Swords of Mars bs-8

Home > Science > Swords of Mars bs-8 > Page 16
Swords of Mars bs-8 Page 16

by Edgar Rice Burroughs


  But how to learn his language? That was the question. My captors might not permit me to live long enough to learn anything; but if I were to accept such an assumption as final, it would preclude me from making any attempt to escape or to alleviate my condition here. Therefore I must assume that I had plenty of time to learn one of the languages of Thuria, and I immediately set about to do so.

  I commenced in the usual way that one learns a new language. I pointed to various articles in the room and to various parts of our bodies, repeating their names in my own language. My companion seemed to understand immediately what I was attempting to do; and pointing to the same articles himself, he repeated their names several times in the more human of the two languages which he seemed to command, if his meowings and purrings could be called a language, a question which, at that time, I should have been unable to answer.

  We were thus engaged when the door to the room opened; and several vessels appeared to float in and settle themselves on the floor just inside the door, which was immediately closed.

  My companion commenced to purr excitedly, and ran over to them. He returned immediately with a jar of water and a bowl of food which he set on the bench beside me. He pointed to the food and then to me, as though indicating that it was mine.

  Crossing the room once more, he returned with another jar of water and a cage containing a most remarkable-appearing bird.

  I call the thing a bird because it had wings; but to what family it belonged, your guess is as good as mine. It had four legs and the scales of a fish, but its beak and comb gave its strange face a bird-like appearance.

  The food in the bowl set before me was a mixture of vegetables, fruit, and meat.

  I imagine that it was very nutritious, and it was quite palatable.

  As I quenched my thirst from the jar and sampled the food that had been brought me, I watched my companion. For a moment or two he played with the bird in the cage. He inserted a finger between the bars, whereat the creature flapped its wings, voiced a shrill scream, and tried to seize the finger with its beak. It never quite succeeded, however, as my cell-mate always withdrew his finger in time. He seemed to derive a great deal of pleasure from this, as he purred constantly.

  Finally he opened the door in the cage and liberated the captive. Immediately the creature fluttered about the room, seeking to escape through the windows; but the bars were too close together. Then my companion commenced to stalk it, for all the world like a cat stalking its prey. When the thing alighted, he would creep stealthily upon it; and when he was close enough, pounce for it.

  For some time it succeeded in eluding him; but finally he struck it down heavily to the floor, partially stunning it. After this he played with it, pawing it around. Occasionally he would leave it and move about the room pretending that he did not see it. Presently he would seem to discover it anew, and then he would rush for it and pounce upon it.

  At last, with a hideous coughing roar that sounded like the roar of a lion, he leaped ferociously upon it and severed its head with a single bite of his powerful jaws. Immediately he transferred the neck to his upper mouth and sucked the blood from the carcass. It was not a pretty sight.

  When the blood had been drained, he devoured his prey with his lower jaws; and as he tore at it he growled like a feeding lion.

  I finished my own meal slowly, while across the room from me my cell-mate tore at the carcass of his kill, swallowing in great gulps until he devoured every last vestige of it.

  His meal completed, he crossed to the bench and drained his water jar, drinking through his upper mouth.

  He paid no attention to me during all these proceedings; and now, purring lazily, he walked over to the pile of skins and cloths upon the floor and lying down upon them curled up and went to sleep.

  CHAPTER XVIII. CONDEMNED TO DEATH

  Youth adapts itself easily to new conditions and learns quickly; and, though only my Creator knows how old I am, I still retain the characteristics of youth.

  Aided by this fact, as well as by a sincere desire to avail myself of every means of self-preservation, I learned the language of my companion quickly and easily.

  The monotony of the days that followed my capture was thus broken, and time did not hang so heavily upon my hands as it would have otherwise.

  I shall never forget the elation that I felt when I realized that my cell-mate and myself were at last able to communicate our thoughts to one another, but even before that time arrived we had learned one another's name. His was Umka.

  The very first day that I discovered that I could express myself well enough for him to understand me, I asked him who it was that held us prisoners.

  "The Tarids," he replied.

  "What are they?" I asked. "What do they look like? Why do we never see them?"

  "I do see them," he replied. "Don't you?"

  "No; what do they look like?"

  "They look very much like you," he replied; "at least they are the same sort of creature. They have two eyes and a nose and only one mouth, and their ears are big things stuck on the sides of their heads like yours. They are not beautiful like we Masenas."

  "But why do I not see them?" I demanded.

  "You don't know how," he replied. "If you knew how, you could see them as plainly as I do."

  "I should like very much to see them," I told him. "Can you tell me how I may do so?"

  "I can tell you," he said, "but that does not mean that you will be able to see them. Whether you do or not will depend upon your own mental ability. The reason you do not see them is because by the power of their own minds they have willed that you shall not see them. If you can free your mind of this inhibition, you can see them as plainly as you see me."

  "But I don't know just how to go about it."

  "You must direct your mind upon theirs in an effort to overcome their wish by a wish of your own. They wish that you should not see them. You must wish that you should see them. They were easily successful with you, because, not expecting such a thing, your mind had set up no defense mechanism against it. Now you have the advantage upon your side, because they have willed an unnatural condition, whereas you will have nature's forces behind you, against which, if your mind is sufficiently powerful, they can erect no adequate mental barrier."

  Well, it sounded simple enough; but I am no hypnotist, and naturally I had considerable doubt as to my ability along these lines.

  When I explained this to Umka, he growled impatiently.

  "You can never succeed," he said, "if you harbor such doubts. Put them aside. Believe that you will succeed, and you will have a very much greater chance for success."

  "But how can I hope to accomplish anything when I cannot see them?" I asked.

  "And even if I could see them, aside from a brief moment that the door is open when food is brought us, I have no opportunity to see them."

  "That is not necessary," he replied. "You think of your friends, do you not, although you cannot see them now?"

  "Yes, of course, I think of them; but what has that to do with it?"

  "It merely shows that your thoughts can travel anywhere. Direct your thoughts, therefore, upon these Tarids. You know that the castle is full of them, because I have told you so. Just direct your mind upon the minds of all the inhabitants of the castle, and your thoughts will reach them all even though they may not be cognizant of it."

  "Well, here goes," I said; "wish me luck."

  "It may take some time," he explained. "It was a long time after I learned the secret before I could pierce their invisibility."

  I set my mind at once upon the task before me, and kept it there when it was not otherwise occupied; but Umka was a loquacious creature; and having long been denied an opportunity for speech, he was now making up for lost time.

  He asked me many questions about myself and the land from which I came, and seemed surprised to think that there were living creatures upon the great world that he saw floating in the night sky.

 
; He told me that his people, the Masenas, lived in the forest in houses built high among the trees. They were not a numerous people, and so they sought districts far from the other inhabitants of Thuria.

  The Tarids, he said, had once, been a powerful people; but they had been overcome in war by another nation and almost exterminated.

  Their enemies still hunted them down, and there would long since have been none of them left had not one of their wisest men developed among them the hypnotic power which made it possible for them to seemingly render themselves invisible to their enemies.

  "All that remain of the Tarids," said Umka, "live here in this castle. There are about a thousand of them altogether, men, women, and children.

  "Hiding here, in this remote part of the world, in an effort to escape their enemies, they feel that all other creatures are their foes. Whoever comes to the castle of the Tarids is an enemy to be destroyed."

  "They will destroy us, you think?" I asked.

  "Certainly," he replied.

  "But when, and how?" I demanded.

  "They are governed by some strange belief," explained Umka; "I do not understand it, but every important act in their lives is regulated by it. They say that they are guided by the sun and the moon and the stars.

  "It is all very foolish, but they will not kill us until the sun tells them to, and then they will not kill us for their own pleasure but because they believe that it will make the sun happy."

  "You think, then, that my friends, who are also prisoners here, are still alive and safe?"

  "I don't know, but I think so," he replied. "The fact that you are alive indicates that they have not sacrificed the others, for I know it is usually their custom to save their captives and destroy them all in a single ceremony."

  "Will they destroy you at the same time?"

  "I think they will."

  "And you are resigned to your fate, or would you escape if you could?"

  "I should certainly escape, if I had the chance," he replied; "but I shall not have the chance; neither will you."

  "If I could only see these people and talk to them," I said, "I might find the way whereby we could escape. I might even convince them that I and my friends are not their enemies, and persuade them to treat us as friends. But what can I do? I cannot see them; and even if I could see them, I could not hear them. The obstacles seem insuperable."

  "If you can succeed in overcoming the suggestion of their invisibility which they have implanted in your mind," said Umka, "you can also overcome the other suggestion which renders them inaudible to you. Have you been making any efforts along these lines?"

  "Yes; I am almost constantly endeavoring to throw off the hypnotic spell."

  Each day, near noon, our single meal was served to us. It was always the same.

  We each received a large jar of water, I a bowl of food, and Umka a cage containing one of the strange bird-like animals which apparently formed his sole diet.

  After Umka had explained how I might overcome the hypnotic spell that had been placed upon me and thus be able to see and hear my captors, I had daily placed myself in a position where, when the door was opened to permit our food to be placed within the room, I could see out and discover if the Tarid who brought our food to us was visible to me.

  It was always with a disheartening sense of frustration that I saw the receptacles containing the food and water placed upon the floor just inside the door by invisible hands.

  Hopeless as my efforts seemed, I still persisted in them, hoping stubbornly against hope.

  I was sitting one day thinking of the hopelessness of Dejah Thoris's situation, when I heard the sound of footsteps in the corridor beyond our door and the scraping of metal against metal, such as the metal of a warrior makes when it scrapes against the buckles of his harness and against his other weapons.

  These were the first sounds that I had heard, other than those made by Umka and myself-the first signs of life within the great castle of the Tarids since I had been made a captive there. The inferences to be drawn from these sounds were so momentous that I scarcely breathed as I waited for the door to open.

  I was standing where I could look directly out into the corridor when the door was opened.

  I heard the lock click. Slowly the door swung in upon its hinges; and there, distinctly visible, were two men of flesh and blood. In conformation they were quite human. Their skins were very fair and white, and in strange contrast were their blue hair and blue eyebrows. They wore short close-fitting skirts of heavy gold mesh and breastplates similarly fabricated of gold. For weapons, each wore a long sword and a dagger. Their features were strong, their expressions stern and somewhat forbidding.

  I noted all these things in the few moments that the door remained open. I saw both men glance at me and at Umka, and I was quite sure that neither of them was aware of the fact that they were quite visible to me. Had they known it, I am sure that their facial expressions would have betrayed the fact.

  I was tremendously delighted to find that I had been able to throw off the strange spell that had been cast upon me; and after they had gone, I told Umka that I had been able to both see and hear them.

  He asked me to describe them; and when I had done so, he agreed that I had told the truth.

  "Sometimes people imagine things," he said, in explanation of his seeming doubt as to my veracity.

  The next day, in the middle of the forenoon, I heard a considerable commotion in the corridor and on the stairway leading to our prison. Presently the door was opened and fully twenty-five men filed into the room.

  As I saw them, a plan occurred to me that I thought might possibly give me an advantage over these people if an opportunity to escape presented itself later on; and therefore I pretended that I did not see them. When looking in their direction, I focused my eyes beyond them; but to lessen the difficulty of this playacting I sought to concentrate my attention on Umka, whom they knew to be visible to me.

  I regretted that I had not thought of this plan before, in time to have explained it to Umka, for it was very possible that he might inadvertently betray the fact that the Tarids were no longer invisible to me.

  Twelve of the men came close to me, just out of reach. One man stood near the door and issued commands; the others approached Umka, ordering him to place his hands behind his back.

  Umka backed away and looked questioningly at me. I could see that he was wondering if we might not make a break for liberty.

  I tried to look as though I were unaware of the presence of the warriors. I did not wish them to know that I could see them. Looking blankly past them, I turned indifferently around until my back was toward them and I faced Umka; then I winked at him.

  I prayed to God that if he didn't know what a wink was some miracle would enlighten him in this instance. As an added precaution, I placed a finger against my lips, enjoining silence.

  Umka looked dumb, and fortunately he remained dumb.

  "Half of you get the Masena," ordered the officer in charge of the detachment; "the rest of you take the black-haired one. As you can see, he does not know that we are in the room; so he may be surprised and struggle when you touch him. Seize him firmly."

  I guess Umka must have thought that I was again under the influence of the hypnotic spell, for he was looking at me blankly when the warriors surrounded and took him in hand.

  Then twelve of them leaped upon me. I might have put up a fight, but I saw nothing to be gained by doing so. As a matter of fact, I was anxious to leave this room. I could accomplish nothing while I remained in it; but once out, some whim of Fate might present an opportunity to me; so I did not struggle much, but pretended that I was startled when they seized me.

  They then led us from the room and down the long series of stairways up which I had climbed weeks before and finally into the same great throne room through which Zanda, Jat Or, and I had been conducted the morning of our capture. But what a different scene it presented now that I had cast off the hy
pnotic spell under which I had labored at that time.

  No longer was the great room empty, no longer the two throne chairs untenanted; instead the audience chamber was a mass of light and color and humanity.

  Men, women, and children lined the wide aisle down which Umka and I were escorted toward the dais upon which stood the two throne chairs. Between solid ranks of warriors, resplendent in gorgeous trappings, our escort marched us to a little open space before the throne.

  Congregated there under guard, their hands bound, were Jat Or, Zanda, Ur Jan, another whom I knew must be Gar Nal, and my beloved princess, Dejah Thoris.

  "My chieftain!" she exclaimed. "Fate is a little kind in that she has permitted me to see you once again before we die."

  "We still live," I reminded her, and she smiled as she recognized this, my long-time challenge to whatever malign fate might seem to threaten me.

  Ur Jan's expression revealed his surprise when his eyes fell upon me. "You!" he exclaimed.

  "Yes, I, Ur Jan."

  "What are you doing here?"

  "One of the pleasures of the trip I am to be robbed of by our captors," I replied.

  "What do you mean?" he asked.

  "The pleasure of killing you, Ur Jan," I replied.

  He nodded understandingly, with a wry smile.

  My attention was now attracted to the man on the throne. He was demanding that we be silent.

  He was a very fat man, with an arrogant expression; and I noted in him those signs of age that are so seldom apparent among the red men of Barsoom. I had also noted similar indications of age among other members of the throng that filled the audience chamber, a fact which indicated that these people did not enjoy the almost perpetual youth of the Martians.

  Occupying the throne at the man's side was a young and very beautiful woman. She was gazing at me dreamily through the heavy lashes of her half-closed lids. I could only assume that the woman's attention was attracted to me because of the fact that my skin differed in color from that of my companions as, after leaving Zodanga, I had removed the disguising pigment.

 

‹ Prev