Complete Works of Gustave Flaubert

Home > Fiction > Complete Works of Gustave Flaubert > Page 545
Complete Works of Gustave Flaubert Page 545

by Gustave Flaubert


  You have before you, gentlemen, three guilty ones: M. Flaubert, the author of the book, M. Pichat who accepted it, and M. Pillet, who printed it. In this matter, there is no misdemeanor without publicity, and all those concerned in the publicity should be equally blamed. But we hasten to say that the manager of the Revue and the printer are only in the second rank. The principal offender is the author, M. Flaubert; M. Flaubert who admonished by a note from the editor, protested against the suppression which had been made in his work. After him comes M. Laurent Pichat, from whom you will demand a reason, not for the suppression which he has made, but of that which he should have made; and finally comes the printer, who is a sentinel at the door of scandal. M. Pillet, besides, is an honourable man against whom I have nothing to say. We ask but one thing of you, which is to apply the law to him. Printers should read; when they do not read or have read what they print, it is at their own risk and peril. Printers are not machines; they have a privilege, they take an oath, they are in a special situation and they are responsible. Again, they are, if you will permit the expression, like an advanced guard; if they allow a misdemeanor to pass, it is like allowing the enemy to pass. Make the penalty as mild as you will for Pillet, be as indulgent as you like with the manager of the Revue; but as for Flaubert, the principal culprit, it is for him you should reserve your severities!

  My task is accomplished; we await the objections on the part of the defense. The general objection will be: But after all the romance is moral on the whole, for is not adultery punished?

  To this objection there are two replies: I believe that in a hypothetically moral work, a moral conclusion cannot be reached by the presentation of the lascivious details we find here. And again I say: that the work is not moral at the foundation.

  I say, gentlemen, that lascivious details cannot be covered by a moral conclusion, otherwise one could relate all the orgies imaginable, describe all the turpitude of a public woman, making her die in a charity bed of a hospital. It would be allowable to study and depict all the poses of lasciviousness. It would be going against all the rules of good sense. It would place the poison at the door of all, the remedy at the doors of few, if there were any remedy. Who are the ones to read M. Flaubert’s romance? Are they men who are interested in political or social economy? No! The light pages of Madame Bovary fall into hands still lighter, into the hands of young girls, sometimes of married women. Well, when the imagination has been seduced, when this seduction has fallen upon the heart, when the heart shall have told it to the senses, do you believe that cold reason would have much power against this seduction of sense and sentiment? And then, man should not clothe himself too much in his power and his virtue; man has low instincts and high ideas, and, with all, virtue is only the consequence of an effort ofttimes laborious. Lascivious pictures have generally more influence than cold reason. This is what I respond to that theory, that is, as a first response; but I have a second.

  I hold that the romance of Madame Bovary, from a philosophic point of view, is not moral. Without doubt Madame Bovary died of poison; she suffered much, it is true; but she died at her own time and in her own way, not because she had committed adultery but because she wished to; she died in all the prestige of her youth and beauty; she died after having two lovers, leaving a husband who loved her, who adored her, who found Rodolphe’s portrait, his letters and Léon’s, who read the letters of a woman twice an adulteress, and who, after that, loved her still more, even on the other side of the tomb. Who would condemn this woman in the book? No one. Such is the conclusion. There is not in the book a person who condemns her. If you can find one wise person, if you can find one single principal virtue by which the adulteress is condemned, I am wrong. But if in all the book there is not a person who makes her bow her head, there is not an idea, a line, by virtue of which the adulteress is scourged, it is I who am right, and the book is immoral!

  Should it be in the name of conjugal honor that the book be condemned? No, for conjugal honor is represented here by a devoted husband who, after the death of his wife, meets Rodolphe and seeks to find upon the face of the lover the features of the woman he loved. I ask you whether you could stigmatize this woman in the name of conjugal honor when there is not in the book a single word where the husband does not bow before the adulteress?

  Should it be in the name of public opinion? No, for public opinion is personified in a grotesque being, in the Homais apothecary surrounded by ridiculous persons whom this woman dominated.

  Will you condemn it in the name of religious sentiment? No, for this sentiment you see personified in the curate Bournisien, a priest as grotesque as the apothecary, believing only in physical suffering, never in moral, and little more than a materialist.

  Will you condemn it in the name of the author’s conscience? I know not what the author thinks, but in chapter 10, the only philosophical one of his book, I read the following:

  “There is always after the death of any one a kind of stupefaction; so difficult is it to grasp this advent of nothingness and to resign ourselves to believe in it.”

  This is not a cry of unbelief, but it is at least a cry of scepticism. Without doubt it is difficult to comprehend and believe it, but why this stupefaction which manifest’s itself at death? Why? Because this surprise is something that is a mystery, because it is difficult to comprehend and judge, although one must resign himself to it. And as for me, I say that if death is the beginning of annihilation, that if the devoted husband feels his love increase on learning of the adulteries of his wife, that if opinion is represented by a grotesque being, that if religious sentiment is represented by a ridiculous priest, one person alone is right, and that is Emma Bovary, — Messalina was right against Juvenal.

  This is the conclusion of the book, drawn not by the author, but by a man who reflects and goes to the depths of things, by a man who has sought in this book for a person who could rule this woman. There is none there. The only person who ruled was Madame Bovary. It is necessary to seek elsewhere than in the book; we must look to Christian morals, which are the foundation of modern civilization. By this standard all explains itself, all becomes clear.

  In its name the adulteress is stigmatized, condemned, not because her act is an imprudence, exposing her to disillusions and regrets, but because it is a crime against the family. You stigmatize and condemn suicide, not because it is a foolish thing (the fool is not responsible), not because it is a cowardly act (for it sometimes requires a certain physical courage), but because it is a scorn of duty in the life we are living, and the cry of unbelief in the life to come.

  This code of morals stigmatizes realistic literature, not because it paints the passions: hatred, vengeance, love — the world sees but the surface and art should paint them — but not paint them without bridle, without limits. Art without rules is not art. It is like a woman who discards all clothing. To impose upon art the one rule of public decency is not to subject it, not to dishonor it. One grows great only by rule. These, gentlemen, are the principles which we profess, this the doctrine which we defend with conscience.

  PLEA FOR THE DEFENSE, BY M. SENARD

  Gentlemen, M. Gustave Flaubert has been accused before you of making a bad book; of having, in this book, outraged public morals and religion. M. Gustave Flaubert is beside me and affirms before you that he has made an honest book; he affirms before you that the thought in his book, from the first line to the last, is a moral thought; and that, if it were not perverted (and you have seen during the last hour how great a talent one may have for perverting a thought) it would be (and will become again presently) for you, as it has been already for the readers of the book, an eminently moral and religious thought capable of being translated into these words: the excitation of virtue through the horror of vice.

  I bring M. Gustave Flaubert’s affirmation here to you, and I put it fearlessly in the light of the prosecuting attorney’s speech, for this affirmation is grave; and it is through the personality of its maker, t
hrough the circumstances which have led to the writing of the book, that I am going to make it understood to you.

  The affirmation is grave on account of the personality that makes it: and, permit me to say to you that M. Gustave Flaubert is not to me an unknown man who has instructions to give me, and who has need of recommendations from me — I speak not only of his morality but of his position. I come here, into this precinct, fulfilling a duty of conscience after reading the book, after feeling myself exalted, by this reading, in all that is honest and profoundly religious. But, at the same time that I come fulfilling a duty of conscience, I come to fulfill a duty of friendship. I remember, and I can never forget, that his father was an old friend of mine. His father, by whose friendship I was long honoured, to the last day of his life, his father, — permit me to say his illustrious father, — was for thirty years surgeon-in-chief at the hospital at Rouen. He was in charge of the Dupuytren dissecting room, and in giving to science great instruction, he has endowed it with some great names; I will mention but one, that of Cloquet. He has not only left for himself a good name in science, he has left a grand memento in his immense service to humanity. And at the same time I am recalling my bond of friendship with him, I wish to tell you that his son, who has been dragged into Court for an outrage against morals and religion, this son is the friend of my children, as I was the friend of his father. I know his thought, I know his intentions, and the counsellor has the right here of placing himself as a personal guaranty of his client.

  Gentlemen, a great name and great memories have obligations. Children were not wanting to M. Flaubert. There were three of them, two sons, and a daughter who died at twenty-one. The eldest has been judged worthy to succeed his father; and he is to-day, as he has been for many years, carrying on the mission which his father conducted for thirty years. The younger son is here; he is at your bar. In leaving them a considerable fortune and a great name, their father has left upon them the obligation of being men of intelligence and of heart; that is to say, useful men. The brother of my client has been thrown into a career where each day brings its own service. This one has devoted his life to study and to letters, the work before you being his first work. This first work, gentlemen, which provokes the passions, as the Government Attorney has said, is the result of long study and much thought. M. Gustave Flaubert is a man of serious character, turning his attention, through his very nature, to serious subjects, to sad subjects. He is not the man whom the prosecuting attorney, in fifteen or twenty lines bitten out here and there, has presented to you as a maker of lascivious pictures. No; there is in his nature, I repeat, all that is gravest, most serious, and even the saddest that one could imagine. His book, by restoring a single phrase, by putting beside the quoted lines the lines which precede and follow, will take on its veritable colour, as soon as you understand the intentions of the author. And, of the too clever words to which you have listened, there will remain to you only the memory of a sentiment of profound admiration for a talent which can thus transform things.

  I have told you that M. Gustave Flaubert was a serious and grave man. His studies, conforming to his nature, have been serious and broad. They have embraced not only all branches of literature, but the right branches. M. Flaubert is not the man to be content with observations of even the best where he lived; he has sought out the best in other places; Qui mores multorum vidit et urbes.

  After his father’s death and the completion of his studies at college, he visited Italy, and from 1848 to 1852 traveled through the countries of the Orient, — Egypt, Palestine, Asia Minor — in which countries, doubtless, a man traveling through and bringing to his travels a fine intelligence, could acquire something exalted, something poetic, as well as the colour and prestige of style which the public minister has just pointed out, to make good the misdemeanor that he imputes. That prestige of style, those literary qualities pointed to with éclat in this debate, are there, but after no fashion can they be brought up for indictment.

  Since his return, in 1852, M. Gustave Flaubert has written and sought to produce in a grand outline the result of his close and serious studies, the result of what he had gathered in his journeys.

  What is the outline he has chosen, the subject he has taken, and how has he treated it? My client belongs to any of the schools, whose names I have just learned in the Attorney’s speech. Heaven knows he belongs to the realistic school, in that he occupies himself with the reality of things. He belongs to the psychological school, in the sense that it is not material things which engage him, but human sentiment and the development of the passions wherever the human being is placed. He belongs to the romantic school less perhaps than to any other, because, if romanticism appears in his book, as does realism, it appears only in some ironical expressions here and there, which the public attorney has taken seriously. What M. Flaubert especially wished was to take a subject of study from real life, creating from it some true types of the middle class, arriving finally at some useful result. Yes, what has most occupied my client in the studies to which he has devoted himself, is precisely this useful aim, followed out in putting upon the scene three or four personages from actual society, living in the conditions of real life, and presenting them to the eyes of the reader in a true picture of what is met with very often in the world.

  The Prosecuting Attorney, summing up his opinion of Madame Bovary, has said:

  “The second title of this work might be: The Story of the Adulteries of a Provincial Woman.”

  I protest vigorously against this title. This alone, had I not listened to your speech from beginning to end, would prove to me the prejudice in which you are firmly bound. No! the second title of this work is not: The Story of the Adulteries of a Provincial Woman; it is, if it is absolutely necessary to have a second title: the story of the education too often met with in the provinces; the story of the perils to which such an education leads; the story of degradation, of dishonesty, of suicide, considered as a consequence of a first fault, and a fault led up to through wrong-doing, by which a young woman is often carried away. It is the story of an education, and the deplorable life of which such an education is often the preface. This is what M. Flaubert desired to paint, and not the adulteries of a woman of the provinces. You will see this at once on reading the incriminated book.

  Now, the prosecuting attorney perceives in all this, and through it all, a lascivious colour. If it were possible to take the number of lines of the book which he has cut out, and put parallel to them other lines that he has left, we should have a total proportion of about one to five hundred; and you would see that this proportion of one to five hundred was in no way of a lascivious colour; it exists only under the conditions of being cut out and commented upon.

  Now, what has M. Flaubert desired to paint? First, education given to a woman which is above the conditions to which she was born — something that too often happens among us, it must be confessed. Then, the mixture of discordant elements that are thus produced in the intelligence of the woman; and then when marriage comes, especially if the marriage is not in accordance with the education, but rather with the conditions under which the woman was born, the author explains all these facts which occur in the situation that he depicts.

  What has he shown? He shows a woman entering upon vice because of a disappointing match; then vice in its last degree, degradation and wretchedness. Presently, when through the reading of several passages, I shall have made you acquainted with the book as a whole, I shall demand of this tribunal the privilege of their accepting the question on these terms: Would this book, put into the hands of a young woman, have the effect of leading her towards easy pleasures, towards adultery, or, on the contrary, would it show her the danger of the first step, and bring upon her a shiver of horror? The question thus put, your conscience would soon decide.

  I have here stated that M. Flaubert wished to paint a woman who, instead of trying to adapt herself to the conditions in which she was placed, to her position and her birth
, instead of seeking to make herself a part of the life to which she belonged, was occupied with a thousand foreign aspirations drawn from an education too far above her; instead of accommodating herself to the duties of her position, of being the tranquil wife of a country doctor with whom she should pass her days, in place of seeking her happiness in her house and in her marriage, sought it in interminable fancies; and then, meeting a young man upon the way who coquetted with her, she played the same game with him (Heaven knows they were both inexperienced enough!) urging herself on by degrees, and frightened when she turned to the religion of her early years and found it insufficient. We shall see presently why this was so. At first, the young man’s ignorance and her own preserves her from danger. But she soon meets a man, of the kind of which there are too many in the world, who takes possession of her — this poor woman, already perverted and ready to stray. Here is the main point; now it is necessary to see what the book makes of it.

  The Public Minister becomes incensed, and I believe wrongly so from the standard of conscience and the human heart, over that first scene, where Madame Bovary finds a sort of pleasure, of joy, in having broken her prison, and returns to her home saying: “I have a lover.” Do you believe that this is not the first cry of the human heart! The proof is between you and me. But we must look a little further, and then we shall see that, if the first moment, the first instant of the fall, excites in this woman a sort of transport of joy, of delirium, in some lines farther on the deception makes itself manifest and, following the expression of the author, she seems humiliated in her own eyes.

  Yes, deception, grief, and remorse come to her at the same time. The man in whom she has confided, to whom she has given herself up, has only made use of her for the moment, as he would a plaything; remorse and regret now rend her heart. It has shocked you to hear this called the disillusion of adultery; you would have preferred pollution at the hand of a writer who placed before you a woman who, not having comprehended marriage, felt herself polluted by contact with her husband, and who, having sought her ideal elsewhere, found the disillusions of adultery. This word has shocked you; in the place of disillusions, you would have wished pollution of adultery. This tribunal shall be the judge. As for me, if I had depicted the same personage I would have said to her: Poor woman! if you believe that your husband’s kisses are monotonous and wearisome, if you have found only platitudes — this word has been especially brought to our notice — the platitudes of marriage — if you seem to see pollution in a union where love does not preside, take care, for your dreams are an illusion, and you will one day be cruelly deceived. But this man, gentlemen, who knows how to speak strongly, makes use of the word pollution to express what we would have called disillusion, and he has used the true word, although vague to him who can bring to it no intelligence. I would have liked better his not speaking so strongly, his not pronouncing the word pollution, but rather averting the woman from deception, from disillusion, and saying to her: Where you believe you will find love, you will find only libertinism; where you think you will find happiness, there is only bitterness. A husband who goes tranquilly about his affairs, who kisses you, puts on his house cap and eats his soup with you, is a prosaic husband revolting to you; you aspire to a man who will love you, idolize you; poor child! that man will be a libertine who will have taken you for a minute for the sake of playing with you. There will be some illusion about it the first time, perhaps the second; you may come back home joyous, singing the song of adultery. “I have a lover!” but the third time you will not wish to go to him, for the disillusion will have come. The man you have dreamed of will have lost all his prestige; you will have found again in love the platitudes of marriage, and this time with scorn, disdain, disgust and poignant remorse.

 

‹ Prev