The Scarlet Fig: Or, Slowly Through a Land of Stone, Book Three of the Vergil Magus Series

Home > Other > The Scarlet Fig: Or, Slowly Through a Land of Stone, Book Three of the Vergil Magus Series > Page 7
The Scarlet Fig: Or, Slowly Through a Land of Stone, Book Three of the Vergil Magus Series Page 7

by Avram Davidson


  Casually he turned to the man, himself now turning aside and hitching up his clothing as one who gins to go, and casually asked, “Are there many Punes in Corsica?”

  “More and more all the time, Master.” Then the man was going.

  But Vergil was not going with him.

  Neither were the Punes going “back to town”. With — from one, and well he knew which one — a last furious cry and curse of, “Turd-eating Rumani dog! May your buboes swell!” they melted into the melting spreading shadows of the long-concluding day: and were themselves gone. Quite.

  A name sprang up in his mind, where it had for some while been hovering and capering and gesturing for his attention: Sindibaldo of Sicilia. Sindibaldo of Sicilia, a much-travelled merchant, with a beard streaked in grey, always fond of sea-faring stories and of traveller’s tales; never a warehouse of precious bales of broidered cloth or gemstones which he preferred to any tale of any island in the desert of the sea, wherein said island was found no son of Deucalion and no blower of fire with his hollow tube, nay fanner of flame from the smoking ember, and such an unknow island hospitting unknow beasts and birds and plants of strange fruits bearing likenesses of creature and carl, such a place far ago in the heart of the hollow of the Erythraean or of the Indoo Sea did Sindibaldo of Sicilia once love keenly more than any palace full of mansions rich. — But what of this?

  Of this: one such tale he told and retold was of an isle hidden by the booming breakers whereunto (the isle) came an huge bird which fed its young upon the young of oliphaunts; was the Isle Corsica such a one? Absurd. Corsica was in the main familiar Inland Sea, mediate between the terrains of Europe and Africa and East of Hither Asia. There were no oliphaunts in Corsica, and had never been. In which case —

  In which case … but did not the word teeth in the Punic tongues mean, commercially, the teeth of oliphaunts? in common speech: elephant? And was not the talk in the Punic tongues usually of commerce? was not the mere thought of a Punic philosophy risible in the extreme? a Punic physician? if one had a toothache would one go to a Pune? who lived in a house designed by a Punic architect? or slept in a Punic bed? set up a marble sculptured by a Punic sculptor? or a painting by a Punic painter? In which case…. But was Isle Corsica in any way such an island told in such tales as those of Sindibaldo? tales of the Brachmans, tales of Thule, such tales as the grandam tells as she wipes the milk off her moustache? certes the matter of the blower of fire as seen in the scented field of lavendar and broom this afternoon — even so: No.

  Vergil noted his feet taking him back to the thin white path which glimmered in the gloaming. He was not heading back to town. Was this sensible of him? It was not sensible. What lay in the interior of Corsica? but valleys, mountains, valleys, gullies, gorges, peaks and cols and spurs, and mountains, mountains, mountains; and rams so wild that they could not be sheared, but folk need must gather off bushes, shrubs, trunks of trees, and rocks, the rough, rough wool the beasts had shed. And why in the names of all the gods and goddesses was he heading inland at this time of the death of day, and at the dearth of the moon, with no destination? Precisely, the answer he did not have; but imprecisely the answer he had. Something in him knew where he was going and why, and that was why he was going. Thinking of Illyriodorus, came to him the phrase, the vegetable mind, for so taught the philosophers, that even vegetation had a sort of spirit or soul, and hence a sort of mind: what thoughts were thought by the men and women who had been changed to plants by some gust or fury or even pity of a deity? what and how now thought Narcissus? Hyacinth? or Laurel, Lotus, or Anemone?

  Vergil could not say. His steps were not constrained, he was surely not bewitched, nothing, really, prevented him from turning round and going back. By and by he became aware that he was trying to analyze a scent, a strong pervasive odor, and when, once, he came to a fork in the footpath, he shrugged and idly chose one; in a moment or so it became clear that his choice was a wrong one, for the smell grew dim and thin: he turned and retraced.

  The odor, the scent, waxed strong. It grew overwhelming. In the last light of the death of the day he saw them sitting, as though waiting for him, at the base of a tree. It was a large tree, but that was not it; he knew what was it, and he knew who they were, they were all of them women: were they meeting in the dark to plot? they were certainly readied for a ceremony, he could see the elements of it carefully set out upon something very much like an altar. Their dresses were white and loose; their hair was loose and dark: there were wreaths upon their hair. The scent of the walnut tree now seemed to fill the air. One of them arose, and, coming forward presented him the ceremonial vessels. With a well-practised manner she said to him (he knew her, they had spoke before), she said to him as she held out the goblet and the bowl, “Soldier. Drink the sweet water of Corsica, and taste its fragrant acorn-meal.”

  The fire had died down. But now, as the women slowly undid their robes, someone stopped and gently blew upon it.

  Coming or (as now) going, one had to be fairly close to Loriano to see its lights of nights, the foreshore was that low, and besides: what lights? respectable men and women had no business out of doors after the cover-fire was sounded by the beat of drums — most of the ruder sort of people had neither sand-glass nor water-clock to tell them the time — and other sorts of men and women used no lights. But even far out at sea one could smell the presence of Loriano, smell its inextinguishable odor of cooking oil and excrement and wood-smoke and urine. It was better than a light-house and it cost far less. Here the Pharos at Alexandria, that wonder of the ages, was deprecated by a ridiculous local legend which had jack-ass loads of wood toiling up a ramp by day and night to fuel a perpetual fire for the benefit of ships at sea — the Lorianos all thought this a great joke: idiocy! Let the ships keep at sea till break the day and then find their own way to port … or, would they and did they not, let them flounder, founder and sink. Think of the salvage and the booty! The Lorianos would rather pluck waterlogged cargo off the shore for nothing than buy it dry for even a pittance. Loriano and its people were useful.

  But they were not nice.

  Loriano! Hail; and farewell!

  * from Pliny / Natura/History! VI / Books XX-XXII, tr. W.H.S. Jones (U. Heinemann/ Harvard Press 1969)

  ** Whether lamed men, who can neither farm nor fight, became smiths instead; or if formerly smiths were made lame so as to keep their mantic metal art safe at home and not run away abroad unto an enemy: The Matter sayeth not.

  IV

  Young Vergil

  As he was staring at the bottoms of the weathered planks of the moss-encrusted, ragged-eaten door, a foot or so beneath the level of the turfy ground, the door sank as it were backwards: what dread feet he saw, then! At once his eyes flew upwards. Swift, his thought-mind told him, “This is a particularly hideous old man dressed up as a particularly hideous old woman!” In a second, he changed his opinion at once. Later, some, he was to conclude that he had at first been right. More than this, or other than this, he did not for a much longer time suspect.

  Getting up his courage to proceed, perceiving certain several things a-hang beside the door, he was in an instant both startled and afeared. But for an instant only: then he relaxed, recognizing them for the masks, simulate faces, which some clever hands were wont to make for this festival, this play, or that; sometimes out of painted cloth, sometimes out of cloth and scraps of trash-parchment glued together, sometimes out of untanned leather, sometimes out of leather, tanned. They were dreadfully like.

  They stank dreadfully, too.

  Down to the door. As in some long-familiar tale, told whilst peeling chestnuts round the winter fire, had “he rapped on the warlock’s door and the door opened instantly —” “— as though someone were standing right behind it?” — “— as though someone were standing right behind it!” “— and a voice spoke, saying?” “— and a voice, spoke, saying —” But he had instantly forgotten those kitchen congregations and their well-familiar stories. The d
oor had not so much as creaked even a little on its leathern hinges; he was canny enough to test by the easiest method some sticky traces found afterwards adhering to his clothing; for with taste and scent, no argument, and taste and scent reported them to have been made by neat’s-foot oil. No magic, no sorcery; next to the pressings of the olive itself, or bread or wine, or milk or cheese, could there be a more common domestic substance? What witchery was here? none; what suspicion of alien herbs or of leaves or fruits of trees growing by Rivers Lethe, Abana, Oxus, or what-so-far-off sites and streams? None, not one.

  The creature glared at him.

  Vergil’s father had once been servant to a wandering astrologer, and had a habit of repeating under his breath, scraps of what he had learned; always winding up with the same word of advice, indicative that he, his son, was not to be expected to spend all his days at the plow, the harrow, the ox-goad, and the pruning or the trenching tool. “Taurus upon the Cusps of the Ram,” the boy would hear him repeating; “Taurus upon the Cusps of the Ram … Lord Saturn, ever a malign stellation … Lord Saturn … a malign stellation … avert the omen … Orion’s Dog is barking let not our fields all burn …” the boy would always remember that deep rumble-mutter; “Study, Mariu. Go thou and learn. Find thy book and mind it … Orions Dog … Sagittary on the Cusps of … Sagittary …”

  Coming down to the main road from the home foot-path, narrow by definition, its berm bright with the yellow oxalis and the lacy-white membranes of the wild carrot, you saw ahead of you the stone obelisk with the blackish near-globe on top, whose words marked the boundary of the limits of the city (“Great City” it still called itself, but that was the mere after-glow of glory, for City-State it was no more). Always, even then, there was a mythic air of ill-being about that spot; “Don’t touch it, get away!” was sure to meet any surge of small boys towards the monument — surely a sentiment more than purely political; and although brats of the beggar-class, themselves outcasts, wearing the duck’s-foot sign on their rags — “oliphaunt-boys,” they were called in scorn, some said in connection with an hereditary disease, others saw in it a reference to their being descendants of Hannibal’s mahouts, still living out and living under the immemorial invasion and defeat — although such brats, snouts crested with unwiped snot, clambered and sat upon the plinth of the obelisk oft enough: firstly, this just proved its unseemliness; secondly, one did not play with such, one ignored them like the fly-worms in the horse-nuggets plashed across the road.

  THOSE UNDER PROSCRIPTION

  MAY NOT PASS THIS POINT

  UNDER PENALTY OF STRANGULATION,

  LAPIDATION, OR DECAPITATION.

  By decree. S&PB

  But — more: had a recusant rebel or exile returned sans permission been judicially slain at its base, or what were those stains? A clump of pines whose crowns were like rounded spread-out sunshades grew and shed needles, else only the cypress, the ilex, and the poplar met the eyes. Eventually the Spartans, as they lumbered by, were not only to fell every single tree for timber, but to destroy the obelisk itself by using it as a target for their ballistas; and the round, dark, red-streaked lump, once fallen, Herk Duk had had his helots smash it into bits and the fragments he distributed as talismans. For Herk Duk knew nothing of cast-out Brindusian malcontents, but Herk Duk knew much about cold iron. A trickle of water seeped from the berm even in the month of drouth, and there one might find the violet, unwoven by Sappho for all the poetic epithet, and the simple shallow chalice of the wild rose, its pale pink and white a copy of the flesh-tints where the sun had not much stroked the skin. A boy might kneel and gladly press his nose to both wildflowers, making feint to drink there rather than from the deeper, common spring and pool.

  “This side, Brindisy be,” said a boy’s father (perhaps they were going to market with one calf or one colt, a shoat or a young sheep, say, a ewe-tep or a shearling: never more, back then). “And we be Brindisy-folk. Brindisy be foederate with Rome, Mariu. — Here we turn, so; beast, sooo, beast, sooo! We turn, here, and we remain on the soil of our city-state,” (for so he called it, though in truth its statehood was gone, subsumed in that foederate status); “We have the right to go further, Son, and to return, as the wicked again whom that inscription declares have not. But we don’t do so. Not today. And that way lead to Neapoly, which it were a kingdom once, now declined into a dukery or dogery, with its own doge; oh, a rare and rich city, too! Sooo! Keep the creature on the road-path, Mariu; if any man’s beast-creature strays and eats in our field, or, it may be, tilth, be sure we ‘pound it till his owner pay — I see of no ‘scriptin that this field’s owner be doing different — no one puts up a notice, All Beasts May Graze Here! — No! Switch ‘un, Mariu! Haul ‘un by the snout!”

  And small Marius would be vigorously obedient, then, for he knew that the switch might fall on shanks not the hairy ones, did a small boy not be observant and obedient. One would not wish to tell one’s father how boys sometimes played forgetfully or furtively or fearfully round about the obelisk with its almost-round meteor-stone on top; or, how, sometimes turning half-aside and hoicking up tunicals to relieve themselves, boys might play rude games. This coarse play of theirs, they barely realizing that young boys are but young men not grown, was only once the subject of comment by any older person. That fellow Bruno, thin as the broth from thrice-boiled bones, had chosen to make his necessity his sport: scarce had he seen how far he spurted, when he (and they all) observed an elder woman pass nearbye: she wore the matron’s saffron veil upon her head and loose-tied beneath her chin; likely the wife of some citizen, but not, since she went afoot, of any rich citizen. The Bruno pretended for a second that he would spray her, too. She did not pause, but she, as she turned away, spoke only the brief words one said to those with neither pride nor shame. “You have no face,” she said. “You have no face.”

  He answered with a hoot; next, mistaking a mere look from another boy for a scornful one, gave him a shove, a painful dig with an elbow. And said, therewith, something very ugly.

  Outrage, he, “Mariu,” felt first, then a hate like heat, then a something like convulsion. A confusion and a trembling in the air. Shouts. Fears. Tears. Fleeing and tripping. Terror. Clamor. Alien sound.

  Later, peace restored, the lads recounted what they now decided had, after all, really happened. “Then Mariu say to his wee black doggy, ‘Seek ‘eem! Seek!’ And wee doggy goed ‘reuch! reuch!’ and Bruno he piddle and he leap afar off! Har ho! Where’d he go, wee blacky dog, Mariu, man?”

  “Mariu” made some sufficient mumble, and none pressed him for more; for he knew, and perhaps they knew, too, that there had been no black dog.

  Of something which had happened to him in his earlier childhood, he had no clear picture, and had never tried to make clear the one he had: as though an actor would not interrupt his role to turn aside and look off-stage. He himself had come on stage, so to speak, that winter day with a falling of large soft snowflakes when the old shepherd, coming upon him in the hills behind Brindusy, had exclaimed (now he could hear him: even now), “Eh! Child! Whence comest thou, and whither doest thou go? naked, cold, and all alone …” Had he the child been lost from the house of his father, sturdy old Publius Vergilius Mago? merely lost? soon returned? had he been earlier stolen, later escaped, and then and thus found? Or had he been a child adopted into that family, his true origin as unknown and perhaps unknowable as though he were the Peacock in the Vase of Hermes?

  Eh! Child! Whence conmest thou, and whither doest thou go? naked, cold, and all alone …*

  Then, too, in earlier, very early memory, lying on the fleece or, rather, the sheep-fell, which was his only bed, in first dim-light before his aunt grumbled the fire brighter and himself onto his feet to do his chores and stints; even a taste of the boiled spelt or millet-mush yet hours away; before that, lying more-or-less awake in the grey dimness hearkening to the dame snore (different sounds she had made at different hours when his father’s usual bed-place alongside of him
was empty for a while), always in that uncanny time he was aware of uncanny things: for one, his eyes wobbled round about and round and for long whiles he could not focus them; for another, one testicle would crawl up into a cave, tiny cave in his own tiny small body, and, in its own time later, come ambling out and sidle down again; the third play-thought-time-untold-of-thing, he would peep at the poker and make it roll from one corner of the fireside to another. Or shift the broom. Or —

  No other boys ever said they knew of these things not, but they said nothing of knowing them at all, though they spoke often enough of another early morning thing of which he also knew. So he kept himself quiet. By and by his eyes became stronger and his stones stayed down and it must have been about then that he ceased to push his breath the secret way he knew and to shift broom and poker. And forgot it all. Came the incident of the wrath of Bruno, he had neither thought nor sought, the old familiar pressure came by its own; barely he knew how to suck back what he had forced. And it is dangerous, he thought. I must be taking care.

 

‹ Prev