And answers to his mother’s calls
From the flower’d furrow. In a time,
Of which he wots not, run short pains
Through his warm heart; and then, from whence
He knows not, on his light there falls
A shadow; and his native slope,
Where he was wont to leap and climb,
Floats from his sick and filmed eyes,
And something in the darkness draws
His forehead earthward, and he dies.
Shall man live thus, in joy and hope
As a young lamb, who cannot dream,
Living, but that he shall live on?
Shall we not look into the laws
Of life and death, and things that seem,
And things that be, and analyse
Our double nature, and compare
All creeds till we have found the one,
If one there be?” Ay me! I fear
All may not doubt, but everywhere
Some must clasp Idols. Yet, my God,
Whom call I Idol? Let thy dove
Shadow me over, and my sins
Be unremembered, and thy love
Enlighten me. Oh teach me yet
Somewhat before the heavy clod
Weighs on me, and the busy fret
Of that sharpheaded worm begins
In the gross blackness underneath.
O weary life! O weary death!
O spirit and heart made desolate!
O damnéd vacillating state!
The Burial of Love
His eyes in eclipse,
Pale cold his lips,
The light of his hopes unfed,
Mute his tongue,
His bow unstrung
With the tears he hath shed,
Backward drooping his graceful head.
Love is dead;
His last arrow sped;
He hath not another dart;
Go — carry him to his dark deathbed;
Bury him in the cold, cold heart —
Love is dead.
Oh, truest love! art thou forlorn,
And unrevenged? Thy pleasant wiles
Forgotten, and thine innocent joy?
Shall hollow-hearted apathy,
The cruellest form of perfect scorn,
With langour of most hateful smiles,
For ever write
In the weathered light
Of the tearless eye
An epitaph that all may spy?
No! sooner she herself shall die.
For her the showers shall not fall,
Nor the round sun that shineth to all;
Her light shall into darkness change;
For her the green grass shall not spring,
Nor the rivers flow, nor the sweet birds sing,
Till Love have his full revenge.
To ——
Sainted Juliet! dearest name!
If to love be life alone,
Divinest Juliet,
I love thee, and live; and yet
Love unreturned is like the fragrant flame
Folding the slaughter of the sacrifice
Offered to Gods upon an altarthrone;
My heart is lighted at thine eyes,
Changed into fire, and blown about with sighs.
Song The Owl
First printed in 1830.
I
When cats run home and light is come,
And dew is cold upon the ground,
And the far-off stream is dumb,
And the whirring sail goes round,
And the whirring sail goes round;
Alone and warming his five wits,
The white owl in the belfry sits.
II
When merry milkmaids click the latch,
And rarely smells the new-mown hay,
And the cock hath sung beneath the thatch
Twice or thrice his roundelay,
Twice or thrice his roundelay;
Alone and warming his five wits,
The white owl in the belfry sits.
Second Song To the Same
First printed in 1830.
I
Thy tuwhits are lull’d I wot,
Thy tuwhoos of yesternight,
Which upon the dark afloat,
So took echo with delight,
So took echo with delight,
That her voice untuneful grown,
Wears all day a fainter tone.
II
I would mock thy chaunt anew;
But I cannot mimick it;
Not a whit of thy tuwhoo,
Thee to woo to thy tuwhit,
Thee to woo to thy tuwhit,
With a lengthen’d loud halloo,
Tuwhoo, tuwhit, tuwhit, tuwhoo-o-o.
Recollections of the Arabian Nights
First printed in 1830.
With this poem should be compared the description of Harun al Rashid’s Garden of Gladness in the story of Nur-al-din Ali and the damsel Anis al Talis in the Thirty-Sixth Night. The style appears to have been modelled on Coleridge’s Kubla Khan and Lewti, and the influence of Coleridge is very perceptible throughout the poem.
When the breeze of a joyful dawn blew free
In the silken sail of infancy,
The tide of time flow’d back with me,
The forward-flowing tide of time;
And many a sheeny summer-morn,
Adown the Tigris I was borne,
By Bagdat’s shrines of fretted gold,
High-walled gardens green and old;
True Mussulman was I and sworn,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Anight my shallop, rustling thro’
The low and bloomed foliage, drove
The fragrant, glistening deeps, and clove
The citron-shadows in the blue:
By garden porches on the brim,
The costly doors flung open wide,
Gold glittering thro’ lamplight dim,
And broider’d sofas on each side:
In sooth it was a goodly time,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Often, where clear-stemm’d platans guard
The outlet, did I turn away
The boat-head down a broad canal
From the main river sluiced, where all
The sloping of the moon-lit sward
Was damask-work, and deep inlay
Of braided blooms unmown, which crept
Adown to where the waters slept.
A goodly place, a goodly time,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
A motion from the river won
Ridged the smooth level, bearing on
My shallop thro’ the star-strown calm,
Until another night in night
I enter’d, from the clearer light,
Imbower’d vaults of pillar’d palm,
Imprisoning sweets, which, as they clomb
Heavenward, were stay’d beneath the dome
Of hollow boughs. A goodly time,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Still onward; and the clear canal
Is rounded to as clear a lake.
From the green rivage many a fall
Of diamond rillets musical,
Thro’ little crystal arches low
Down from the central fountain’s flow
Fall’n silver-chiming, seem’d to shake
The sparkling flints beneath the prow.
A goodly place, a goodly time,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Above thro’ many a bowery turn
A walk with vary-colour’d shells
Wander’d engrain’d. On either side
All round about the fragrant marge
From fluted vase, and br
azen urn
In order, eastern flowers large,
Some dropping low their crimson bells
Half-closed, and others studded wide
With disks and tiars, fed the time
With odour in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Far off, and where the lemon-grove
In closest coverture upsprung,
The living airs of middle night
Died round the bulbul as he sung;
Not he: but something which possess’d
The darkness of the world, delight,
Life, anguish, death, immortal love,
Ceasing not, mingled, unrepress’d.
Apart from place, withholding time,
But flattering the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Black the garden-bowers and grots
Slumber’d: the solemn palms were ranged
Above, unwoo’d of summer wind:
A sudden splendour from behind
Flush’d all the leaves with rich gold-green,
And, flowing rapidly between
Their interspaces, counterchanged
The level lake with diamond-plots
Of dark and bright. A lovely time,
For it was in the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Dark-blue the deep sphere overhead,
Distinct with vivid stars inlaid,
Grew darker from that under-flame:
So, leaping lightly from the boat,
With silver anchor left afloat,
In marvel whence that glory came
Upon me, as in sleep I sank
In cool soft turf upon the bank,
Entranced with that place and time,
So worthy of the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Thence thro’ the garden I was drawn
A realm of pleasance, many a mound,
And many a shadow-chequer’d lawn
Full of the city’s stilly sound,
And deep myrrh-thickets blowing round
The stately cedar, tamarisks,
Thick rosaries of scented thorn,
Tall orient shrubs, and obelisks
Graven with emblems of the time,
In honour of the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
With dazed vision unawares
From the long alley’s latticed shade
Emerged, I came upon the great
Pavilion of the Caliphat.
Right to the carven cedarn doors,
Flung inward over spangled floors,
Broad-based flights of marble stairs
Ran up with golden balustrade,
After the fashion of the time,
And humour of the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
The fourscore windows all alight
As with the quintessence of flame,
A million tapers flaring bright
From twisted silvers look’d to shame
The hollow-vaulted dark, and stream’d
Upon the mooned domes aloof
In inmost Bagdat, till there seem’d
Hundreds of crescents on the roof
Of night new-risen, that marvellous time,
To celebrate the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Then stole I up, and trancedly
Gazed on the Persian girl alone,
Serene with argent-lidded eyes
Amorous, and lashes like to rays
Of darkness, and a brow of pearl
Tressed with redolent ebony,
In many a dark delicious curl,
Flowing beneath her rose-hued zone;
The sweetest lady of the time,
Well worthy of the golden prime
Of good Haroun Alraschid.
Six columns, three on either side,
Pure silver, underpropt a rich
Throne of the massive ore, from which
Down-droop’d, in many a floating fold,
Engarlanded and diaper’d
With inwrought flowers, a cloth of gold.
Thereon, his deep eye laughter-stirr’d
With merriment of kingly pride,
Sole star of all that place and time,
I saw him in his golden prime,
THE GOOD HAROUN ALRASCHID!
Ode to Memory
First printed in 1830.
After the title in 1830 ed. is “Written very early in life”. The influence most perceptible in this poem is plainly Coleridge, on whose Songs of the Pixies it seems to have been modelled. Tennyson considered it, and no wonder, as one of the very best of “his early and peculiarly concentrated Nature-poems”. See Life, i., 27. It is full of vivid and accurate pictures of his Lincolnshire home and haunts. See Life, i., 25-48, passim.
I
Thou who stealest fire,
From the fountains of the past,
To glorify the present; oh, haste,
Visit my low desire!
Strengthen me, enlighten me!
I faint in this obscurity,
Thou dewy dawn of memory.
II
Come not as thou camest of late,
Flinging the gloom of yesternight
On the white day; but robed in soften’d light
Of orient state.
Whilome thou camest with the morning mist,
Even as a maid, whose stately brow
The dew-impearled winds of dawn have kiss’d,
When she, as thou,
Stays on her floating locks the lovely freight
Of overflowing blooms, and earliest shoots
Of orient green, giving safe pledge of fruits,
Which in wintertide shall star
The black earth with brilliance rare.
III
Whilome thou camest with the morning mist.
And with the evening cloud,
Showering thy gleaned wealth into my open breast,
(Those peerless flowers which in the rudest wind
Never grow sere,
When rooted in the garden of the mind,
Because they are the earliest of the year).
Nor was the night thy shroud.
In sweet dreams softer than unbroken rest
Thou leddest by the hand thine infant Hope.
The eddying of her garments caught from thee
The light of thy great presence; and the cope
Of the half-attain’d futurity,
Though deep not fathomless,
Was cloven with the million stars which tremble
O’er the deep mind of dauntless infancy.
Small thought was there of life’s distress;
For sure she deem’d no mist of earth could dull
Those spirit-thrilling eyes so keen and beautiful:
Sure she was nigher to heaven’s spheres,
Listening the lordly music flowing from
The illimitable years.
O strengthen me, enlighten me!
I faint in this obscurity,
Thou dewy dawn of memory.
IV
Come forth I charge thee, arise,
Thou of the many tongues, the myriad eyes!
Thou comest not with shows of flaunting vines
Unto mine inner eye,
Divinest Memory!
Thou wert not nursed by the waterfall
Which ever sounds and shines
A pillar of white light upon the wall
Of purple cliffs, aloof descried:
Come from the woods that belt the grey hill-side,
The seven elms, the poplars four
That stand beside my father’s door,
And chiefly from the brook that loves
To purl o’er matted cress and ribbed sand,
Or dimple in the dark of rushy coves,
Drawing into his narrow earthen urn,
In every elbow and turn,
The filte
r’d tribute of the rough woodland.
O! hither lead thy feet!
Pour round mine ears the livelong bleat
Of the thick-fleeced sheep from wattled folds,
Upon the ridged wolds,
When the first matin-song hath waken’d loud
Over the dark dewy earth forlorn,
What time the amber morn
Forth gushes from beneath a low-hung cloud.
V
Large dowries doth the raptured eye
To the young spirit present
When first she is wed;
And like a bride of old
In triumph led,
With music and sweet showers
Of festal flowers,
Unto the dwelling she must sway.
Well hast thou done, great artist Memory,
In setting round thy first experiment
With royal frame-work of wrought gold;
Needs must thou dearly love thy first essay,
And foremost in thy various gallery
Place it, where sweetest sunlight falls
Upon the storied walls;
For the discovery
And newness of thine art so pleased thee,
That all which thou hast drawn of fairest
Or boldest since, but lightly weighs
With thee unto the love thou bearest
The first-born of thy genius.
Artist-like,
Ever retiring thou dost gaze
On the prime labour of thine early days:
No matter what the sketch might be;
Whether the high field on the bushless Pike,
Or even a sand-built ridge
Of heaped hills that mound the sea,
Overblown with murmurs harsh,
Or even a lowly cottage whence we see
Stretch’d wide and wild the waste enormous marsh,
Where from the frequent bridge,
Like emblems of infinity,
The trenched waters run from sky to sky;
Or a garden bower’d close
With plaited alleys of the trailing rose,
Long alleys falling down to twilight grots,
Or opening upon level plots
Of crowned lilies, standing near
Purple-spiked lavender:
Whither in after life retired
From brawling storms,
From weary wind,
With youthful fancy reinspired,
We may hold converse with all forms
Of the many-sided mind,
And those whom passion hath not blinded,
Subtle-thoughted, myriad-minded.
My friend, with you to live alone,
Were how much better than to own
A crown, a sceptre, and a throne!
O strengthen, enlighten me!
I faint in this obscurity,
Thou dewy dawn of memory.
Song “I’the glooming light...”
I
I’ the glooming light
Of middle night
So cold and white,
Worn Sorrow sits by the moaning wave;
Alfred, Lord Tennyson - Delphi Poets Series Page 14