by George Moore
So did I chatter to myself as I walked toward the bridge, that dear bridge, thrown straight as a plank across the lake, with numerous water-fowl collected there, a black swan driving the ducks about, snatching more than his due share of bread, and little children staring stolidly, afraid of the swan, and constantly reproved by their mothers for reasons which must always seem obscure to the bachelor. A little breeze was blowing, and the ducks bobbed like corks in the waves, keeping themselves in place with graceful side-strokes of their webbed feet. Sometimes the ducks rose from the water and flew round the trees by Queen Anne’s Mansions, or they fled down the lake with outstretched necks like ducks on a Japanese fan, dropping at last into the water by the darkening island, leaving long silver lines, which the night instantly obliterated.
An impression of passing away, of the effacement of individual life. One sighs, remembering that it is even so, that life passes, sunrise after sunrise, moonlight upon moonlight, evening upon evening, and we like May-flies on the surface of a stream, no more than they for all our poets and priests.
The clock struck seven, reminding me of the dinner-hour, reminding me that I should have to dine alone that evening. To avoid dining alone I should not have lingered in St. James’s Park, but if I had not lingered I should have missed an exquisite hour of meditation, and meditations are as necessary to me as absinthe to the absinthe-drinker. Only some little incident was wanting — a meeting with one whom one has not seen for a long time, a man or a woman, it would not matter which, a peg whereon to hang the description of the dusk among the trees, but I had met no friend in the Park. But one appeared on the threshold of St. James’s Street. There I met a young man, a painter, one whose pictures interested me sometimes, and we went to a restaurant to talk art.
“After dinner,” I said, “we will get the best cigars and walk about the circus. Every Sunday night it is crowded; we shall see the women hurrying to and fro on love’s quest. The warm night will bring them all out in white dresses, and a white dress in the moonlight is an enchantment. Don’t you like the feather boas reaching almost to the ground? I do. Lights-o’-love going about their business interest me extraordinarily, for they and the tinkers and gipsies are the last that remain of the old world when outlawry was common. Now we are all socialists, more or less occupied with the performance of duties which obtain every one’s approval. Methinks it is a relief to know that somebody lives out of society. I like all this London, this midnight London, when the round moon rises above the gracious line of Regent Street, and flaming Jupiter soars like a hawk, following some quest of his own. We on our little, he on his greater quest.”
The night was hot and breathless, like a fume, and upon a great silken sky the circular and sonorous street circled like an amphitheatre.... I threw open my light overcoat, and, seizing the arm of my friend, I said:
“He reminds me of a Turk lying amid houris. The gnawing, creeping sensualities of his phrase — his one phrase — how descriptive it is of the form and whiteness of a shoulder, the supple fulness of the arm’s muscle, the brightness of eyes increased by kohl! Scent is burning on silver dishes, and through the fumes appear the subdued colours of embroidered stuffs and the inscrutable traceries of bronze lamps. Or, maybe, the scene passes on a terrace overlooking a dark river. Behind the domes and minarets a yellow moon dreams like an odalisque, her hand on the circle of her breast; and through the torrid silence of the garden, through the odour of over-ripe fruit and the falling sound thereof, comes the melancholy warble of a fountain. Or is it the sorrow of lilies rising through the languid air to the sky? The night is blue and breathless; the spasms of the lightning are intermittent among the minarets and the domes; the hot, fierce fever of the garden waxes in the almond scent of peaches and the white odalisques advancing, sleek oracles of mood.... He reminds me of the dark-eyed Bohemian who comes into a tavern silently, and, standing in a corner, plays long, wild, ravishing strains. I see him not, I hardly hear him; my thoughts are far away; my soul slumbers, desiring nothing. I care not to lift my head. Why should I break the spell of my meditations? But I feel that his dark eyes are fixed upon me, and little by little, in spite of my will, my senses awake; a strange germination is in progress within me; thoughts and desires that I dread, of whose existence in myself I was not aware, whose existence in myself I would fain deny, come swiftly and come slowly, and settle and absorb and become part of me.... Fear is upon me, but I may not pause; I am hurried on; repudiation is impossible, supplication and the wringing of hands are vain; God has abandoned me; my worst nature is uppermost. I see it floating up from the depths of my being, a viscous scum. But I can do nothing to check or control.... God has abandoned me.... I am the prey to that dark, sensual-eyed Bohemian and his abominable fiddle; and seizing my bank-notes, my gold and my silver, I throw him all I have. I bid him cease, and fall back exhausted. Give me “The Ring,” give me “The Ring.” Its cloud palaces, its sea-caves and forests, and the animality therein, its giants and dwarfs and sirens, its mankind and its godkind — surely it is nearer to life! Or go into the meadows with Beethoven, and listen to the lark and the blackbird! We are nearer life lying by a shady brook, hearing the quail in the meadows and the yellow-hammer in the thicket, than we are now, under this oppressive sky. This street is like Klinsor’s garden; here, too, are flower-maidens — patchouli, jessamine, violet. Here is the languorous atmosphere of “Parsifal.” Come, let us go; let us seek the country, the moon-haunted dells we shall see through Piccadilly railings. Have you ever stood in the dip of Piccadilly and watched the moonlight among the trees, and imagined a comedy by Wycherley acted there, a goodly company of gallants and fine ladies seated under the trees watching it? Every one has come there in painted sedan-chairs; the bearers are gathered together at a little distance.”
“My dear friend, you’re talking so much that you don’t see those who are passing us. That girl, she who has just turned to look back, favours heliotrope; it is delicious still upon the air; she is as pretty a girl as any that ever came in a sedan-chair to see a comedy by Wycherley. The comedy varies very little: it is always the same comedy, and it is always interesting. The circus in a sultry summer night under a full moon is very like Klinsor’s garden. Come, if you be not Parsifal.”
CHAPTER XIII
RESURGAM
I WAS IN London when my brother wrote telling me that mother was ill. She was not in any immediate danger, he said, but if a change for the worse were to take place, and it were necessary for me to come over, he would send a telegram. A few hours after a telegram was handed to me. It contained four words: “Come at once. — Maurice.” “So mother is dying,” I muttered to myself, and I stood at gaze, foreseeing myself taken into her room by a nurse and given a chair by the bedside, foreseeing a hand lying outside the bed which I should have to hold until I heard the death-rattle and saw her face become quiet for ever.
This was my first vision, but in the midst of my packing, I remembered that mother might linger for days. The dear friend who lies in the church-yard under the downs lingered for weeks; every day her husband and her children saw her dying under their eyes: why should not this misfortune be mine? I know not to what God, but I prayed all night in the train, and on board the boat; I got into the train at the Broadstone praying. It is impossible, at least for me, to find words to express adequately the agony of mind I endured on that journey. Words can only hint at it, but I think that any one possessed of any experience of life, or who has any gift of imagination, will be able to guess at the terror that haunted me — terror of what? — not so much that my mother might die, nor hope that she might live, but just that I might arrive in time to see her die. In this confession I am afraid I shall seem hard and selfish to some; that will be because many people lack imagination, or the leisure to try to understand that there are not only many degrees of sensibility, but many kinds, and it is doubtful if any reader can say with truth any more than that my sensibility is not his or hers. It is my privilege to be sympathetic w
ith ideas I do not share, and in certain moods I approach those who take a sad pleasure in last words, good-byes, and at looking on the dead. In my present mood it seems to me that it is not unlikely that my mother’s last good-bye and her death appeared to me more awful in imagination than it would have ever done in reality. Indeed, there can be hardly any doubt that this is so, for we are only half-conscious of what is happening. Reality clouds, our actions mitigate, our perception; we can see clearly only when we look back or forwards. There is something very merciful about reality; if there were not, we should not be able to live at all.
But to the journey. How shall I tell it? The third part must have been the most painful, so clearly do I remember it: the curious agony of mind caused by a sudden recognition of objects long forgotten — a tree or a bit of bog-land. The familiar country, evocative of a great part of my childhood, carried my thoughts hither and thither. My thoughts ranged like the swallows; the birds had no doubt just arrived, and in swift elliptical flights they hunted for gnats along the banks of the old weedy canal. That weedy canal along which the train travelled took my thoughts back to the very beginning of my life, when I stood at the carriage window and plagued my father and mother with questions regarding the life of the barges passing up and down. And it was the sudden awakenings from these memories that were so terrible — the sudden thrust of the thought that I was going westward to see my mother die, and that nothing could save her from death or me from seeing her die. Perhaps to find one’s self suddenly deprived of all will is the greatest suffering of all. How many times did I say to myself, “Nothing can save me unless I get out at the next station,” and I imagined myself taking a car and driving away through the country! But if I did such a thing I should be looked upon as a madman. “One is bound on a wheel,” I muttered, and I began to think how men under sentence of death must often wonder why they were selected especially for such a fate, and the mystery, the riddle of it all, must be perhaps the greatest part of their pain.
The morning was one of the most beautiful I had ever seen, and I used to catch myself thinking out a picturesque expression to describe it. It seemed to me that the earth might be compared to an egg, it looked so warm under the white sky, and the sky was as soft as the breast feathers of a dove. This sudden bow-wowing of the literary skeleton made me feel that I wanted to kick myself. Nature has forgotten to provide us with a third leg whereby we may revenge ourselves on instincts that we cannot control. A moment afterward I found myself plunged in reflections regarding the impossibility of keeping one’s thoughts fixed on any one subject for any considerable length of time. At the end of these reflections I fell back, wondering, again asking if I were really destined to watch by my mother’s death-bed. That day I seemed to become a sheer mentality, a sort of buzz of thought, and I could think of myself only as of a fly climbing a glass dome. It seemed to me that I was like a fly climbing and falling back, buzzing, and climbing again. “Never,” I said to myself, “have I been more than a fly buzzing in a glass dome. And, good Lord, who made the glass dome?” How often did I ask myself that question, and why it was made, and if it were going to endure for ever!
In such sore perplexity of mind questions from anybody would be intolerable, and I shrank back into the corner of the carriage whenever a passer-by reminded me, however vaguely, of anybody I had ever known; the mental strain increased mile after mile, for the names of the stations grew more familiar. I began to try to remember how many there were before we arrived at Claremorris, the station at which I was going to get out. Half an hour afterward the train slackened, the porter cried out “Ballyhaunis.” The next would be Claremorris, and I watched every field, foreseeing the long road, myself on one side of the car, the driver on the other; a two hours’ drive in silence or in talk — in talk, for I should have to tell him my errand.... He might be able to tell me about my mother, if the news of her illness had got as far as Claremorris. At the public-house where I went to get a car I made inquiries, but nothing was known. My mother must have fallen ill suddenly — of what? I had not heard she was ailing; I did not remember her ever to have been ill. At that moment some trees reminded me that we were close to Ballyglass, and my thoughts wandered away to the long road on the other side of the hill, and I saw there (for do we not often see things in memory as plainly as if they were before us?) the two cream-coloured ponies, Ivory and Primrose, she used to drive, and the phaeton, and myself in it, a little child in frocks, anxious, above all things, to see the mail-coach go by. A great sight it was to see it go by with mail-bags and luggage, the guard blowing a horn, the horses trotting splendidly, the lengthy reins swinging, and the driver, his head leaned a little on one side to save his hat from being blown away — he used to wear a grey beaver hat. The great event of that time was the day that we went to Ballyglass, not to see the coach go by, but to get into it, for in those days the railway stopped at Athenry. And that was the day I saw the canal, and heard with astonishment that there was a time long ago, no doubt in my father’s youth, when people used to go to Dublin in a barge. Those memories were like a stupor, and awaking suddenly I saw that more than two and a half miles lay between me and my mother. In half an hour more I should know whether she were alive or dead, and I watched the horse trotting, interested in his shambling gait, or not at all interested in it — I do not know which. On occasions of great nervous tension one observes everything.... Everything I remembered best appeared with mechanical regularity; now it was a wood, a while afterward somebody’s farmyard, later on a line of cottages, another wood, one of my own gate lodges. An old sawyer lived in it now — looking after it for me; and I hoped that the wheels of the car would not bring him out, for it would distress me to see him. The firs in the low-lying land had grown a little within the last thirty years, but not much. We came to the bridge; we left it behind us; the gate lodge and the drive from it; the plantation that I knew so well, the lilac bushes, the laburnums — good Heavens! How terrible was all this resurrection! Mists hide the mountains from us, the present hides the past; but there are times when the present does not exist at all, when every mist is cleared away, and the past confronts us in naked outline, and that perhaps is why it is so painful to me to return home. The little hill at the beginning of the drive is but a little hill, but to me it is much more, so intimately is it associated with all the pains and troubles of childhood. All this park was once a fairyland to me; now it is but a thin reality, a book which I have read, and the very thought of which bores me, so well do I know it. There is the lilac bush! I used to go there with my mother thirty years ago at this time of year, and we used to come home with our hands full of bloom. Two more turnings and we should be within sight of the house! This is how men feel when condemned to death. I am sure of it. At the last hill the driver allowed his horse to fall into a walk, but I begged of him to drive on the horse, for I saw some peasants about the steps of the hall door; they were waiting, no doubt, for news, or perhaps they had news. “We have bad news for you,” they cried in the wailing tones of the West.
“Not altogether bad news,” I said to myself; “my mother is dead, but I have been saved the useless pain, the torture of spirit, I should have endured if I had arrived in time.” China roses used to grow over the railings; very few blooms were left. I noticed just a few as I ran up the high steps, asking myself why I could not put the past behind me. If ever there was a time to live in the present this was one; but never was the present further from me and the past clearer than when I opened the hall door and stood in the hall paved with grey stones and painted grey and blue. Three generations had played there; in that corner I had learned to spin my first top, and I had kept on trying, showing a perseverance that amazed my father. He said, “If he will show as much perseverance in other things as he does in the spinning of a top, he will not fail.” He used to catch me trying and trying to spin that top when he came downstairs on his way to the stables to see his beloved racehorses; that is the very chair on which he used to put his hat and
gloves. In those days tall hats were worn in the country, and it was the business of his valet to keep them well brushed. How the little old man used to watch me, objecting in a way to my spinning my top in the hall, fearful lest I should overturn the chair on which the hat stood: sometimes that did happen, and then, oh dear!