The Queen's Sorrow

Home > Other > The Queen's Sorrow > Page 14
The Queen's Sorrow Page 14

by Suzannah Dunn


  ‘Could be a mistake,’ Antonio explained. ‘Women make mistakes.’

  ‘Anyway,’ said Rafael, as they lingered at the back of the queue to prolong the conversation, ‘what people? Who is it that’s saying this?’

  ‘People in London. The French Ambassador.’

  ‘Well, the French Ambassador would say that. He’ll say anything to discredit the queen.’ England and France were all but at war. The French favoured the Protestant half-sister.

  Antonio allowed it: ‘I suppose he would.’

  As he ate, Rafael thought how those people – whoever they were – hadn’t stood next to the queen; they hadn’t experienced the new-found weightiness to her presence. She was a woman who believed herself to be carrying a baby. And she was a woman of so much self-doubt that she wouldn’t have announced it, he felt, unless she was absolutely sure.

  After supper, Rafael went to the kitchen to sit in the warmth and write to Leonor. He wrote how much he missed her, and how much he needed word from her. Don’t protect me, he wanted to say. Even if what she had to tell him was bad, he needed to know. But to say it would seem to invite it.

  He wondered how it was for her, seeing the black marks on the page while Pedro deciphered them for her. Did they sit together in the main family room? Or did she go to his office, stand beside his desk?

  Cecily knew what he was doing, she could see from where she was sitting. Their earlier exchange by the door had made him wary of her although there was no need to be because she seemed entirely normal with him, and so his wariness felt faintly shameful. She was playing cards with Antonio. Seeing Rafael writing, Antonio was making much of giving him a wide berth; Rafael detected Antonio’s derision. As if he were thinking, I don’t know why you bother.

  In the morning, Cecily stopped him – ‘Rafael?’ – and her manner was the same as by the door on the previous evening: the hush, the directness, an appeal. In spite of himself, he thrilled to it, his heart high, hanging on her next words. But it was about the sick kitchen boy, Harry: he was being moved to the tiny, unoccupied room opposite Rafael’s. And so she was warning him: there would be comings and goings, was what she said, but he knew that she meant there would be noises and odours. And he knew why the poor lad was being moved: he was dying. He was being taken to the peace and quiet at the top of the house to die. Until now, he’d been in the kitchen, in a makeshift corner of his own – propped up on cushions – to benefit from the warmth, distractions and company, and have an eye kept on him. He’d been visited a couple of times by the Kitsons’ physician and, on those occasions, removed to another room to be bled, but he’d always later returned.

  Rafael knew from Cecily that the illness had been going on for months, perhaps six months, perhaps longer. He’d been complaining of tiredness, dizziness, weakness, and the cooks had been going easy on him, gradually excusing him his duties. There was never any fever nor a cough, so no one was worried for themselves. In November, he’d been brought to London with the household; he couldn’t have been left at the country house. Rafael had asked Cecily, at the time, why couldn’t he have gone home, to his own people, and Cecily had explained that he’d be better cared for in the Kitson household. His own home would be desperate, she said; it’s warm, here, she said. Although Rafael took care not to be caught looking, he’d seen when he re-emerged after his own illness that the boy’s deterioration over Christmas had been drastic. He was cadaverous and if Rafael hadn’t known who he was – there on those cushions – he’d not have recognised him. That wasted figure was of indeterminate age; there was nothing of boyhood about him any more.

  For Rafael, the prospect of his own son’s death, even in old age, seemed a travesty. Indeed, old age itself, for Francisco: absurd, outrageous. Ageing in the face of such vibrancy and perfection was ridiculous.

  Rafael hated to see the remorselessness of the kitchen boy’s decline. If God had to take him, why not just take him? Why did it have to be so hard, his going? And now he was no longer manageable in the kitchen; the illness was beginning to get messy. ‘Who’ll look after him?’ Rafael asked Cecily. She would, she said.

  And so Harry did his dying upstairs while downstairs the pace was unaltered, kitchens were serviced and people were catered for. Cecily was occupied for a couple of weeks. Rafael was constantly aware of her presence in the room across from his. He longed to see her. Sometimes he glimpsed her on the stairs with a bundle of bedding, and sometimes he braved calling through the door to ask her if there was anything she or Harry needed. Thanking him, mostly she said no. A couple of times, he left outside the door whatever she’d requested. Once, when the door was ajar, he glimpsed enough to know that she was stroking the boy’s head, smoothing back what little hair he had left. His head was too far back, his chin in the air: he sounded as if he were snoring, but the sounds he made were nothing so robust and carefree as snores.

  And once, Rafael saw the eldest Kitson girl was coming up the stairs to take over. Faced with him, she stopped in her tracks, clearly nervous at having been seen. No doubt this was something she shouldn’t have been doing. Rafael smiled sadly to reassure her, retreating back into his own room to let her pass. Whenever free of her nursing duties, Cecily must have been going to her own room. Rafael was always hoping to come across her in the kitchen, but never did.

  Nicholas, though, he saw plenty of. The boy was often sitting on the top step, outside the two rooms, playing with something – nothing much, the buttons again or a chalk and slate (on which, Rafael noted, he could write N-i-c) or pegs, which he lined up and to which – Rafael was sure – he muttered under his breath. After several days of having to step past him, feeling awkward, Rafael dared to squat down and ask, ‘What do you have there?’ Pegs, in a line. Nothing, though, from Nicholas, but that frown. ‘Well, looks good, whatever it is,’ Rafael said, in his own language, trying to stay sounding cheerful as he gave up and continued on his way.

  The following day, Nicholas had the chalk and slate and Rafael said, ‘You can write! Your name.’ He pointed in turn to the N-i-c. ‘That’s very, very good, Nicholas.’ But the boy wiped it away with his sleeve.

  Two days later, Rafael felt compelled to crouch beside him again and, in an attempt to find a shared interest, said, ‘You had a king in England – many, many years –’ back, for which he waved a hand, ‘a thousand years. A very, very good king: Arthur.’ He had to say the name in his own language; he didn’t know it in English. ‘Did you know?’

  The boy had paused in his playing.

  ‘But before he was king, he was just a boy. Not a prince, just a boy. Like you. Lived with his daddy and his big brother, and what he wants, he dreams … to be a knight.’ ‘Knight’said in his own language, but the emphasis – he hoped – conveying the grandeur. Rafael couldn’t remember exactly what the fascination with knights had been when he was this lad’s age, but he remembered that he and his best friend Gil had had it. He cast around, hoping to make the word ‘knight’ make sense for Nicholas: ‘Ride a horse … have adventures …’ and he realised he knew the word in English, ‘tournaments’. And, ‘Be very good. Fight bad. Fight for good. Help people.’ A pause, so that the boy might indicate if he understood. Nothing. But he hadn’t resumed his playing. He just might be listening, Rafael dared to hope.

  So, he continued: ‘But, oh, it is a bad time in England, a bad, bad time for a long, long time. No king. Lots of men … fighting. War. Years and years. This man, that man’ – despite the restricted space, Rafael managed to enact some sword-strokes – ‘and England is tired, everyone is so, so, so tired. England is nothing, now. But there is someone who can help: Merlin.’ Again, the name had to be in his own language. ‘He is a …’ how to say ‘sorcerer’? ‘He makes magic. And he knows who is good for England; he knows who can be king. He knows he comes soon, the new king. Merlin puts a –’ again, Rafael had to enact ‘sword’, swish an imaginary sword around, making the swishing sounds, ‘in a stone, a big, big stone –’

  ‘
Sword,’ said the boy, to the floor.

  ‘Sword, yes, thank you, a sword in the stone,’ Rafael was careful not to falter, ‘and he says to all the men in England: “Next week there is a tournament, and who takes this sword from this stone, he is the true king.”’

  He paused for dramatic effect, and to give himself time to remember the story that he and Gil had so loved. ‘Arthur’s dad and his brother come to the tournament, and Arthur helps. Two days, they ride; sleep one night in an inn. Then the brother – he is silly, sometimes, this brother –’ and Rafael slapped his palm to his forehead:‘“Oh! No! my sword! at the inn!” But Arthur says, “I go and get it.” And he rides. But the inn is shut: everyone goes to the tournament.’ A heavy sigh to portray Arthur’s disappointment. ‘Arthur comes back, but he’ – Rafael raised a hand and crooked it sideways to illustrate that Arthur took a wrong turning – ‘and he sees a sword in a stone. “Oh,” he says, “good: a sword.” And he takes it from the stone.’

  Nicholas looked up at him, searchingly.

  ‘Easy,’ Rafael pronounced, ‘for Arthur. And Merlin comes, he says, “You are the true king of England,” but Arthur says, “No, I am a boy, I want to be a –”’ Rafael squeezed shut his eyes, a parody of concentration.

  ‘Knight,’ offered Nicholas.

  ‘“– a knight.” But Merlin says, “You are king. You are a good, good king.”’ Rafael stood up. ‘Tomorrow,’ he promised, ‘more.’ All the way down the stairs, he was half-expecting to be heckled but – thank God – heard nothing.

  In the ninth year of his marriage to Leonor, Gil had died. He’d sickened and died in a matter of days. He’d had a stomach ache – Rafael could remember him mentioning it – and then he hadn’t appeared for a few days. Rafael hadn’t thought anything of it, but then the messenger had arrived with the news. ‘Are you sure?’ Rafael had asked the embarrassed man, in utter disbelief, abject with grief. ‘I mean, are you sure?’ Gil had worsened rapidly, doubled up and sweating, groaning his way through something like contractions; then sick, then pale, and no longer acknowledging any pain. How could it have happened? – he’d always been so full of life; and a doctor, too. And Rafael’s best friend. The only person who’d ever understood him. Except that had stopped long ago, hadn’t it, even if Gil – good, loyal, Gil – hadn’t known it. Not sure if Leonor would receive him, Rafael went to see her. She was polite but distant.

  Rafael continued with the Arthur stories – for two days on the top step, and thereafter in the relative comfort of his room where they took up position, cross-legged, at opposite ends of the bed. Nicholas hadn’t spoken again, he just stared at Rafael as if defying him to look away, which Rafael never did, or not until he was saying, ‘And that’s enough, now, for today.’ He described Lord Pellinore’s challenge to the new king, and his eventual, glad capitulation; the handing over of Excalibur from the depths; the foundation of Camelot and the round table; and the marriage to Guinevere and arrival of Lancelot, that brave, loyal knight who was to become Arthur’s best friend.

  The kitchen boy died, and although Rafael didn’t see Cecily at all for a week afterwards, Nicholas still turned up daily for his story, peering through the door which Rafael had left ajar, waiting to be invited inside. Even when Rafael had finally had the troublesome tooth pulled and pain reverberated high-pitched in his jawbone, he had to manage the storytelling: sitting there, composed, on the end of the bed when he longed to collapse on to it and shove his head under a pillow.

  With similarly spectacular bad timing, the Spanish office had chosen the day of the tooth extraction to call him in to listen to apologies, explanations and assurances from someone senior they’d rustled up. Word had come from Rafael’s contact in Spain and, clearly, whatever the officials had heard had persuaded them of their earlier mistake. While Rafael nursed his jaw, the contrite nobleman assured him that his continued presence was much appreciated and that the sundial project was dear to the prince’s heart. Funding was now on its way, he claimed, and the sundial could celebrate the birth of the prince. That was all very well, Rafael countered, but the royal baby wasn’t due for three months. He’d be willing to return in due course, but for now he needed to go home. More than four months, he’d been away. Apart from anything else, his family was having to rely on his brother to provide for them. He needed to get back to Spain to do some paid work. The situation was absurd.

  There was no answer to that; the officials and their nobleman merely looked hurt. Rafael told them that if they couldn’t arrange passage home for him within a fortnight, he’d do it himself. In truth, though, he had no idea how he’d afford it.

  Trying to take his mind off the situation, and to pass the time, he’d begun to do his walks around London again. With the exception of when he was telling Arthur stories to Nicholas, walking around the city was better than sitting in the Kitsons’ house. He’d done enough of that during the past four or five months, and now there was no Cecily for company. Not that his walks were in the least cheering. Leafless trees could have looked delicate with their tracery of bare branches but in reality were stark and grotesque. Holly – so admired, it seemed, by the English – looked reptilian to him. Several times on his walks he passed groups of friars – Franciscan, Dominican – and this was new: back in December, there’d been no friars. They were returning, he guessed, from wherever they’d been in exile on the Continent.

  Back at the Kitsons’, he began to see Cecily around, but she looked exhausted and kept herself to herself. He would have to give her time to recover. He and Nicholas moved on to the arrival at Camelot of Morgana, Arthur’s beautiful half-sister – but evil, if only Arthur knew it.

  ‘Why?’ Nicholas surprised him with the challenge.

  ‘Why she comes to Camelot? Oh, to –’

  ‘No.’ Nicholas’s hard stare. ‘Why evil?’

  Yes, why? Rafael found himself stuttering through an explanation of how she’d been unloved and alone as a child. It cut no ice, though, he saw, with Nicholas.

  Out walking, later that week, in the first week of February, he became aware of a swell of disturbance. There was always something up, in London – an eddy around every corner – but this was a commotion: doors slamming, people converging then breaking away and moving fast in one direction. Mindful of having been stuck at St Paul’s, Rafael wasn’t going to make the same mistake twice, and he didn’t like the look on these people’s faces. But of course he was curious, so he began making his way in their direction, but tentatively, hanging behind so that he could stop, turn around, find his way back again at any time. He kept his head down, caught no one’s eye. Kept his ears open, but heard nothing that told him anything. He had a sense, from the terseness to this hush, that something was being held back.

  He came across the cause sooner than he’d anticipated; he’d seen it before he realised what he was seeing. The crowd had gathered to witness a man being shoved along by a handful of uniformed, armed guards. Suddenly, the prisoner arched, stretched out to reach into the crowd: startlingly graceful for someone in manacles. A guard put a stop to it with a prod to his back. On the fringe of the crowd, a bristle of hands had been thrust up in response to the man’s reach, and these people rose forward in a wave which broke against two guards who stepped into the breech. A woman, Rafael saw, with children: a woman holding a small child and half-holding another, and around her legs more children – three? – whom she was also trying to hold but of course she couldn’t, and those children were scrabbling at her and scrabbling at the man. One of them was screaming: proper, adult-like screaming, not childish protest. Rafael had felt their lurch towards the man as if it were his own: his own blood crashing. The crowd lobbed words at the guards, giving voice to their outrage like no one would dare in Spain. Rafael saw now that there were in fact many more guards than the handful shepherding the man: there were guards linked, braced, tottering with the pressure of the crowd at their backs.

  That was when Rafael saw what looked like a pyre. But the
y didn’t do that, in England: burn people. In Spain and countries under Spanish rule, yes, but that was one of the main objections of the English: that the Spanish were savages who burned people alive. The Spanish tied people up, made a fire at their feet and left them to it, to burn like rubbish. But the English didn’t do it. They had different methods. That was a pyre, though: the stack of wood, the stool, and the stake in the middle; the clearing all around it. Was this, then, some kind of display? A threat, an elaborate enactment? But if it was, the people didn’t know it because there was nothing fake in their outrage.

  A man was officiating: Rafael watched him losing the battle, reasoning and imploring and berating and threatening all at once. He was utterly at a loss: just making a noise, or trying to, but making a lot less than the furious crowd. But still it was happening, it hadn’t stopped: a manacled man was going to be burned away in front of these people.

  But the English didn’t do this. Their executions were done by hangings and cuttings: sharp, precise actions; the jerk of the rope, the slash of the knife. Not the chaos of flame. There was method to English executions: they were done in stages, for display. The body – usually dead – was acted upon, degraded in detail. Not burned away. Their savagery was of a different kind, a cold kind.

  Rafael turned away. He could no longer see the manacled man and in any case he didn’t want to see – or hear – any of this. Whatever that man had done – the man being shoved towards the pyre – he had a family who loved him: that had been clear. A family denied a last touch. That bawling child. And this whole crowd: so many, many people, but helpless. And now here he was, turning and leaving that man to his appalling fate. But what else could he do? What could he do that this crowd couldn’t? Still, he despised himself for it.

  He half-ran back the way he’d come but was too late to get out of earshot, because then it came: the cry, in unison, of disbelief. The fire was being lit, he knew: the touch of a torch to the kindling, the bestowing of flame and the instant of its taking hold. There’s nothing you can do, he told himself with every breath, nothing you can do, nothing you can do, but what he intended as a vague comfort rang inside him as a taunt: nothing you can do. The crowd might still kick away the faggots, trample down the flames, cut the man free. They might. He could hope. He’d hope that the English rabble would do their best, their worst.

 

‹ Prev