The Book of the Dead

Home > Nonfiction > The Book of the Dead > Page 45
The Book of the Dead Page 45

by Richard Preston


  He finished the coffee, bought an ATAF ticket at the bar, and stepped across the viale to wait for the bus into the city center. When it arrived, he made sure he was the last one on. He held up a fifty-euro note to the driver.

  “You don’t pay me, stamp your ticket at the machine,” the driver said crossly, pulling roughly out of the bus stop, his hammy arms swinging the wheel around.

  “I want information.”

  The driver continued to ignore the money. “What kind of information?”

  “I’m looking for my niece. She got on this bus around ten o’clock two nights ago.”

  “I drive the day bus.”

  “Do you have the name of the night driver and his cell number?”

  “If you weren’t a foreigner, I’d say you were a sbirro, a cop.”

  “It’s not a police matter. I’m just an uncle looking for his niece.” Pendergast softened his voice. “Please help me, signore. The family is frantic.”

  The driver negotiated a turn, then said, his tone more sympathetic, “His name is Paolo Bartoli, 333-662-0376. Put your money away—I don’t want it.”

  Pendergast got off the bus at Piazza Ferrucci, pulled out the cell phone he had acquired on arrival, dialed the number. He found Bartoli at home.

  “How could I forget her?” the bus driver said. “Her head was swaddled in a scarf, you couldn’t see her face, her voice all muffled. She spoke an old-fashioned Italian, used the voi form with me—I haven’t heard that since the days of the Fascists. She was like a ghost from the past. I thought maybe she was crazy.”

  “Do you remember where she got off?”

  “She asked me to stop at the Biblioteca Nazionale.”

  It was a long walk from Ferrucci to the National Library, which stood across the Arno River, its brown baroque facade rising in sober elegance from a dirty piazza. In the cold, echoing reading room, Pendergast found a librarian who remembered her as well as the bus driver had.

  “Yes, I was working the night shift,” the librarian told him. “We have few visitors at that hour—and she looked so lost, so desolate, I couldn’t keep my eyes off her. She stared at a particular book for over an hour. Never turning the pages, always on the same page, murmuring to herself like a crazy woman. It got on toward midnight and I was getting ready to ask her to leave so I could close. But then all of a sudden, she jumped up, consulted another book—”

  “What other book?”

  “An atlas. She pored over it for perhaps ten minutes—scribbling furiously in a small notebook as she did so—and then ran out of the library as if the hounds of hell were after her.”

  “Which atlas?”

  “I didn’t notice—it’s one of those on the far reference shelf, she didn’t have to fill out a slip to look at them. But let’s see, I do still have the slip she filled out for the book she stared at for so long. Just a moment, I’ll collect it for you.”

  A few minutes later, Pendergast was seated where Constance had sat, staring at the same book she had stared at: a slim volume of poems by Giosuè Carducci, the Italian poet who had won the Nobel Prize for Literature in 1906.

  The volume sat in front of him, unopened. Now, with infinite care, he upended it and allowed it to fall open naturally; hoping, as books will sometimes do, that it would open to the last page that had been read. But it was an old, stiff book, and it merely fell open to the front endpapers.

  Pendergast reached into the pocket of his suit jacket, drew out a magnifying glass and a clean toothpick, and began turning the pages of the book. For each page he turned, he gently dragged the toothpick along the gutter, then examined the dirt, hair, and fibers that had been exposed with his magnifying glass.

  An hour later, on page 42, he found what he was looking for: three red fibers of wool, curled as if from a knitted scarf.

  The poem that straddled both pages was called “La Leggenda di Teodorico,” the Legend of Theodoric.

  He began to read:

  Su ’l castello di Verona

  Batte il sole a mezzogiorno,

  Da la Chiusa al pian rintrona

  Solitario un suon di corno . . .

  Above the great castle of Verona,

  Beats the brutal midday sun,

  From the Mountains of Chiusa, across the plains,

  Resounds the dreaded horn of doom . . .

  The poem recounted the strange death of the Visigothic king Theodoric. Pendergast read it once, and then again, failing to see what momentous importance Constance could have attached to it. He read it again slowly, recalling the obscure legend.

  Theodoric was one of the earliest of the great barbarian rulers. He carved a kingdom for himself from the corpse of the Roman Empire, and among other brutal acts he executed the brilliant statesman and philosopher Boethius. Theodoric died in 526. Legend had it that a holy hermit, living alone on one of the Aeolian islands off the coast of Sicily, swore that in the very hour of Theodoric’s death, he witnessed the king’s shrieking soul being cast into the throat of the great volcano of Stromboli, believed by the early Christians to be the entrance of hell itself.

  Stromboli. The Doorway to Hell. In a flash, Pendergast understood.

  He rose, walked over to the shelf of atlases, and selected the one of Sicily. Returning to his seat, he carefully opened it to the page displaying the Aeolian islands. The outermost of these was the island of Stromboli, which was essentially the peak of a live volcano that rose abruptly from the sea. A lone village hugged its surf-pounded shore. The island was exceedingly remote and difficult to reach, and the volcano of Stromboli itself had the distinction of being the most active in Europe, in almost continual eruption for at least three thousand years.

  He carefully wiped the page with a folded white linen handkerchief, then examined it with his magnifying glass. There, stuck to the linen weft, was another curled red wool fiber.

  76

  Diogenes Pendergast stood on the terrace of his villa. Below him, the tiny whitewashed village of Piscità crowded down to the broad, black-sand beaches of the island. A wind came in from the sea, bringing with it the scent of brine and flowering ginestra. A mile out to sea, the automatic lighthouse on the immense rock of Strombolicchio had begun winking in the gathering dusk.

  He sipped a glass of sherry, listening to the distant sounds from the town below—a mother calling her children in to dinner, a dog barking, the buzz of a three-wheeled Ape, the only kind of passenger vehicle used on the island. The wind was rising, along with the surf—it was going to be another roaring night.

  And behind him, he heard the thunderous rumble of the volcano.

  Here, at the very edge of the world, he felt safe. She could not follow him here. This was his home. He had first come here twenty years before, and then almost every year since, always arriving and departing with the utmost care. The three hundred or so year-round residents of the island knew him as an eccentric and irascible British professor of classics who came periodically to work on his magnum opus—and who did not look with favor on being disturbed. He avoided the summer and the tourists, although this island, being sixty miles from the mainland and inaccessible for days at a time due to violent seas and the lack of a port, was far less visited than most.

  Another rolling boom. The volcano was active tonight.

  He turned, glancing up its steep, dark slopes. Angry clouds writhed and twisted across the volcanic crater, towering more than a half mile above his villa, and he could see the faint flashes of orange inside the jagged cone, like the flickering of a defective lamp.

  The last gleam of sunlight died on Strombolicchio and the sea turned black. Great rollers creamed in long white lines up the black beach, one after another, accompanied by a monotonous low roar.

  Over the past twenty-four hours, with enormous mental effort, Diogenes had expunged from his mind the raw memory of recent events. Someday—when he had acquired a little distance—he would sit down and dispassionately analyze what had gone wrong. But for now he needed to rest.
After all, he was in his prime; he had all the time in the world to plan and execute his next attack.

  But at my back I always hear

  Time’s wingèd chariot hurrying near

  He gripped the delicate glass so tightly it snapped, and he dashed the stem to the ground and went into the kitchen, pouring himself another. It was part of a supply of amontillado he had laid down years before, and he hated to waste a drop.

  He took a sip, calming himself, then strolled back onto the terrace. The town was settling down for the night: a few more faint calls, a wailing baby, the slamming of a door. And the buzz of the Ape, closer now, in one of the crooked streets that rose toward his villa.

  He put the glass down on the parapet and lit a cigarette, drawing in the smoke, exhaling into the twilit air. He peered down into the streets below. The Ape was definitely coming up the hill, probably on Vicolo San Bartolo . . . The tinny whine drew still closer, and for the first time Diogenes felt a twinge of apprehension. The dinner hour was an unusual time for an Ape to be out and about, especially in the upper village—unless it was the island taxi taking someone somewhere. But it was early spring and there were no tourists: the ferry he had taken from Milazzo had carried no visitors, only produce and supplies; and besides, it had departed hours ago.

  He chuckled at himself. He had grown too wary, almost paranoid. This demonic pursuit—coming hard on the heels of such a huge failure—had left him shaken, unnerved. What he really needed was a long period of reading, study, and intellectual rejuvenation. Indeed, now would be the perfect time to begin that translation of Aureus Asinus by Apuleius that he had always intended.

  He drew in more smoke, exhaled easily, turned his eyes to the sea. The running lights of a ship were just rounding Punta Lena. He went inside, brought out his binoculars, and—looking to sea again—was able to make out the dim outline of an old wooden fishing boat, a real scow, heading away from the island toward Lipari. That puzzled him: it had not been out fishing, not in this weather at this time of day. It had probably been making a delivery.

  The sound of the Ape approached and he realized it was now coming up the tiny lane leading to his villa—hidden by the high walls surrounding his grounds. He heard the engine slow as it came to a stop at the bottom of his wall. He put down the binoculars and strode to the side terrace, from where he had a view down the lane; but by the time he got there, the Ape was already turning around—and its passenger, had there been one, was nowhere to be seen.

  He paused, his heart suddenly beating so hard he could hear the roar of blood in his ears. His was the only residence at the end of the lane. That old fishing scow hadn’t brought cargo—it had brought a passenger. And that passenger had taken the Ape to the very gates of his villa.

  He exploded into silent action, running inside, dashing from room to room, shuttering and barring the windows, turning off the lights, and locking the doors. The villa, like most on the island, was built almost like a fortress, with heavy wooden shutters and doors bolted with hand-wrought iron and heavy locks. The masonry walls themselves were almost a meter thick. And he had made several subtle improvements of his own. He would be safe in the house—or at least he could gain enough time to think, to consider his position.

  In a few minutes, he had finished locking himself in. He stood in his dark library, breathing hard. Once again he had the feeling he had reacted out of sheer paranoia. Just because he’d seen a boat, heard the taxi . . . It was ridiculous. There was simply no way for her to have found him—certainly not this quickly. He had arrived on the island only the evening before. It was absurd, impossible.

  He dabbed his brow with a pocket handkerchief and began to breathe easier. He was being utterly foolish. This business had unnerved him even more than he realized.

  He was just feeling around for the light when the knock came: slow—mockingly slow—each boom on the great wooden door echoing through the villa.

  He froze, his heart wild once again.

  “Chi c’è?” he asked.

  No answer.

  With trembling fingers, he felt along the library drawers, found the one he was looking for, unlocked it, and removed his Beretta Px4 Storm. He ejected the magazine, checked that it was full, and eased it back into place. In the next drawer, he found a heavy torch.

  How? How? He choked down the rage that threatened to overwhelm him. Could it really be her? If not, why hadn’t there been an answer to his call?

  He turned on the torch and shone it around. Which was the likeliest entry point? It would probably be the door on the side terrace, closest to the lane and easiest to get to. He crept over to it, unlocked it silently, then carefully balanced the metal key on top of the wrought-iron door handle. Then he retreated to the center of the dark room and knelt in firing stance, letting his eyes adjust to the dark, gun aimed at the door. Waiting.

  It was silent within the thick walls of the house. The only sound that penetrated was the periodic deep-throated rumble of the volcano. He waited, listening intently.

  Five minutes passed, then ten.

  And then he heard it: the clink of the falling key. He instantly fired four shots through the door, covering it in a diamond-shaped pattern. The 9mm rounds would have no trouble penetrating even the thickest part of the door with plenty of velocity left to kill. He heard a gasp of pain; a thud; a scrabbling noise. Another gasp—and then silence. The door, now ajar, creaked open an inch in a gust of wind.

  It sounded as if he had killed her. And yet he doubted it. She was too smart. She would have anticipated that.

  Or would she? And on the other hand, was it even her? He might have just killed some hapless burglar or delivery boy.

  Crouching low, he crept toward the door. As he drew close, he lay flat on the floor and crawled the final few feet. He stopped, his gaze on the narrow crack below the doorjamb. He needed to ease the door open another inch before he could see whether a body lay on the terrace beyond—or whether it was a trick.

  He waited—and, when another gust of wind came, he used the opportunity to creak the door a little farther open to expose the terrace to view.

  Instantly, two shots rang out, slamming through the door just inches above his head, showering him with splinters. He rolled quickly away, heart pounding. The door was now open a foot, and each gust of wind pushed it farther ajar. She had fired very low—expecting him to be crouching. If he hadn’t been completely prone, he would have been hit.

  He stared at the holes her rounds had torn in the woodwork. She had managed to get her hands on a mid-caliber semiautomatic, a Glock from the sound of it. And she had learned at least the basics of how to shoot.

  Another, heavier gust of wind blew the door wide open, and it slammed against the wall, then swung to, creaking loudly. Slowly he maneuvered around to its far side, and then with one swift movement kicked the door shut, rolled to a sitting position, and shot the bolt. As he rolled away again, another shot blew a hole in the wood inches from his ear, prickling him with splinters.

  As he lay on the floor, breathing hard, he realized now the disadvantage of shutting himself up in the house. He could not see out; he could not know from what direction she would come. Although the house had been somewhat hardened against entry, he had seen no need to arouse local suspicion by making it as secure as the Long Island structure: with a gun, she could shoot the locks or bolts off any door and window. No—it would be better to fight her outside, where his superior strength, his expert shooting ability, and his knowledge of the terrain would put him at a decided advantage.

  Had the gunshots been heard? People in town might be calling the police, and that could be awkward. But had they heard? With the wind coming off the water and roaring up through the figs and olive groves—not to mention the periodic booms from the restless volcano—perhaps the sound of the gunshots would not be noted. And as for the police, the only law enforcement on the island during the winter was a nucleo investigativo headed by a lone maresciallo of the carabiniere—who s
pent his evenings playing briscola at the bar in Ficogrande.

  He felt a rush of limb-trembling rage. She had invaded his home, his bolt-hole, his ultimate refuge. This was it: he had nowhere else to go, no other identity to assume. Flushed from here, he would be put to flight like a dog, pursued relentlessly. Even if he eventually escaped, it would take years to find a new safe haven, establish a secure identity.

  No: he had to finish it here and now.

 

‹ Prev