Delphi Complete Works of Henry Wadsworth Longfellow (Delphi Poets Series Book 13)

Home > Other > Delphi Complete Works of Henry Wadsworth Longfellow (Delphi Poets Series Book 13) > Page 132
Delphi Complete Works of Henry Wadsworth Longfellow (Delphi Poets Series Book 13) Page 132

by Henry Wadsworth Longfellow

To ornament our palaces and churches,

  Or to be trodden under feet of man

  Upon the Tiber’s bank; yet what remains

  Still opening its fair bosom to the sun, 25

  And to the constellations that at night

  Hang poised above it like a swarm of bees.

  CAVALIERI.

  The rose of Rome, but not of Paradise;

  Not the white rose our Tuscan poet saw,

  With saints for petals. When this rose was perfect 30

  Its hundred thousand petals were not saints,

  But senators in their Thessalian caps,

  And all the roaring populace of Rome;

  And even an Empress and the Vestal Virgins,

  Who came to see the gladiators die, 35

  Could not give sweetness to a rose like this.

  MICHAEL ANGELO.

  I spake not of its uses, but its beauty.

  CAVALIERI.

  The sand beneath our feet is saturate

  With blood of martyrs; and these rifted stones

  Are awful witnesses against a people 40

  Whose pleasure was the pain of dying men

  MICHAEL ANGELO.

  Tomaso Cavalieri, on my word,

  You should have been a preacher, not a painter!

  Think you that I approve such cruelties,

  Because I marvel at the architects 45

  Who built these walls, and curved these noble arches?

  Oh, I am put to shame, when I consider

  How mean our work is, when compared with theirs!

  Look at these walls about us and above us!

  They have been shaken by earthquakes, have been made 50

  A fortress, and been battered by long sieges;

  The iron clamps, that held the stones together,

  Have been wrenched from them; but they stand erect

  And firm, as if they had been hewn and hollowed

  Out of the solid rock, and were a part 55

  Of the foundations of the world itself.

  CAVALIERI.

  Your work, I say again, is nobler work,

  In so far as its end and aim are nobler;

  And this is but a ruin, like the rest.

  Its vaulted passages are made the caverns 60

  Of robbers, and are haunted by the ghosts

  Of murdered men.

  MICHAEL ANGELO.

  A thousand wild flowers bloom

  From every chink, and the birds build their nests

  Among the ruined arches, and suggest

  New thoughts of beauty to the architect. 65

  Now let us climb the broken stairs that lead

  Into the corridors above, and study

  The marvel and the mystery of that art

  In which I am a pupil, not a master.

  All things must have an end; the world itself 70

  Must have an end, as in a dream I saw it.

  There came a great hand out of heaven, and touched

  The earth, and stopped it in its course. The seas

  Leaped, a vast cataract, into the abyss;

  The forests and the fields slid off, and floated 75

  Like wooded islands in the air. The dead

  Were hurled forth from their sepulchres; the living

  Were mingled with them, and themselves were dead, —

  All being dead; and the fair, shining cities

  Dropped out like jewels from a broken crown. 80

  Naught but the core of the great globe remained,

  A skeleton of stone. And over it

  The wrack of matter drifted like a cloud,

  And then recoiled upon itself, and fell

  Back on the empty world, that with the weight 85

  Reeled, staggered, righted, and then head-long plunged

  Into the darkness, as a ship, when struck

  By a great sea, throws off the waves at first

  On either side, then settles and goes down

  Into the dark abyss, with her dead crew. 90

  CAVALIERI.

  But the earth does not move.

  MICHAEL ANGELO.

  Who knows? who knows?

  There are great truths that pitch their shining tents

  Outside our walls, and though but dimly seen

  In the gray dawn, they will be manifest

  When the light widens into perfect day. 95

  A certain man, Copernicus by name,

  Sometime professor here in Rome, has whispered

  It is the earth, and not the sun, that moves.

  What I beheld was only in a dream,

  Yet dreams sometimes anticipate events, 100

  Being unsubstantial images of things

  As yet unseen.

  V.

  Macello de’ Corvi

  MICHAEL ANGELO, BENVENUTO CELINI.

  MICHAEL ANGELO.

  SO, Benvenuto, you return once more

  To the Eternal City. ‘T is the centre

  To which all gravitates. One finds no rest

  Elsewhere than here. There may be other cities

  That please us for a while, but Rome alone 5

  Completely satisfies. It becomes to all

  A second native land by predilection,

  And not by accident of birth alone.

  BENVENUTO.

  I am but just arrived, and am now lodging

  With Bindo Altoviti. I have been 10

  To kiss the feet of our most Holy Father,

  And now am come in haste to kiss the hands

  Of my miraculous Master.

  MICHAEL ANGELO.

  And to find him

  Grown very old.

  BENVENUTO.

  You know that precious stones

  Never grow old.

  MICHAEL ANGELO.

  Half sunk beneath the horizon, 15

  And yet not gone. Twelve years are a long while.

  Tell me of France.

  BENVENUTO.

  It were too long a tale

  To tell you all. Suffice in brief to say

  The King received me well, and loved me well;

  Gave me the annual pension that before me 20

  Our Leonardo had, nor more nor less,

  And for my residence the Tour de Nesle,

  Upon the river-side.

  MICHAEL ANGELO.

  A princely lodging.

  BENVENUTO.

  What in return I did now matters not,

  For there are other things, of greater moment, 25

  I wish to speak of. First of all, the letter

  You wrote me, not long since, about my bust

  Of Bindo Altoviti, here in Rome. You said,

  “My Benvenuto, I for many years

  Have known you as the greatest of all goldsmiths, 30

  And now I know you as no less a sculptor.”

  Ah, generous Master! How shall I e’er thank you

  For such kind language?

  MICHAEL ANGELO.

  By believing it.

  I saw the bust at Messer Bindo’s house,

  And thought it worthy of the ancient masters, 35

  And said so. That is all.

  BENVENUTO.

  It is too much;

  And I should stand abashed here in your presence,

  Had I done nothing worthier of your praise

  Than Bindo’s bust.

  MICHAEL ANGELO.

  What have you done that ‘s better?

  BENVENUTO.

  When I left Rome for Paris, you remember 40

  I promised you that if I went a goldsmith

  I would return a sculptor. I have kept

  The promise I then made.

  MICHAEL ANGELO.

  Dear Benvenuto,

  I recognized the latent genius in you,

  But feared your vices.

  BENVENUTO.

  I have turned them all 45

  To virtues. My impatient, wayward nature,

  That made me quick in quarrel, n
ow has served me

  Where meekness could not, and where patience could not,

  As you shall hear now. I have cast in bronze

  A statue of Perseus, holding thus aloft 50

  In his left hand the head of the Medusa,

  And in his right the sword that severed it;

  His right foot planted on the lifeless corse;

  His face superb and pitiful, with eyes

  Down-looking on the victim of his vengeance. 55

  MICHAEL ANGELO.

  I see it as it should be.

  BENVENUTO.

  As it will be

  When it is placed upon the Ducal Square,

  Half-way between your David and the Judith

  Of Donatello.

  MICHAEL ANGELO.

  Rival of them both!

  BENVENUTO.

  But ah, what infinite trouble have I had 60

  With Bandinello, and that stupid beast,

  The major-domo of Duke Cosimo,

  Francesco Ricci, and their wretched agent

  Gorini, who came crawling round about me

  Like a black spider, with his whining voice 65

  That sounded like the buzz of a mosquito!

  Oh, I have wept in utter desperation,

  And wished a thousand times I had not left

  My Tour de Nesle, nor e’er returned to Florence,

  Nor thought of Perseus. What malignant falsehoods 70

  They told the Grand Duke, to impede my work,

  And make me desperate!

  MICHAEL ANGELO.

  The nimble lie

  Is like the second-hand upon a clock;

  We see it fly, while the hour-hand of truth

  Seems to stand still, and yet it moves unseen, 75

  And wins at last, for the clock will not strike

  Till it has reached the goal.

  BENVENUTO.

  My obstinacy

  Stood me in stead, and helped me to o’ercome

  The hindrances that envy and ill-will

  Put in my way.

  MICHAEL ANGELO.

  When anything is done 80

  People see not the patient doing of it,

  Nor think how great would be the loss to man

  If it had not been done. As in a building

  Stone rests on stone, and wanting the foundation

  All would be wanting, so in human life 85

  Each action rests on the foregone event,

  That made it possible, but is forgotten

  And buried in the earth.

  BENVENUTO.

  Even Bandinello,

  Who never yet spake well of anything,

  Speaks well of this; and yet he told the Duke 90

  That, though I cast small figures well enough,

  I never could cast this.

  MICHAEL ANGELO.

  But you have done it,

  And proved Ser Bandinello a false prophet.

  That is the wisest way.

  BENVENUTO.

  And ah, that casting!

  What a wild scene it was, as late at night, 95

  A night of wind and rain, we heaped the furnace

  With pine of Serristori, till the flames

  Caught in the rafters over us, and threatened

  To send the burning roof upon our heads;

  And from the garden side the wind and rain 100

  Poured in upon us, and half quenched our fires.

  I was beside myself with desperation.

  A shudder came upon me, then a fever;

  I thought that I was dying, and was forced

  To leave the work-shop, and to throw myself 105

  Upon my bed, as one who has no hope.

  And as I lay there, a deformed old man

  Appeared before me, and with dismal voice,

  Like one who doth exhort a criminal

  Led forth to death, exclaimed, “Poor Benvenuto, 110

  Thy work is spoiled! There is no remedy!”

  Then with a cry so loud it might have reached

  The heaven of fire, I bounded to my feet,

  And rushed back to my workmen. They all stood

  Bewildered and desponding; and I looked 115

  Into the furnace, and beheld the mass

  Half molten only, and in my despair

  I fed the fire with oak, whose terrible heat

  Soon made the sluggish metal shine and sparkle.

  Then followed a bright flash, and an explosion, 120

  As if a thunderbolt had fallen among us.

  The covering of the furnace had been rent

  Asunder, and the bronze was flowing over;

  So that I straightway opened all the sluices

  To fill the mould. The metal ran like lava, 125

  Sluggish and heavy; and I sent my workmen

  To ransack the whole house, and bring together

  My pewter plates and pans, two hundred of them,

  And cast them one by one into the furnace

  To liquefy the mass, and in a moment 130

  The mould was filled! I fell upon my knees

  And thanked the Lord; and then we ate and drank

  And went to bed, all hearty and contented.

  It was two hours before the break of day.

  My fever was quite gone.

  MICHAEL ANGELO.

  A strange adventure, 135

  That could have happened to no man alive

  But you, my Benvenuto.

  BENVENUTO.

  As my workmen said

  To major-domo Ricci afterward

  When he inquired of them: “‘T was not a man,

  But an express great devil.”

  MICHAEL ANGELO.

  And the statue? 140

  BENVENUTO.

  Perfect in every part, save the right foot

  Of Perseus, as I had foretold the Duke.

  There was just bronze enough to fill the mould;

  Not a drop over, not a drop too little.

  I looked upon it as a miracle 145

  Wrought by the hand of God.

  MICHAEL ANGELO.

  And now I see

  How you have turned your vices into virtues.

  BENVENUTO.

  But wherefore do I prate of this? I came

  To speak of other things. Duke Cosimo

  Through me invites you to return to Florence, 150

  And offers you great honors, even to make you

  One of the Forty-Eight, his Senators.

  MICHAEL ANGELO.

  His Senators! That is enough. Since Florence

  Was changed by Clement Seventh from a Republic

  Into a Dukedom, I no longer wish 155

  To be a Florentine. That dream is ended.

  The Grand Duke Cosimo now reigns supreme;

  All liberty is dead. Ah, woe is me!

  I hoped to see my country rise to heights

  Of happiness and freedom yet unreached 160

  By other nations, but the climbing wave

  Pauses, lets go its hold, and slides again

  Back to the common level, with a hoarse

  Death-rattle in its throat. I am too old

  To hope for better days. I will stay here 165

  And die in Rome. The very weeds, that grow

  Among the broken fragments of her ruins,

  Are sweeter to me than the garden flowers

  Of other cities; and the desolate ring

  Of the Campagna round about her walls 170

  Fairer than all the villas that encircle

  The towns of Tuscany.

  BENVENUTO.

  But your old friends!

  MICHAEL ANGELO.

  All dead by violence. Baccio Valori

  Has been beheaded; Guicciardini poisoned;

  Philippo Strozzi strangled in his prison. 175

  Is Florence then a place for honest men

  To flourish in? What is there to prevent

  My sharing the same fate?

>   BENVENUTO.

  Why, this: if all

  Your friends are dead, so are your enemies.

  MICHAEL ANGELO.

  Is Aretino dead?

  BENVENUTO.

  He lives in Venice, 180

  And not in Florence.

  MICHAEL ANGELO.

  ‘T is the same to me.

  This wretched mountebank, whom flatterers

  Call the Divine, as if to make the word

  Unpleasant in the mouths of those who speak it

  And in the ears of those who hear it, sends me 185

  A letter written for the public eye,

  And with such subtle and infernal malice,

  I wonder at his wickedness. ‘T is he

  Is the express great devil, and not you.

  Some years ago he told me how to paint 190

  The scenes of the Last Judgment.

  BENVENUTO.

  I remember.

  MICHAEL ANGELO.

  Well, now he writes to me that, as a Christian,

  He is ashamed of the unbounded freedom

  With which I represent it.

  BENVENUTO.

  Hypocrite!

  MICHAEL ANGELO.

  He says I show mankind that I am wanting 195

  In piety and religion, in proportion

  As I profess perfection in my art.

  Profess perfection? Why, ‘t is only men

  Like Bugiardini who are satisfied

  With what they do. I never am content, 200

  But always see the labor of my hand

  Fall short of my conception.

  BENVENUTO.

  I perceive

  The malice of this creature. He would taint you

  With heresy, and in a time like this!

  ‘T is infamous!

  MICHAEL ANGELO.

  I represent the angles 205

  Without their heavenly glory, and the saints

  Without a trace of earthly modesty.

  BENVENUTO.

  Incredible audacity!

  MICHAEL ANGELO.

  The heathen

  Veiled their Diana with some drapery,

  And when they represented Venus naked 210

  They made her by her modest attitude

  Appear half clothed. But I, who am a Christian,

 

‹ Prev