‘A first novel which shows a genuine minor talent. The novelty of its setting: a station in the Rhodesian veld whose atmosphere of rootless money-driving white settlers against a background of sullen dispossessed Africans; the novelty of its story, a love affair between a young Englishman thrown into the Colony because of the war and a half-primitive black woman, obscures the fact that this is an unoriginal theme, scantily developed. The simplicity of Anna Wulf’s style is her strength; but it is too soon to say whether this is the conscious simplicity of artistic control, or the often deceptive sharpness of form which is sometimes arbitrarily achieved by allowing the shape of a novel to be dictated by a strong emotion.’
But from 1954 on:
‘The spate of novels with an African setting continues. Frontiers of War is competently told, with a considerable vigour of insight into the more melodramatic sexual relationships. But there is surely very little new to be said about the black-white conflict. The area of colour-bar hatreds and cruelties has become the best documented in our fiction. The most interesting question raised by this new report from the racial frontiers is: why, when the oppressions and tensions of white-settled Africa have existed more or less in their present form for decades, is it only in the late forties and fifties that they exploded into artistic form? If we knew the answer we would understand more of the relations between society and the talent it creates, between art and the tensions that feed it. Anna Wulf’s novel has been sprung by little more than a warm-hearted indignation against injustice: good, but no longer enough…’
During that period of three months when I wrote reviews, reading ten or more books a week, I made a discovery: that the interest with which I read these books had nothing to do with what I feel when I read—let’s say—Thomas Mann, the last of the writers in the old sense, who used the novel for philosophical statements about life. The point is, that the function of the novel seems to be changing; it has become an outpost of journalism; we read novels for information about areas of life we don’t know—Nigeria, South Africa, the American army, a coal-mining village, coteries in Chelsea, etc. We read to find out what is going on. One novel in five hundred or a thousand has the quality a novel should have to make it a novel—the quality of philosophy. I find that I read with the same kind of curiosity most novels, and a book of reportage. Most novels, if they are successful at all, are original in the sense that they report the existence of an area of society, a type of person, not yet admitted to the general literate consciousness. The novel has become a function of the fragmented society, the fragmented consciousness. Human beings are so divided, are becoming more and more divided, and more subdivided in themselves, reflecting the world, that they reach out desperately, not knowing they do it, for information about other groups inside their own country, let alone about groups in other countries. It is a blind grasping out for their own wholeness, and the novel-report is a means towards it. Inside this country, Britain, the middle-class have no knowledge of the lives of the working-people, and vice-versa; and reports and articles and novels are sold across the frontiers, are read as if savage tribes were being investigated. Those fishermen in Scotland were a different species from the coalminers I stayed with in Yorkshire; and both come from a different world than the housing estate outside London.
Yet I am incapable of writing the only kind of novel which interests me: a book powered with an intellectual or moral passion strong enough to create order, to create a new way of looking at life. It is because I am too diffused. I have decided never to write another novel. I have fifty ‘subjects’ I could write about; and they would be competent enough. If there is one thing we can be sure of, it is that competent and informative novels will continue to pour from the publishing houses. I have only one, and the least important, of the qualities necessary to write at all, and that is curiosity. It is the curiosity of the journalist. I suffer torments of dissatisfaction and incompletion because of my inability to enter those areas of life my way of living, education, sex, politics, class bar me from. It is the malady of some of the best people of this time; some can stand the pressure of it; others crack under it; it is a new sensibility, a half-unconscious attempt towards a new imaginative comprehension. But it is fatal to art. I am interested only in stretching myself, in living as fully as I can. When I said that to Mother Sugar she replied with the small nod of satisfaction people use for these resounding truths, that the artist writes out of an incapacity to live. I remember the nausea I felt when she said it; I feel the reluctance of disgust now when I write it: it is because this business about art and the artist has become so debased, the property of every sloppy-minded amateur that any person with a real connection with the arts wants to run a hundred miles at the sight of the small satisfied nod, the complacent smile. And besides, when a truth has been explored so thoroughly—this one has been the subject matter of art for this century, when it has become such a monster of a cliché, one begins to wonder, is it so finally true? And one begins to think of the phrases ‘incapacity to live’, ‘the artist’, etc., letting them echo and thin in one’s mind, fighting the sense of disgust and the staleness, as I tried to fight it that day sitting before Mother Sugar. But extraordinary how this old stuff issued so fresh and magisterial from the lips of psycho-analysis. Mother Sugar, who is nothing if not a cultivated woman, a European soaked in art, uttered commonplaces in her capacity as witch-doctor she would have been ashamed of if she were with friends and not in the consulting room. One level for life, another for the couch. I couldn’t stand it; that is, ultimately, what I couldn’t stand. Because it means one level of morality for life, and another for the sick. I know very well from what level in my self that novel, Frontiers of War, came from. I knew when I wrote it. I hated it then and I hate it now. Because that area in myself had become so powerful it threatened to swallow everything else, I went off to the witch-doctor, my soul in my hands. Yet the healer herself, when the word Art cropped up, smiled complacently; that sacred animal the artist justifies everything, everything he does is justified. The complacent smile, the tolerant nod, is not even confined to the cultivated healers, or the professors; it’s the property of the money-changers, the little jackals of the press, the enemy. When a film mogul wants to buy an artist—and the real reason why he seeks out the original talent and the spark of creativity is because he wants to destroy it, unconsciously that’s what he wants, to justify himself by destroying the real thing—he calls the victim an artist. You are an artist, of course…and the victim more often than not, smirks, and swallows his disgust.
The real reason why so many artists now take to politics, ‘commitment’ and so on is that they are rushing into a discipline, any discipline at all, which will save them from the poison of the word ‘artist’ used by the enemy.
I remember very clearly the moments in which that novel was born. The pulse beat, violently; afterwards, when I knew I would write, I worked out what I would write. The ‘subject’ was almost immaterial. Yet now what interests me is precisely this—why did I not write an account of what had happened, instead of shaping a ‘story’ which had nothing to do with the material that fuelled it. Of course, the straight, simple, formless account would not have been a ‘novel’, and would not have got published, but I was genuinely not interested in ‘being a writer’ or even in making money. I am not talking now of that game writers play with themselves when writing, the psychological game—that written incident came from that real incident, that character was transposed from that one in life, this relationship was the psychological twin of that. I am simply asking myself: Why a story at all—not that it was a bad story, or untrue, or that it debased anything. Why not, simply, the truth?
I feel sick when I look at the parody synopsis, at the letters from the film company; yet I know that what made the film company so excited about the possibilities of that novel as a film was precisely what made it successful as a novel. The novel is ‘about’ a colour problem. I said nothing in it that wasn’t true. But the e
motion it came out of was something frightening, the unhealthy, feverish, illicit excitement of wartime, a lying nostalgia, a longing for licence, for freedom, for the jungle, for formlessness. It is so clear to me that I can’t read that novel now without feeling ashamed, as if I were in a street naked. Yet no one else seems to see it. Not one of the reviewers saw it. Not one of my cultivated and literary friends saw it. It is an immoral novel because that terrible lying nostalgia lights every sentence. And I know that in order to write another, to write those fifty reports on society which I have the material to write, I would have to deliberately whip up in myself that same emotion. And it would be that emotion which would make those fifty books novels and not reportage.
When I think back to that time, those week-ends spent at the Mashopi hotel, with that group of people, I have to first switch something off in me; now, writing about it, I have to switch it off, or ‘a story’ would begin to emerge, a novel, and not the truth. It is like remembering a particularly intense love affair, or a sexual obsession. And it is extraordinary how, as the nostalgia deepens, the excitement, ‘stories’ begin to form, to breed like cells under a microscope. And yet it is so powerful, that nostalgia, that I can only write this a few sentences at a time. Nothing is more powerful than this nihilism, an angry readiness to throw everything overboard, a willingness, a longing to become part of dissolution. This emotion is one of the strongest reasons why wars continue. And the people who read Frontiers of War will have had fed in them this emotion, even though they were not conscious of it. That is why I am ashamed, and why I feel continually as if I had committed a crime.
The Good Terrorist:
Chapter 1
The house was set back from the noisy main road in what seemed to be a rubbish tip. A large house. Solid. Black tiles stood at angles along the gutter, and into a gap near the base of a fat chimney a bird flew, trailing a piece of grass several times its length.
‘I should think, 1910,’ said Alice, ‘look how thick the walls are.’ This could be seen through the broken window just above them on the first floor. She got no response, but nevertheless shrugged off her backpack, letting it tumble on to a living rug of young nettles that was trying to digest rusting tins and plastic cups. She took a step back to get a better view of the roof. This brought Jasper into vision. His face, as she had expected it would be, was critical and meant to be noticed. For her part she did not have to be told that she was wearing her look, described by him as silly. ‘Stop it,’ he ordered. His hand shot out, and her wrist was encircled by hard bone. It hurt. She faced him, undefiant but confident, and said, ‘I wonder if they will accept us?’ And, as she had known he would, he said, ‘It is a question of whether we will accept them.’
She had withstood the test on her, that bony pain, and he let her wrist go and went on to the door. It was a front door, solid and sure of itself, in a little side street full of suburban gardens and similar comfortable houses. They did not have slates missing and broken windows.
“Why, why, why?’ asked Alice angrily, addressing the question, probably, to the universe itself, her heart full of pain because of the capacious, beautiful and unloved house. She dragged her backpack by its strap after her and joined him.
‘Profit, of course,’ he said, and pressed the bell, which did not ring. He gave the door a sharp push and they went into a large shadowy hall where stairs went strongly up, turned at a wide landing, and rose out of sight. The scene was illuminated by a hurricane lamp that stood on the floor in a corner. From a side room came the sound of soft drumming. Jasper pushed open this door too. The windows were covered by blankets, leaving not a chink of light. A black youth looked up from his family of drums, his cheeks and teeth shining in candlelight. ‘Hi,’ he said, all his fingers and both feet at work, so that it seemed he was dancing as he sat, or was perhaps on some kind of exercise machine.
This smiling jolly black boy who looked like an advertisement for an attractive holiday in the Caribbean struck Alice’s organ of credibility falsely, and she tucked away a little memo to herself not to forget a first impression of anxiety or even sorrow, which was the real message her nerves were getting from him. She found herself actually on the verge of saying, ‘It’s all right, it’s OK, don’t worry!’ But meanwhile Jasper was demanding, ‘Where’s Bert?’
The black youth shrugged, nonchalantly, still smiling, and did not for one moment stop his energetic attack on his instruments. Jasper’s tight grip on her upper arm took her out of the room into the hall, where Alice said, ‘This place smells.’
‘Well,’ said Jasper, in the clumsily placating way she knew was meant as love, ‘I suppose you’ll put a stop to that.’
At once, feeling her advantage, she said, ‘Don’t forget you’ve been living soft for four years. You’re not going to find it easy after that.’
‘Don’t call me soft,’ he said, and kicked her on the ankle. Not hard, but enough.
This time she went ahead of him and opened a door she felt must be to the kitchen. Light fell on desolation. Worse, danger: she was looking at electric cables ripped out of the wall and dangling, raw-ended. The cooker was pulled out and lying on the floor. The broken windows had admitted rain water which lay in puddles everywhere. There was a dead bird on the floor. It stank. Alice began to cry. It was from pure rage. ‘The bastards,’ she cursed. ‘The filthy stinking fascist bastards.’
They already knew that the Council, to prevent squatters, had sent in the workmen to make the place uninhabitable. ‘They didn’t even make those wires safe. They didn’t even…’ Suddenly alive with energy, she whirled about opening doors. Two lavatories on this floor, the bowls filled with cement.
She cursed steadily, the tears streaming. ‘The filthy shitty swine, the shitty fucking fascist swine…’ She was full of the energy of hate. Incredulous with it, for she had never been able to believe, in some corner of her, that anybody, particularly not a member of the working class, could obey an order to destroy a house. In that corner of her brain that was perpetually incredulous began the monologue that Jasper never heard for he would not have authorized it: But they are people, people did this. To stop other people from living. I don’t believe it. Who can they be? What can they be like? I’ve never met anyone who could. Why, it must be people like Len and Bob and Bill, friends. They did it. They came in and filled the lavatory bowls with cement and ripped out all the cables and blocked up the gas.
Jasper stood and watched her. He was pleased. This fury of energy had banished her look, which he hated, when she seemed, all of her, to be swollen and glistening, as if not merely her face but her whole body filled with tears which oozed from every pore.
Without referring to him she ran up the stairs and he followed slowly, listening to how she banged on doors, and then, hearing nothing, flung them open. On the first-floor landing they stood looking into order, not chaos. Here every room had sleeping-bags, one or two, or three. Candles or hurricane lamps. Even chairs with little tables beside them. Books. Newspapers. But no one was in.
The smell on this floor was strong. It came from upstairs. More slowly they went up generously wide stairs, and confronted a stench which made Jasper briefly retch. Alice’s face was stern and proud. She flung open a door on to a scene of plastic buckets, topped with shit. But this room had been deemed sufficiently filled, and the one next to it had been started. Ten or so red, yellow and orange buckets stood in a group, waiting.
There were other rooms on this floor, but none was used. None could be used, the smell was so strong.
They went down the stairs, silent, watching their feet, for there was rubbish everywhere, and the light came dimly through dirty windows.
‘We are not here,’ said he, anticipating her, ‘to make ourselves comfortable. We aren’t here for that.’
She said, ‘I don’t understand anyone choosing to live like this. Not when it’s so easy.’
Now she sounded listless, flat, all the incandescence of fury gone.
He was
about to start a speech about her bourgeois inclinations, as she could see; but the front door opened, and against the sunlight was outlined a military-looking figure.
‘Bert!’ he shouted, and jumped down the stairs three at a time. ‘Bert. It’s Jasper…’
Alice thought maternally, hearing that glad voice ring out, it’s because of his shitty father; but it was part of her private stream, since of course Jasper did not allow her the right to such ideas.
‘Jasper,’ acknowleged Bert, and then peered through the gloom up at her.
‘Alice – I told you,’ said Jasper.
‘Comrade Alice,’ said Bert. His voice was curt, stern and pure, insisting on standards, and Jasper’s voice fell into step. ‘We have just come,’ he said. ‘There was no one to report to.’
‘We spoke to him, in there,’ remarked Alice, arriving beside them, indicating the room from where came the soft drumming.
‘Oh, Jim,’ dismissed Bert. He strode to a door they had not opened, kicked it open, since it had lost it knob, and went in without looking to see if they followed.
This room was as near to normal as any they had seen. With the door shut, you could believe this was a sitting-room in an ordinary house, although everything – chairs, a sofa, the carpet – was dingy. The smell was almost shut out, but to Alice it seemed that an invisible film of stench clung to everything, and she would feel it slippery on her fingers if she touched.
Bert stood upright, slightly bent forward, arms at ease, looking at her. But he did not see her, she knew that. He was a dark thin young man, probably twenty-eight or thirty. His face was full of black shining hairs, and his dark eyes and a red mouth and white teeth gleamed from among them. He wore new stiff dark-blue jeans and a close-fitting dark-blue jacket, buttoned up and tidy. Jasper wore light-blue linen trousers and a striped T-shirt like a sailor’s; but Alice knew he would soon be in clothes like Bert’s, which were in fact his normal gear. He had had a brief escapade into frivolity due to some influence or other.
This Was the Old Chief's Country Page 51