused for a second, then added: ‘It’s odd; now there’ll be more and more of my people whom you don’t know, not even by name, and so there’ll be no point in my telling you about them or mentioning them. The same thing will happen with your people. And that hasn’t happened for years, or only rarely. It’s strange, when you live with someone, you keep up to date without any difficulty at all, without making any special effort, and then suddenly, or, rather, gradually, you know nothing about the people who come after. I know nothing about your friends in London, for example, or about the colleagues you work with every day. You said it was quite a small group, didn’t you? And that one of them was a young woman, half-Spanish, is that right? How do you get along with them? I’m not even entirely sure what it is you do.’ And as she said this, she waved her arm in the direction of the living room, not in order to show me the door so that I could leave, but as if she were suggesting we go in there for a moment before I left so that I could tell her about my work, or maybe simply so that she could listen to me talking. Perhaps she had realized that I could help her get through a few minutes of her waiting or lift the lead that weighed ceaselessly upon her soul. I thought of asking about the young gypsy mother and her children, who were, in a sense, her people and whom I knew about from when she and I were still living together and sharing a daily life, and whom I’d thought about while in that other country.

  We started walking in that direction, with her leading. We were about to sit down at home and talk, and, while it lasted, this would seem the most natural thing in the world, with none of the artificiality that would have surrounded an arrangement to meet at a restaurant or anywhere else. Then her cell phone rang, the phone whose number other people knew and I did not, and she hurried on into the living room, almost ran, she had left it there, in her handbag, and I had left my raincoat and gloves in the room too, draped on the back of an armchair. I let her go ahead, of course, I didn’t hurry, but since we had been walking along together, I didn’t stop or hold back either, my discretion being limited to not actually going into the room, to lingering on the threshold, looking at the books on a shelf, my books, which I might, on one not too distant day, have to take away with me, although where I didn’t yet know.

  ‘Hello?’ I heard her say, her spirits suddenly buoyant, as if the voice at the other end had managed to drive away her melancholy (or was it sorrow?) with just a word or two. I was sure it was Custardoy, calling for the penultimate or antepenultimate time. ‘Yes. Are you OK?’A pause. ‘Yes, I understand. Although, to be honest, your leaving like that, so suddenly, did throw me a bit … And you’ve no idea how long you’re going to be away? That’s a bit odd, isn’t it? Them not giving you a fixed deadline, I mean.’ She instinctively moved away from me and lowered her voice, so that I would hear as little as possible. However, since she didn’t want to be rude and close the door on me or go into another room, her murmured comments were still audible. I missed a few words, but not her tone of voice. She wasn’t saying much, Custardoy was the one doing most of the talking, and the conversation was rather brief, as if he were in a hurry (he was obeying my instructions to be distant and abrupt and concise). ‘But that just leaves me completely in the dark. And what am I supposed to do if I can’t even call you?’ said Luisa almost pleadingly and raising her voice, only to lower it at once and add by way of explanation: ‘Look, Jaime’s here at the moment, he came to say goodbye, he’s flying out tomorrow, he was just about to leave, why don’t you call me back in five minutes?’ Another longer pause. ‘No, I don’t understand. You mean you’ve got to go out right now, this very minute?’ For a few moments I couldn’t hear what she was saying, only intermittent words and odd phrases. ‘No, I don’t understand the situation; first of all, that rushed departure and now all these difficulties. I’m perfectly aware that we haven’t known each other very long, and I don’t presume to think that I know you inside out or anything, but I’m not used to this kind of behavior from you, it’s never happened before. And you sound strange, different.’ She fell silent again, then spoke almost in a whisper, before raising her voice to say: ‘Look, I don’t know what’s going on with you, it’s as if I were talking to someone else entirely. It’s as if you were suddenly afraid of me, and I’d hate to be any kind of burden to you.’—‘It isn’t you he’s afraid of, my love,’ I thought. ‘It’s me.’—‘Fine. If that’s how you feel. It’s up to you. You’re the only one who can know how you feel. I’m not a mind-reader.’ And her last words, which followed immediately after, were spoken coldly. ‘Fine. If that’s what you want. Goodbye.’

  In other circumstances I wouldn’t have enjoyed hearing that conversation at all, hearing Luisa pleading with that other man, very nearly begging him, before reacting with wounded dignity to his evasiveness or indifference. But I had prepared that scene, almost set it up and dictated it, as if I were Wheeler, who doubtless devoted no small part of his time to the preparation or composition of prized moments, or, so to speak, to guiding his numerous empty or dead moments towards a few pre-planned and carefully considered dialogues in which he had, of course, memorized his own part. Except that I hadn’t intervened in that conversation, or, rather, Custardoy had spoken for me, for
he was, after all, not using his own words, but those which I, like an Iago, had led him to say or obliged him to pronounce. Knowing that I was there, close by, must have increased his fear as well as his hatred of me. My presence had been a complete coincidence, but he would not have experienced it like that, he would have thought I was watching over the whole process, keeping an eye on things. So much the better for me.

  Luisa came over to where I was standing, the cell phone still in her hand, and the look on her face was a mixture of puzzlement, resignation and annoyance. ‘You’ve still got a long way to go,’ I thought, ‘you’ll know worse despair yet. And then you’ll seek me out, because I’m the person you know best and the one who will always be here.’

  ‘Right, I’d better be going,’ I said, picking up my raincoat and gloves. She had initially asked the caller to phone back in five minutes, ready, at a moment’s notice, to sacrifice our conversation, the one we had unexpectedly been about to have. Missing that conversation, having it or not, was only of secondary importance to her. And at that point, it was to me as well. My chance would not come on that trip, I would have to wait quite a while longer.

  ‘I’m sorry,’ she murmured. ‘Problems at work. People behave in the strangest way. They say they’ll do one thing, then forget all about it and disappear.’ She didn’t need to give me any false explanations. The conversation had clearly been of a personal nature, and nothing to do with work. I knew what was going on, and she as yet did not. I didn’t mind being so far ahead of her, I didn’t mind deceiving her. ‘This isn’t the Jaime I know,’ Cristina would say to me later on, and I had already thought the same thing: ‘No, I’m not. I am more myself.’

  Luisa accompanied me to the door. We kissed each other on the cheek, but this time she embraced me too. I sensed that she did so more out of a feeling of vulnerability, or a sudden sense of abandonment and loss, than out of genuine affection. Nevertheless, I returned her embrace warmly and enthusiastically. I certainly didn’t mind embracing her, I never had.

  ‘Come, come back to me, I’ll be patient, I’ll wait; but don’t delay very much longer,’ I thought when I was on the plane, remembering that farewell. And then I quoted to myself a line from a recent poem in English that I’d read during one of my trips with Tupra, on a train: ‘Why do I tell you these things? You are not even here.’

  That was the last thing that happened before everything changed. I asked the stewardess for an English newspaper; I needed to get used to that other country again. I hadn’t even looked at a Spanish newspaper that morning, I was still too involved in my own thoughts to bother with the outside world, although a copy of El País lay unopened on my lap. The stewardess offered me The Guardian, The Independent and The Times, and I chose the first two because I can’t stand the dreadful decadence into which the third one has fallen under its present Antipodean regime. I glanced at the front page of The Guardian, and my gaze fixed instantly—familiar names always call to us, immediately attract our attention—on a report that must have made my eyes start from their sockets and which sent me straight to the front page of The Independent for reassurance and confirmation that this wasn’t some absurd sick joke or a figment of someone’s imagination. Both papers carried the story, so it must be true, and although it wasn’t a headline or a long item, the report was given due prominence in both: ‘Dick Dearlove Arrested Following Boy’s Violent Death.’ Obviously neither headline said‘Dick Dearlove’; Dearlove is just the name I have taken to calling him by.

  I turned immediately to the relevant pages and read them fearfully, eagerly, then with a sense of horror and growing repugnance towards Tupra and myself—in fact, a feeling of self-disgust swept over me at once. The information was incomplete and the facts confused and did little to clarify the succinct, not to say hermetic statements made by Dearlove’s spokesman and his lawyers, who were the people who had reported the incident to New Scotland Yard on the morning after the night of the murder, which made one think that they must have had a few hours to weigh up the situation and prepare and agree the best line of defense, about which, on the other hand, they gave little or no detail. In England, as I understand it, unlike in Spain, where there’s an irresponsible clamor of voices right from the start, or even a verbal lynching, they take the confidentiality of legal proceedings very seriously indeed and never release any evidence or testimony that will form part of a trial, and no one who might be called on to testify is allowed to give his or her version of events to the press prior to that trial. Lawyers and journalists were thus limited to making veiled hints and prudent, rather discreet speculations as to what actually happened. They suggested a possible kidnapping attempt, a possible burglary, or even a settling of accounts between lovers. The victim was seventeen and apparently either Bulgarian or Russian (no one knew for sure, nor if he had a British passport, although this seemed unlikely) and he was referred to only by his initials, which, curiously enough, were the same as those of his killer, let’s say R.D. Whatever the truth of the matter—and I saw at once what must have happened—one thing was sure: two nights ago the singer had stuck a spear, one of several he had hanging in a room next to the dining room, into the chest and throat of that very young young man. This doubtless meant that televisions around the world, especially those in Britain, but in my own country too, not to mention the millions of anonymous or pseudonymous voices on the Internet, would already have had a whole day to dissect the affair. But I had seen neither television nor Internet.

  I briefly regretted that the plane had no low, sensationalist rag like The Sun on board, The Sun belonging, of course, to the same Antipodean empire as The Times and being therefore more given to scandal, moralizing and rumor: such newspapers would be rubbing their hands with glee and prepared to risk breaking any law if it meant selling more copies. I had a glance at El País, just in case, but its treatment of the matter was sober and concise and revealed nothing more than its London colleagues claimed to know. My regret was short-lived or was, I should say, merely a moment of naïveté, because I didn’t need to know the details or the circumstances or the background or the motives, or even the psychological explanations being pondered by journalists or whoever. It was clear to me that Tupra had projected onto that idol the maximum biographical horror, had plunged him into narrative disgust as if into a butt of disgusting wine, had lit a torch for him and inscribed him in letters of fire on the list of those afflicted by the K-M or Killing-Murdering or Kennedy-Mansfield curse, as it was known in our little group with no name and who knows, by a process of mimesis, in some other loftier place; that Reresby or Ure or Dundas had condemned Dearlove not just to a few years in prison, which, for someone as famous as Dearlove, with such a sordid crime behind him, would be a slow incessant hell—I mean slower and more incessant than for other people—unless, and this was the best-case scenario, those years were interrupted by a swift death at the hands of other prisoners; he had condemned him also to seeing his entire life story and achievements lost beneath a quick lick of grey or off-white or off-color paint, its whole trajectory and construction plunged into immediate oblivion, condemned him to knowing that whenever anyone mentioned or read or heard his name, he or she would always instantly associate it with that final crime. Mothers would even use his name to warn their unwary offspring and, even worse, the message they gave would become distorted and exaggerated over time: ‘Be careful who you mix with and who you go around with, you can’t trust anyone. Remember what Dickie Dearlove did to that young Russian lad—he took him to his house and slit him open.’ And I was as sure of this as I was that Tupra would already have in his possession a recording, a film of these events about which the press were now hypothesizing and which were known to almost no one else; it would doubtless show the whole sequence, from the point where the young Bulgarian, R.D., arrived at Dearlove’s house up to the furious, fearsome moment when the latter stuck a spear in him, causing his instant death, although it must have taken two blows—one in the throat and the other in
the chest, or possibly the other way round—to silence him completely and put an end to him; and then, perhaps, still blinded by rage and gripped by a childish sense of triumph (a very shortlived emotion and one that he would deplore for the rest of his days), searching the young man’s body for the cell phone or tiny camera with which he would have taken his compromising photos and which Dearlove had failed to find when he playfully frisked him on arrival, perhaps because Tupra had told the boy he wouldn’t need to carry a phone or camera because a camera would have been hidden somewhere in the house prior to that amorous or commercial assignation, like the gun that was famously waiting for Al Pacino in a restaurant restroom in the first episode of that great masterpiece in three parts, each part better than the last.

 

‹ Prev