by Josh Law
"Menjetek, mindent, ami történt, és történik most is. Gyakorlatilag már minden felnőtt, és ez nem éppen a természettudományok rakéta Tudom, hogy a papa Vierra igyekezett megvédeni benneteket, mondván ez az átmeneti állapot volt. Az emberek, akik eljöttek, és Nicky először jöttem vissza. Nem tudom, azt mondták, hogy vége. A kormány alatt lesz. Srácok, én szeretem az utolsó szálig, és nem akarok hazudni, nem számít, hogy mekkora a hasam. Ez soha nem fog megállni. A világ ránk vadásznak az apa, mert az orvosi tudomány a gének sérült lett jövedelmező piacán. Ez nem ma vagy holnap, vagy tíz év múlva is. Mi egy család jött le a szikla alján egy személy is. A kormány ebben a világban segít bennünket. Az amerikai kormány, aki elárulta nekünk, amely lehetővé teszi, hogy az a kísérlet, amely az, hogy megszületett.
Figyelj, haver. Mi családi túlléptek a meccseket. Tehát a családtagok, mászni egymás vérző háttal állt egymás vállát, amíg mi együtt. Innen el, együtt vagyunk…"
Alex elvette Nick az állát, és szemügyre vette az arcát, hangját nem tudja mindazt, amit akart.
"bűnbakkeresés -, óvatosan az ölébe, és Sally Mac 11 a fülke padlóján. - letépte magáról a nyitott ablak mellett. Hirtelen szemtől szembe.
Visszatartotta a lélegzetét, és érezte, hogy a haja égnek állt, mintha tűz csapna át a bőrt. Alex Prescott egyre valaki másnak. A megkeresztelt bátyja vér és tűz a háború örökös gerillaháborút átalakítja a törött gyereket egy harcos. Ismét emelkedett.
"Brandon, minket a parton. A folyó. Nem megyünk vissza a táborba. Őket az, hogy túl közel.
"Mit gondolsz?" Brandon, Alex, megőrizve a képpel.
Gondolkodom, hogy egy bűncselekmény az a legjobb. Arra gondolok, hogy a legjobb módja a kígyó halálos játékot játszanak.
5. fejezet:
Nem sikerült a gyerekeket. Akkor már késő volt.
Marilyn botlott. a kis távolságon kívül tábor Yaviza. Nem tudott már a hamu íze és a tar jött lefelé, mint a függönyöket. Ennek is vége lett.
Marilyn találatok a térdén. A keze meg a torkát, hogy megfojtsa a sikoly néma lett volna, de a lelke meghalt benne a látvány.
Hevenyészett volt, amit a helyiek bizalmát. Volt egy kis útifű ültetvényt a kölcsönadott egy fészer, egy kis templomba, valamint a helyi kórház: "a misszió" az alacsony. A helyi orvosi kutató volt, hogy a természetes kivonatok az őslakók a gyerekek a szárnyat. Ő képzett őket a sürgősségi orvosi technikák. Sally egy különös képesség, ezért a mellkas Cipriano rábízta a fekete piacon ellenanyagokat és más vegyszerek vette át a grapevine.
Marilyn szeme égett, a küldetés. A kis templom és a kiégett, tisztítsa le a föld alá, mi csak egy rakétavetővel. Olyan volt, mint a kígyó a vízjel. Ő nélkül megúszta a még a sűrű amazon. A népek egyike sem tudja. Magához ölelt, és sikerült. Marilyn mellkasát és hasát érzéketlenné vált, és rázni kezdte a kezét.
Miután mindent túléltem...
- Várj! Ne lőj! Ez én vagyok!" A hangja visszhangzott, mint angyal, orvosi kutató dal a gyökereken, amely hólyagosra égette ujjait, szorongás. Ő volt az agyag, a szőke haj, a föld több piros, de éltek.
"Harrison Clark!" - kiáltotta a szellem Marilyn törött, csak szeretné elérni, hogy valaki, aki az élet ajándéka megmarad ezen a helyen állandó.
Odaszaladt, és térdre esett előtte. Könnyem, szabadon. Marilyn érezte. Egész életében, mint a detektív a sárga figyelmeztető rendszer, szemmel nézte a saját anyjuk hely. A nő látta, hogy a National Geographic, ahol a lelkek háború sok szerencsétlenül és szép asszonyok sírtak a refréneket, szomorú zenekar és a narrátor rokonszenves hangja. Mindig is úgy éreztem, hogy távoli. Hogy mindig legyen. Valami olyan, amit könnycsepp, és némileg enyhítheti a zsebében az alap dolgokat, és a darabokat. Soha nem volt az empátia. Nem hittem, hogy ő a földön, kezét tördelve, a por, a halott.
Clark ütötte a térdét, és megfogta a karját, a szeme hirtelen megrémült.
- Mi a baj? Megtalálta a gyerekek? Nem baj?" lenyelte, a reakcióját. - galléros, és odaadta neki.
- Mit beszélsz? Nézz körül. A faluban! Sosem hagyott békén őket!
Clark megfogott, hogy közben Marilyn. Hátrasimított haja a szemébe, és szórakozottan piszkálta, könnyeit.
"a gyerekek a faluból, mielőtt a verekedés kitört. Nicky nem az, és akkor megint hiányzik. Többnyire azt gondoltam, hogy volt egy pánik roham. Tudod, ez az elmúlt évben már prózai pokol ez a gyerek. De a zavaros elme volna".
"Mit mond?" Marilyn Clark, lenyelte a könnyeit, elég meghallgatni őt.
"Marilyn, a gyerekek még mindig életben van. Nem az idő a bedobja a törülközőt.
"Ha valami, akkor ez a küzdelem kezdődik. Ha a grapevine legendák a jaguár igaz gyermekei kell nézniük egy sokkal rosszabb volt, mint a halál, ha nem jut el hozzájuk." Cipriano szeme képzett messze a táborba. Látta az árnyékok és a mozgó, senki más nem volt esze.
- menni kell. Vagy jobban tennénk, ha meghalna!" - intett a fejével, és azt, hogy honnan érkeznek. A Vierras látta, hogy jön, és sarkon fordult.
- Mit csinálunk?" lehetőség merült, a puskáját, és hátranézett a válla fölött, mint a tűz, ami az erdőben, mint a függetlenség napja.
"a nyugati civilizáció végét, és a gyerekeket az iskolából!" Jerikó Cipriano tulajdonsága az. Eldördült a lövés és egy tompa puffanás verte az erdőben. Marilyn már emelkedőben volt. Lehunyta a szemét. Ha ez egy álom, amíg tud, aztán még tovább. Ez nem csak Nick élete rájött már. Az egész emberiség a testvérek és folyamatos megbékített. Erős, mert nem kell.
6. fejezet:
Nick felébredt a dzsipben. Alex hátradőlt. Ő egy kiegyensúlyozott, nyugodt Nick. A testvérek voltak, de még ekkor is nyüzsögtek a Dzsip.
"Alex...mi a fene…" Nick wracking kezdett, dühös. A beszéd volt az egyik Hercules' ebben a pillanatban megtorpantunk.
"Nicky, én csak azt akartam kérdezni. Meg az isten szerelmére, ember. Te, mint egy Chihuahua." Alex és kezével Nick haja és tovább dolgoznak rajta ujjait, susogó, majd megint mozgat. Nick nézte a szemét. A végzetes táncoltak. Valami történt, mialatt aludt.
"Ez egy előadást. Mi az, hogy a rajzon. Aztán fogod fel őket." Nick. Alex, homlokán veríték 1-1.
- a kacsa már ül a trónon, bátyám." Alex lenézett Nick ajkát bátor.
Gúnyosan elvigyorodott. Bátor kísérlet volt, a megfelelő, de alig volt olyan személy él, ami Nicolas Avalon.
- Nem az." Nick meglepődve tapasztalta, hogy a saját szavait. Az extra tárgyalni szeretnék fejleszteni bond szimbiotikus vértranszfúziós, amely megmentette az életüket is volt tavaly Nick. Alex gondolatait és érzéseit a legenyhébb kifejezéssel az arcán. Még a feszült izom, amely figyelmezteti a válla fölött a bátyjának, aki aggódik. Alex sóhajtott, és közelebb hajolt.
- Nem,...ami képmutató. Ha már próbálta, amikor eltűnt……" Alex volt benne. Nick már évtizedek óta félt életéből.
- Nem direkt csináltam, Alex. Én nem csinálok ilyesmit...Nem minden, ami a miénk." Nick a kezét a bátyám nyakát.
- Magyarázza." Alex összeszorította az állkapcsát. Nick nagyot nyelt.
- Én vagyok a tűz, a férfi. Valamit, valakit, akkor ezt nekem...én elkóborolt. nem emlékszem, hogy miért. Én pánikba estem, és futottam. Valami…én ízét. - Tudom, hogy hülyeség. Nick lehunyta a szemét. Alex - sóhajtott göb, Nick, a fejét, mint egy báb a húr, az arcát a fény minden irányból ad neki. Ő szemléli az életet, az öccse arcát. Hányszor volt, hogy szenteste?
- Hát azt hiszed, hogy ezek a fickók valahogy… a drog, mint a sziréna, hogy Ön besétáljon a csapdákat? Annak ellenére, hogy ilyesmit?" Alex volt a szeme.
- Úgy látszik." Nick az ajkát harapdálta. Alex megrázta a fejét.
"Mi?" Nick érezte, menjen a hideg.
- Hát itt megbeszéljük a Nicolas?!
"Mi?" Nick őszintén félek. Alex
szeme bevérzett, és reszketett a szája csak szórványosan. Megrázta a fejét. Volt idő, mikor nem volt előhozni ezt a témát most nem tudott ellenállni neki.
"piperkőc megdolgozik, amikor vissza lett volna az arany a fiatalság, én leszek az oka, hogy a zavarójelek ráülnek." Alex lehajtotta a fejét.
Nick megpróbált felülni, de Alex tűzve a mellét, és a tenyerébe temette az arcát, és a puska, ami a Nick vállán.
- Alex…"
- Az igazi, Nicky! A legtöbb ember nem is Tekerjük körbe a saját gondolat, bebetonozott testvér. Láttam, hogy meghalsz, vagy majdnem meghal (néhány hal meg azokat az időket, mint négy vagy öt alkalommal! Számát sem tudom! Nem tudom...én nem először… - kereste a dzsip tetején.
Ez lenne az utolsó pillanatra az életükben. Szentigaz, hogy vadásztak, orvvadászok által az emberiség származású, akiknek még lapunkban olvashatnak.
Nick elnyelte az utat a saját érzelmeit, és egy ilyen megoldás. Kész rémálom volt, a kezdetektől. Azóta autós ütötte Nicky és meghalt.
"Ha nem lettek volna a halál…minden. Nem ismert, hogy mi testvérek vagyunk." Nick mosolygott. Alex megértette, és megrázta a fejét.
- Még mindig az öcsém. Nem kell a biológiai.
"Igen, de mi van. Ez egy ajándék, látod?
- Mióta ön optimista vagy?
"Mivel az életed függne tőle. Némák voltak. Alex nem engedte meg, hogy a Nicket. Úgy húzta le Alex Nick. Megragadta a vállát, és intett remegő kezét.
- mondta magának. A kacsák vannak, testvér. A kövek és a keresgélés alatt életünk túl hosszú. Mi a terv? Én, mint a Durango?" Nick mosolygott, mint a megállás. Alex is megborzongott.
Arra gondolsz, hogy a kerekítés a Zombi hadsereg ismét, mi?" Alex megveregette Nick. Érezte, hogy a torka ki. Cipriano volna e gondolat?
- Hé, ez működött. Mindannyian egy közös ellenség, és a gonosz erők méretét, ha aggódik Cipriano, ne felejtsük el, hogy ez is az ő ötlete volt. Azt mondta, lesz a mi kis eck. Nos, Alex, itt az idő, hogy egy független nemzet. Hivatalosan ez idő alatt. Én végeztem a köpeny és a tőr foglalkozik a titokzatos tökélyre fejlesztette a rossz zsaru hoodoo mamájuk. Ha akarják, és nem az asztal alá, aztán kezét, hogy nekik, mi? Lássuk művelet el, és az "oszd meg és uralkodj." Nick hirtelen szenvedélyesen, s öklét a lépcsőfokokon. Alex bólintott mosolyogva reménykedve.
"Ez egy nagyszerű terv, testvérem. De még az erdőben…"
Mintha még hallotta, hogy a bejelentés napja a lombozat.
- Tudom, hogy itt vagy...azt hiszi, hogy okosabb nálam, némelye vise? Én vagyok a legjobb, a magasan képzett és akkor is csak egy középiskola kiesések." a kígyó "Dixie Chicks. A kerozin szaga van a fűben.
- Én nem a dohányzás, a nyulakat!
"öngyilkosjelölt motorosok?" Nick vállat vont. Alex nevetett, s az ördög elragadta a mosoly az arcán , hogy azok ne törjenek el a nyakát, és elkalandozik a nyakunkban, valami több, mint az élet. A szabadságot.
"Ha a hadsereg Prescott az apád volt, majd ezek a zokogás, kínlódik már csak a lidércek!" - kiáltotta, és kényszerítette magát, hogy Nick, négykézláb mászott a kerék, mint egy gyík szökkent át a földre. Alex, a kocsikerék a shotgun. A gyerekek mind értette is.
A Prescott projekt egy hatalmas robajjal a gyerekek a magas fűben, és minden szögből, búvár, mint a haldokló vad tigris. Ez volt az utolsó, amit a vadászok is várható. Ha csak a puszta lehetetlensége miatt a lábunk alatt, a Prescott gyerekek hirtelen kígyó a sziklák között. Nem értek a kefét a tűz mögött, a folyó, a kígyó.
Úgy tűnik, hogy spontán, a bátorság, a győzelem. A Jaguár volt a víz, arany foga lyukas és felfogásában a hullámok a halál előjele a reményteljes ifjú.
7. fejezet:
A zsoldos dühöngő őrült, mint a sakálok, és gúnyos szavakat, az ismeretlen a kormány folyó és húzni, mielőtt a tátott szájú gyerekek. A csata hirtelen, megmagyarázhatatlan. A rámpa leereszkedett, és ez az aranyos ark.
Egy nő lépett ki a hosszú, fehér bíró köntöse. A nyakán a gallért, szilárd arany. Volt egy maszkot készíteni arcát, most is, mint a tömör arany és egy ősi maja háború maszk.
Nick és Alex kimászott a Dzsip. Csak nézték egymást, mégis fokozatosan megértése lehetetlen.
- Á, szóval nekem a felelős, húgom, Kígyó." A lány megállt félúton lefelé a lépcsőn, mosolyogva köszöntötte.
- Szervusz, Nicolas Avalon gyalogos jaguár. Üdvözöljük a Panama, ahol Maya sohasem halt meg.
Nick előrelépett, és Alex a lépést a háta mögé. Amit ő csak? Mi is csak?
- Tudja?
Nevetett, és a maszk, lehetővé téve a bontott hosszú barna haja, dőlj hátra.
Tudom, sok kérdés. Mint a kígyó, aki a fickó, hogy miért nincs a világon mindenki ugrál, az, hogy a hazugságok és a családja? Én ezeket a válaszokat, Jaguár. Én ezeket és még sok más. A dolgok vége az lesz!" - kuncogott, és hátravetette a fejét.
Nick körbenézett a testvérek, akik az összes, kivéve a Alex szétterülő, idegesen nézett a zsoldos, akik egyszerűen nem őket az nem magyarázza.
- Nos, akkor kezdjük az alapoknál. Mint mindig, miért engem, hogy miért éppen úgy öltözködött, mint egy dzsungel hercegnő és úszó egy hatalmas aranyos macska. Nyilván, hogy a zsoldos, a Prescott projekt, vagy most azzal, hogy a jég? Igen, igen, ez még csak a kezdet." Nick összefonta karjait, és Alex, aki csomagolt átkarolta a vállát rázta, s közben még bizonytalan.
- Mindent az életben vezető lett, Nick. Mindent a Prescott projekt indulása, mi ment a Durango, néhány héttel ezelőtt, amikor Mexikóban van flambéed. Látja, hogy a politikai dráma kellős közepén több száz éves." Az asszony nevetett, és újabb lépést tett a létrán, közelebb jött. Közeledett hozzá, hogy ő nem fél.
Nos, ez a pici történelem leckét. Biztos olvastál az iskolai Pre-Columbian Amerikában. Hogyan Panama is néhány cserepet a döntéshozók néven, és Chocoans Ceuvans Chibchans. Az egyszerű nép tökéletes sokkal fejlettebb, mint az aztékok völgyét kultúra vagy a Mayans igénybe venni? Igen, itt a történelembe. Az amerikaiak úgy vélik, hogy a modern Maya is, nem? Hogy a nagy birodalmak közép/dél-amerikai régió teljesen eltűnt, mi?
Évek óta tanítja a történelem, a mítosz volt az arany. Szeretné tudni, hogy miért? Mi kényszerített a vezetők, illetve a rosszabb sorsa nem volt diplomáciai elmék. Lásd még a sírjához, a világ, sohasem halt ki, fiatal barátom. A felsőbb rangú társadalmunkban csak olyan ősi protokoll védi a hatalmas vagyonát. Ezután dolgozzák be a társadalomban. Hogy ki a helyiek szerény magunkat, gyümölcs, jelentéktelen parányok voltunk. A királyi sohasem halt ki a Maya. Azt már megszokta a színfalak mögött az amerikai politikába ágyazva, sztringek az amerikai törvényhozó testület, hogy mi az elég nagy befektetési portfolió. Az évszakok szerint változik, akkor a deviza alkalmazkodjon az országház rivaldafényben, persze. Soha nem hal meg. Csak eltűnnek." elmosolyodott, kiderült, hogy összes fogát szilárd, arany.
- Várj, azt akarod mondani, hogy a hasonló…az egész El Dorado dolog...igaz?" Nick-nevet fütyülni kezdett a fogai között.
- Ó, gyermekem. Önt nem ismerem a történelmet. Igen, a város szilárd arany, kemény lesz a szellem. Ezért én nem haragszom, hogy nevetett a szemembe. A Spanyol El Dorado ténylegesen azt jelenti, hogy a "arany". A Spanyol hódítók ezt a kifejezést használni, hogy az én ősöm a Muisca Szövetsége elnöke, aki maga is fürdeni, az arany és a Guatavita-tó fejest ugrottam a kolumbiai hódolat, az istenek. Ő El Dorado. Én El Dorado El Dorado. nem, hülye. Ez a dinasztia. Az egyik, hogy újra kelni - megborzongott.
Nick felemelte a kezét.
- Ne olyan gyorsan! Épp az imént mondta, hogy maja, majd azt mondták, hogy valóban Muiscan. Nem ugyanaz? Mi köze ennek az aranyos macska?" - dobta a haját az arcából, kiugró állát hetykén csípőjének feszítve. Alex nagyot nyelt. A bátyja a pimaszság és csodálatra méltó v
olt.
- Én vagyok a Muiscan vérvonalat, igen. Van jobb , mert okos. Nem olyan nehéz elhinni? Van mindenféle ősi királyi családok, szerte a világon. Pontos származása a káosz és a korai amerikai hódítás manhunt, tudatlan ember az arany vegyes. Ja, mélyen a színfalak mögött az amerikai fejlesztési túléli, de mindig ott van a háttérben, hogy a veszélyeket, ha már hozzászoktál. Most vissza a kolumbiai maffia, ezért soha nem a kutya halott marad, nem számít, milyen nehéz lesz megverni, mi? Egy nép, szeretett volna az ősi dicsősége. A Maya egy királyság. A bennszülött népek vagyunk, az amerikai egyesült királyság hosszú a maja társadalom volt. Keresünk egy reneszánsz, dicsőséges királyságot. A Maja birodalom újjáélesztett szabály." az amerikai kontinens felsóhajtott, és a földre dobott ki a bíró. Ott volt egy alkalmi ruha, mint egy tipikus modern politikus lenne.
"az ősi vallás az örökségünknek, a hit, a világ, és az éjszaka nappal. Az élő embereket, a világ és a világ az alvilági éjszaka a jaguárok. A mindennapi élet, a világ, amit mi, integrált, nem biztos, hogy ismernek engem, mint Kelly szenátor New Yorkban. Az éjszakai élet, a királyné odahívatta vagyok, Maja birodalom újjáélesztett. A nyelv, a szövetséges Meso-American örökség, én a Guatavita, istennő, aki az én őseim' megengesztelődött." odaadta az övét fitymáló fintorral az egyik zsoldos.
- Én vagyok, a szenátor, a Prescott projekt, a fiatalúr, Jaguár, továbbviszi az elsősorban, hanem valamennyi Meso-American Maja népek növekvő ihlette . Az úgynevezett zsoldos, vadászat további vizsgálati célból - a valóságban a legjobb katonák, kettős ügynökök, én a szakértő amerikai katonák a köztársaság lesz elmozdítani úgy, hogy egy ilyen project, akkor valóban az élet zajlik, és a diplomácia. Megígérte, hogy az istenek, hogy biztonságosan, hogy átalakítsa a fegyver lesz szükségem, hogy ha a kormányom, hogy valaha is a földön. Figyelje meg, hogy a hajó lobogója a hátam mögött. Ez csak egy hagyományos halászati rig ezt megelőzően a hatalmas kincs, vagyon, örökség csillagászati átfedés is. Csak arany a vezető hajó a Guatavita-flottát. Mindez együtt érkező csodálatosan, Nicolas. Most minden, amire szükségünk van.