The Third Macabre Megapack

Home > Other > The Third Macabre Megapack > Page 16
The Third Macabre Megapack Page 16

by Various Writers


  It was on a beautiful summer evening that Don Juan felt the approach of death. The Spanish sky was gloriously clear, the orange trees perfumed the air and the stars cast a fresh glowing light. Nature seemed to give pledges of his resurrection. A pious and obedient son regarded him with love and respect. About eleven o’clock he signified his wish to be left alone with this sincere being.

  “Philippe,” he began, in a voice so tender and affectionate that the young man trembled and wept with happiness, for his father had never said “Philippe” like this before. “Listen to me, my son,” continued the dying man. “I have been a great sinner, and all my life I have thought about death. Formerly I was the friend of the great Pope Julius II. This illustrious pontiff feared that the excessive excitability of my feelings would cause me to commit some deadly sin at the moment of my death, after I had received the blessed ointment. He made me a present of a flask of holy water that gushed forth from a rock in the desert. I kept the secret of the theft of the Church’s treasure, but I am authorized to reveal the mystery to my son ‘in articulo mortis.’ You will find the flask in the drawer of the Gothic table which always stands at my bedside. The precious crystals may be of service to you also, my dearest Philippe. Will you swear to me by your eternal salvation that you will carry out my orders faithfully?”

  Philippe looked at his father. Don Juan was too well versed in human expression not to know that he could die peacefully in perfect faith in such a look, as his father had died in despair at his own expression.

  “You deserve a different father,” continued Don Juan. “I must acknowledge that when the estimable Abbot of San Lucas was administering the viaticum’ I was thinking of the incompatibility of two so wide-spreading powers as that of the devil and that of God.”

  “Oh, father!”

  “And I said to myself that when Satan makes his peace he will be a great idiot if he does not bargain for the pardon of his followers. This thought haunted me. So, my child, I shall go to hell if you do not carry out my wishes.”

  “Oh, tell them to me at once, father!”

  “As soon as I have closed my eyes,” replied Don Juan, “and that may be in a few minutes, you must take my body, still warm, and lay it on a table in the middle of the room. Then put out the lamp—the light of the stars will be sufficient. You must take off my clothes, and while you recite ‘Paters’ and ‘Aves’ and uplift your soul to God, you must moisten my eyes, my lips, all my head first, and then my body, with this holy water. But, my dear son, the power of God is great. You must not be astonished at anything.”

  At this point Don Juan, feeling the approach of death, added in a terrible voice: “Be careful of the flask!”

  Then he died gently in the arms of his son, whose tears fell upon his ironical and sallow face.

  It was nearly midnight when Don Philippe Belvidéro placed his father’s corpse on the table. After kissing the stern forehead and the gray hair he put out the lamp. The soft rays of the moonlight which cast fantastic reflections over the scenery allowed the pious Philippe to discern his father’s body dimly, as something white in the midst of the darkness. The young man moistened a cloth in the liquid and then, deep in prayer, he faithfully anointed the revered head. The silence was intense. Then he heard indescribable rustlings, but he attributed them to the wind among the tree-tops. When he had bathed the right arm he felt himself rudely seized at the back of the neck by an arm, young and vigorous—the arm of his father! He gave a piercing cry, and dropped the phial, which fell on the floor and broke. The liquid flowed out.

  The whole household rushed in, bearing torches. The cry had aroused and frightened them as if the trumpet of the last judgment had shaken the world. The room was crowded with people. The trembling throng saw Don Philippe, fainting, but held up by the powerful arm of his father, which clutched his neck. Then they saw a supernatural sight, the head of Don Juan, young and beautiful as an Antinoüs, a head with black hair, brilliant eyes and crimson lips, a head that moved in a blood-curdling manner without being able to stir the skeleton to which it belonged.

  An old servant cried: “A miracle!”

  And all the Spaniards repeated: “A miracle!”

  Too pious to admit the possibility of magic, Doña Elvira sent for the Abbot of San Lucas. When the priest saw the miracle with his own eyes he resolved to profit by it, like a man of sense, and like an abbot who asked nothing better than to increase his revenues. Declaring that Don Juan must inevitably be canonized, he appointed his monastery for the ceremony of the apotheosis. The monastery, he said, should henceforth be called “San Juan de Lucas.” At these words the head made a facetious grimace.

  The taste of the Spaniards for this sort of solemnities is so well known that it should not be difficult to imagine the religious spectacle with which the abbey of San Lucas celebrated the translation of “the blessed Don Juan Belvidéro” in its church. A few days after the death of this illustrious nobleman, the miracle of his partial resurrection had been so thoroughly spread from village to village throughout a circle of more than fifty leagues round San Lucas that it was as good as a play to see the curious people on the road. They came from all sides, drawn by the prospect of a “Te Deum” chanted by the light of burning torches. The ancient mosque of the monastery of San Lucas, a wonderful building, erected by the Moors, which for three hundred years had resounded with the name of Jesus Christ instead of Allah, could not hold the crowd which was gathered to view the ceremony. Packed together like ants, the hidalgos in velvet mantles and armed with their good swords stood round the pillars, unable to find room to bend their knees, which they never bent elsewhere. Charming peasant women, whose dresses set off the beautiful lines of their figures, gave their arms to white-haired old men. Youths with glowing eyes found themselves beside old women decked out in gala dress. There were couples trembling with pleasure, curious-fiancées, led thither by their sweethearts, newly married couples and frightened children, holding one another by the hand. All this throng was there, rich in colors, brilliant in contrast, laden with flowers, making a soft tumult in the silence of the night. The great doors of the church opened.

  Those who, having come too late, were obliged to stay outside, saw in the distance, through the three open doors, a scene of which the tawdry decorations of our modern operas can give but a faint idea. Devotees and sinners, intent upon winning the favor of a new saint, lighted thousands of candles in his honor inside the vast church, and these scintillating lights gave a magical aspect to the edifice. The black arcades, the columns with their capitals, the recessed chapels glittering with gold and silver, the galleries, the Moorish fretwork, the most delicate features of this delicate carving, were all revealed in the dazzling brightness like the fantastic figures which are formed in a glowing fire. It was a sea of light, surmounted at the end of the church by the gilded choir, where the high altar rose in glory, which rivaled the rising sun. But the magnificence of the golden lamps, the silver candlesticks, the banners, the tassels, the saints and the “ex voto” paled before the reliquary in which Don Juan lay. The body of the blasphemer was resplendent with gems, flowers, crystals, diamonds, gold, and plumes as white as the wings of a seraphim; it replaced a picture of Christ on the altar. Around him burned wax candles, which threw out waves of light. The good Abbot of San Lucas, clad in his pontifical robes, with his jeweled mitre, his surplice and his golden crozier reclined, king of the choir, in a large armchair, amid all his clergy, who were impassive men with silver hair, and who surrounded him like the confessing saints whom the painters group round the Lord. The precentor and the dignitaries of the order, decorated with the glittering insignia of their ecclesiastical vanities, came and went among the clouds of incense like planets revolving in the firmament.

  When the hour of triumph was come the chimes awoke the echoes of the countryside, and this immense assembly raised its voice to God in the first cry of praise which begins the “Te Deum.”

  Sublime exultation! There were voices
pure and high, ecstatic women’s voices, blended with the deep sonorous tones of the men, thousands of voices so powerful that they drowned the organ in spite of the bellowing of its pipes. The shrill notes of the choir-boys and the powerful rhythm of the basses inspired pretty thoughts of the combination of childhood and strength in this delightful concert of human voices blended in an outpouring of love.

  “Te Deum laudamus!”

  In the midst of this cathedral, black with kneeling men and women, the chant burst forth like a light which gleams suddenly in the night, and the silence was broken as by a peal of thunder. The voices rose with the clouds of incense which threw diaphanous, bluish veils over the quaint marvels of the architecture. All was richness, perfume, light and melody.

  At the moment at which this symphony of love and gratitude rolled toward the altar, Don Juan, too polite not to express his thanks and too witty not to appreciate a jest, responded by a frightful laugh, and straightened up in his reliquary. But, the devil having given him a hint of the danger he ran of being taken for an ordinary man, for a saint, a Boniface or a Pantaléon, he interrupted this harmony of love by a shriek in which the thousand voices of hell joined. Earth lauded, heaven condemned. The church trembled on its ancient foundations.

  “Te Deum laudamus!” sang the crowd.

  “Go to the devil, brute beasts that you are! ‘Carajos demonios!’ Beasts! what idiots you are with your God!”

  And a torrent of curses rolled forth like a stream of burning lava at an eruption of Vesuvius.

  “‘Deus sabaoth! sabaoth’!” cried the Christians.

  Then the living arm was thrust out of the reliquary and waved threateningly over the assembly with a gesture full of despair and irony.

  “The saint is blessing us!” said the credulous old women, the children and the young maids.

  It is thus that we are often deceived in our adorations. The superior man mocks those who compliment him, and compliments those whom he mocks in the depths of his heart.

  When the Abbot, bowing low before the altar, chanted: “‘Sancte Johannes, ora pro nobis’!” he heard distinctly: “‘O coglione’!”

  “What is happening up there?” cried the superior, seeing the reliquary move.

  “The saint is playing devil!” replied the Abbot.

  At this the living head tore itself violently away from the dead body and fell upon the yellow pate of the priest.

  “Remember, Doña Elvira!” cried the head, fastening its teeth in the head of the Abbot.

  The latter gave a terrible shriek, which threw the crowd into a panic. The priests rushed to the assistance of their chief.

  “Imbecile! Now say that there is a God!” cried the voice, just as the Abbot expired.

  THE MIRROR, by Catulle Mendès

  There was once a kingdom where mirrors were unknown. They had all been broken and reduced to fragments by order of the queen, and if the tiniest bit of looking-glass had been found in any house, she would not have hesitated to put all the inmates to death with the most frightful tortures.

  Now for the secret of this extraordinary caprice. The queen was dreadfully ugly, and she did not wish to be exposed to the risk of meeting her own image; and, knowing herself to be hideous, it was a consolation to know that other women at least could not see that they were pretty.

  You may imagine that the young girls of the country were not at all satisfied. What was the use of being beautiful if you could not admire yourself?

  They might have used the brooks and lakes for mirrors; but the queen had foreseen that, and had hidden all of them under closely joined flagstones. Water was drawn from wells so deep that it was impossible to see the liquid surface, and shallow basins must be used instead of buckets, because in the latter there might be reflections.

  Such a dismal state of affairs, especially for the pretty coquettes, who were no more rare in this country than in others.

  The queen had no compassion, being well content that her subjects should suffer as much annoyance from the lack of a mirror as she felt at the sight of one.

  However, in a suburb of the city there lived a young girl called Jacinta, who was a little better off than the rest, thanks to her sweetheart, Valentin. For if someone thinks you are beautiful, and loses no chance to tell you so, he is almost as good as a mirror.

  “Tell me the truth,” she would say; “what is the color of my eyes?”

  “They are like dewy forget-me-nots.”

  “And my skin is not quite black?”

  “You know that your forehead is whiter than freshly fallen snow, and your cheeks are like blush roses.”

  “How about my lips?”

  “Cherries are pale beside them.”

  “And my teeth, if you please?”

  “Grains of rice are not as white.”

  “But my ears, should I be ashamed of them?”

  “Yes, if you would be ashamed of two little pink shells among your pretty curls.”

  And so on endlessly; she delighted, he still more charmed, for his words came from the depth of his heart and she had the pleasure of hearing herself praised, he the delight of seeing her. So their love grew more deep and tender every hour, and the day that he asked her to marry him she blushed certainly, but it was not with anger. But, unluckily, the news of their happiness reached the wicked queen, whose only pleasure was to torment others, and Jacinta more than anyone else, on account of her beauty.

  A little while before the marriage Jacinta was walking in the orchard one evening, when an old crone approached, asking for alms, but suddenly jumped back with a shriek as if she had stepped on a toad, crying: “Heavens, what do I see?”

  “What is the matter, my good woman? What is it you see? Tell me.”

  “The ugliest creature I ever beheld.”

  “Then you are not looking at me,” said Jacinta, with innocent vanity.

  “Alas! yes, my poor child, it is you. I have been a long time on this earth, but never have I met anyone so hideous as you!”

  “What! am I ugly?”

  “A hundred times uglier than I can tell you.”

  “But my eyes—”

  “They are a sort of dirty gray; but that would be nothing if you had not such an outrageous squint!”

  “My complexion—”

  “It looks as if you had rubbed coal-dust on your forehead and cheeks.”

  “My mouth—”

  “It is pale and withered, like a faded flower.”

  “My teeth—”

  “If the beauty of teeth is to be large and yellow, I never saw any so beautiful as yours.”

  “But, at least, my ears—”

  “They are so big, so red, and so misshapen, under your coarse elf-locks, that they are revolting. I am not pretty myself, but I should die of shame if mine were like them.” After this last blow, the old witch, having repeated what the queen had taught her, hobbled off, with a harsh croak of laughter, leaving poor Jacinta dissolved in tears, prone on the ground beneath the apple-trees.

  * * * *

  Nothing could divert her mind from her grief. “I am ugly—I am ugly,” she repeated constantly. It was in vain that Valentin assured and reassured her with the most solemn oaths. “Let me alone; you are lying out of pity. I understand it all now; you never loved me; you are only sorry for me. The beggar woman had no interest in deceiving me. It is only too true—I am ugly. I do not see how you can endure the sight of me.”

  To undeceive her, he brought people from far and near; every man declared that Jacinta was created to delight the eyes; even the women said as much, though they were less enthusiastic. But the poor child persisted in her conviction that she was a repulsive object, and when Valentin pressed her to name their wedding-day—“I, your wife!” cried she. “Never! I love you too dearly to burden you with a being so hideous as I am.” You can fancy the despair of the poor fellow so sincerely in love. He threw himself on his knees; he prayed; he supplicated; she answered still that she was too ugly to marr
y him.

  What was he to do? The only way to give the lie to the old woman and prove the truth to Jacinta was to put a mirror before her. But there was no such thing in the kingdom, and so great was the terror inspired by the queen that no workman dared make one.

  “Well, I shall go to Court,” said the lover, in despair. “Harsh as our mistress is, she cannot fail to be moved by the tears and the beauty of Jacinta. She will retract, for a few hours at least, this cruel edict which has caused our trouble.”

  It was not without difficulty that he persuaded the young girl to let him take her to the palace. She did not like to show herself, and asked of what use would be a mirror, only to impress her more deeply with her misfortune; but when he wept, her heart was moved, and she consented, to please him.

  * * * *

  “What is all this?” said the wicked queen. “Who are these people? and what do they want?”

  “Your Majesty, you have before you the most unfortunate lover on the face of the earth.”

  “Do you consider that a good reason for coming here to annoy me?”

  “Have pity on me.”

  “What have I to do with your love affairs?”

  “If you would permit a mirror——”

  The queen rose to her feet, trembling with rage. “Who dares to speak to me of a mirror?” she said, grinding her teeth.

  “Do not be angry, your Majesty, I beg of you, and deign to hear me. This young girl whom you see before you, so fresh and pretty, is the victim of a strange delusion. She imagines that she is ugly.”

  “Well,” said the queen, with a malicious grin, “she is right. I never saw a more hideous object.”

  Jacinta, at these cruel words, thought she would die of mortification. Doubt was no longer possible, she must be ugly. Her eyes closed, she fell on the steps of the throne in a deadly swoon.

  But Valentin was affected very differently. He cried out loudly that her Majesty must be mad to tell such a lie. He had no time to say more. The guards seized him, and at a sign from the queen the headsman came forward. He was always beside the throne, for she might need his services at any moment.

 

‹ Prev