“And I also am a detective!” he exclaimed.
This, however, he must prove. From that day forward he perused with feverish interest every book he could find that had any connection with the organization of the police service and the investigation of crime. Reports and pamphlets, letters and memoirs, he eagerly turned from one to the other, in his desire to master his subject. Such learning as he might find in books did not suffice, however, to perfect his education. Hence, whenever a crime came to his knowledge he started out in quest of the particulars and worked up the case by himself.
Soon these platonic investigations did not suffice, and one evening, at dusk, he summoned all his resolution, and, going on foot to the Prefecture de Police, humbly begged employment from the officials there. He was not very favorably received, for applicants were numerous. But he pleaded his cause so adroitly that at last he was charged with some trifling commissions. He performed them admirably. The great difficulty was then overcome. Other matters were entrusted to him, and he soon displayed a wonderful aptitude for his chosen work.
The case of Madame B——, the rich banker’s wife, made him virtually famous. Consulted at a moment when the police had abandoned all hope of solving the mystery, he proved by A plus B—by a mathematical deduction, so to speak—that the dear lady must have stolen her own property; and events soon proved that he had told the truth. After this success he was always called upon to advise in obscure and difficult cases.
It would be difficult to tell his exact status at the Prefecture. When a person is employed, salary or compensation of some kind is understood, but this strange man had never consented to receive a penny. What he did he did for his own pleasure—for the gratification of a passion which had become his very life. When the funds allowed him for expenses seemed insufficient, he at once opened his private purse; and the men who worked with him never went away without some substantial token of his liberality. Of course, such a man had many enemies. He did as much work—and far better work than any two inspectors of police; and he didn’t receive a sou of salary. Hence, in calling him “spoil-trade,” his rivals were not far from right.
Whenever any one ventured to mention his name favorably in Gevrol’s presence, the jealous inspector could scarcely control himself, and retorted by denouncing an unfortunate mistake which this remarkable man once made. Inclined to obstinacy, like all enthusiastic men, he had indeed once effected the conviction of an innocent prisoner—a poor little tailor, who was accused of killing his wife. This single error (a grievous one no doubt), in a career of some duration, had the effect of cooling his ardor perceptibly; and subsequently he seldom visited the Prefecture. But yet he remained “the oracle,” after the fashion of those great advocates who, tired of practise at the bar, still win great and glorious triumphs in their consulting rooms, lending to others the weapons they no longer care to wield themselves.
When the authorities were undecided what course to pursue in some great case, they invariably said: “Let us go and consult Tirauclair.” For this was the name by which he was most generally known: a sobriquet derived from a phrase which was always on his lips. He was constantly saying: “Il faut que cela se tire au clair: That must be brought to light.” Hence, the not altogether inappropriate appellation of “Pere Tirauclair,” or “Father Bring-to-Light.”
Perhaps this sobriquet assisted him in keeping his occupation secret from his friends among the general public. At all events they never suspected them. His disturbed life when he was working up a case, the strange visitors he received, his frequent and prolonged absences from home, were all imputed to a very unreasonable inclination to gallantry. His concierge was deceived as well as his friends, and laughing at his supposed infatuation, disrespectfully called him an old libertine. It was only the officials of the detective force who knew that Tirauclair and Tabaret were one and the same person.
Lecoq was trying to gain hope and courage by reflecting on the career of this eccentric man, when the buxom housekeeper reentered the library and announced that the physician had left. At the same time she opened a door and exclaimed: “This is the room; you gentlemen can enter now.”
XXIII
On a large canopied bed, sweating and panting beneath the weight of numerous blankets, lay the two-faced oracle—Tirauclair, of the Prefecture—Tabaret, of the Rue Saint Lazare. It was impossible to believe that the owner of such a face, in which a look of stupidity was mingled with one of perpetual astonishment, could possess superior talent, or even an average amount of intelligence. With his retreating forehead, and his immense ears, his odious turned-up nose, tiny eyes, and coarse, thick lips, M. Tabaret seemed an excellent type of the ignorant, pennywise, petty rentier class. Whenever he took his walks abroad, the juvenile street Arabs would impudently shout after him or try to mimic his favorite grimace. And yet his ungainliness did not seem to worry him in the least, while he appeared to take real pleasure in increasing his appearance of stupidity, solacing himself with the reflection that “he is not really a genius who seems to be one.”
At the sight of the two detectives, whom he knew very well, his eyes sparkled with pleasure. “Good morning, Lecoq, my boy,” said he. “Good morning, my old Absinthe. So you think enough down there of poor Papa Tirauclair to come and see him?”
“We need your advice, Monsieur Tabaret.”
“Ah, ah!”
“We have just been as completely outwitted as if we were babies in long clothes.”
“What! was your man such a very cunning fellow?”
Lecoq heaved a sigh. “So cunning,” he replied, “that, if I were superstitious, I should say he was the devil himself.”
The sick man’s face wore a comical expression of envy. “What! you have found a treasure like that,” said he, “and you complain! Why, it is a magnificent opportunity—a chance to be proud of! You see, my boys, everything has degenerated in these days. The race of great criminals is dying out—those who’ve succeeded the old stock are like counterfeit coins. There’s scarcely anything left outside a crowd of low offenders who are not worth the shoe leather expended in pursuing them. It is enough to disgust a detective, upon my word. No more trouble, emotion, anxiety, or excitement. When a crime is committed nowadays, the criminal is in jail the next morning, you’ve only to take the omnibus, and go to the culprit’s house and arrest him. He’s always found, the more the pity. But what has your fellow been up to?”
“He has killed three men.”
“Oh! oh! oh!” said old Tabaret, in three different tones, plainly implying that this criminal was evidently superior to others of his species. “And where did this happen?”
“In a wine-shop near the barriere.”
“Oh, yes, I recollect: a man named May. The murders were committed in the Widow Chupin’s cabin. I saw the case mentioned in the Gazette des Tribunaux, and your comrade, Fanferlot l’Ecureuil, who comes to see me, told me you were strangely puzzled about the prisoner’s identity. So you are charged with investigating the affair? So much the better. Tell me all about it, and I will assist you as well as I can.”
Suddenly checking himself, and lowering his voice, Tirauclair added: “But first of all, just do me the favor to get up. Now, wait a moment, and when I motion you, open that door there, on the left, very suddenly. Mariette, my housekeeper, who is curiosity incarnate, is standing there listening. I hear her hair rubbing against the lock. Now!”
The young detective immediately obeyed, and Mariette, caught in the act, hastened away, pursued by her master’s sarcasms. “You might have known that you couldn’t succeed at that!” he shouted after her.
Although Lecoq and Father Absinthe were much nearer the door than old Tirauclair, neither of them had heard the slightest sound; and they looked at each other in astonishment, wondering whether their host had been playing a little farce for their benefit, or whether his sense of hearing was really so acute as this incident would seem to indicate.
“Now,” said Tabaret, settling himself
more comfortably upon his pillows—“now I will listen to you, my boy. Mariette will not come back again.”
On his way to Tabaret’s, Lecoq had busied himself in preparing his story; and it was in the clearest possible manner that he related all the particulars, from the moment when Gevrol opened the door of the Poivriere to the instant when May leaped over the garden wall in the rear of the Hotel de Sairmeuse.
While the young detective was telling his story, old Tabaret seemed completely transformed. His gout was entirely forgotten. According to the different phases of the recital, he either turned and twisted on his bed, uttering little cries of delight or disappointment, or else lay motionless, plunged in the same kind of ecstatic reverie which enthusiastic admirers of classical music yield themselves up to while listening to one of the great Beethoven’s divine sonatas.
“If I had been there! If only I had been there!” he murmured regretfully every now and then through his set teeth, though when Lecoq’s story was finished, enthusiasm seemed decidedly to have gained the upper hand. “It is beautiful! it is grand!” he exclaimed. “And with just that one phrase: ‘It is the Prussians who are coming,’ for a starting point! Lecoq, my boy, I must say that you have conducted this affair like an angel!”
“Don’t you mean to say like a fool?” asked the discouraged detective.
“No, my friend, certainly not. You have rejoiced my old heart. I can die; I shall have a successor. Ah! that Gevrol who betrayed you—for he did betray you, there’s no doubt about it—that obtuse, obstinate ‘General’ is not worthy to blacken your shoes!”
“You overpower me, Monsieur Tabaret!” interrupted Lecoq, as yet uncertain whether his host was poking fun at him or not. “But it is none the less true that May has disappeared, and I have lost my reputation before I had begun to make it.”
“Don’t be in such a hurry to reject my compliments,” replied old Tabaret, with a horrible grimace. “I say that you have conducted this investigation very well; but it could have been done much better, very much better. You have a talent for your work, that’s evident; but you lack experience; you become elated by a trifling advantage, or discouraged by a mere nothing; you fail, and yet persist in holding fast to a fixed idea, as a moth flutters about a candle. Then, you are young. But never mind that, it’s a fault you will outgrow only too soon. And now, to speak frankly, I must tell you that you have made a great many blunders.”
Lecoq hung his head like a schoolboy receiving a reprimand from his teacher. After all was he not a scholar, and was not this old man his master?
“I will now enumerate your mistakes,” continued old Tabaret, “and I will show you how, on at least three occasions, you allowed an opportunity for solving this mystery to escape you.”
“But—”
“Pooh! pooh! my boy, let me talk a little while now. What axiom did you start with? You said: ‘Always distrust appearances; believe precisely the contrary of what appears true, or even probable.’”
“Yes, that is exactly what I said to myself.”
“And it was a very wise conclusion. With that idea in your lantern to light your path, you ought to have gone straight to the truth. But you are young, as I said before; and the very first circumstance you find that seems at all probable you quite forget the rule which, as you yourself admit, should have governed your conduct. As soon as you meet a fact that seems even more than probable, you swallow it as eagerly as a gudgeon swallows an angler’s bait.”
This comparison could but pique the young detective. “I don’t think I’ve been so simple as that,” protested he.
“Bah! What did you think, then, when you heard that M. d’Escorval had broken his leg in getting out of his carriage?”
“Believe! I believed what they told me, because—” He paused, and Tirauclair burst into a hearty fit of laughter.
“You believed it,” he said, “because it was a very plausible story.”
“What would you have believed had you been in my place?”
“Exactly the opposite of what they told me. I might have been mistaken; but it would be the logical conclusion as my first course of reasoning.”
This conclusion was so bold that Lecoq was disconcerted. “What!” he exclaimed; “do you suppose that M. d’Escorval’s fall was only a fiction? that he didn’t break his leg?”
Old Tabaret’s face suddenly assumed a serious expression. “I don’t suppose it,” he replied; “I’m sure of it.”
XXIV
Lecoq’s confidence in the oracle he was consulting was very great; but even old Tirauclair might be mistaken, and what he had just said seemed such an enormity, so completely beyond the bounds of possibility, that the young man could not conceal a gesture of incredulous surprise.
“So, Monsieur Tabaret, you are ready to affirm that M. d’Escorval is in quite as good health as Father Absinthe or myself; and that he has confined himself to his room for a couple of months to give a semblance of truth to a falsehood?”
“I would be willing to swear it.”
“But what could possibly have been his object?”
Tabaret lifted his hands to heaven, as if imploring forgiveness for the young man’s stupidity. “And it was in you,” he exclaimed, “in you that I saw a successor, a disciple to whom I might transmit my method of induction; and now, you ask me such a question as that! Reflect a moment. Must I give you an example to assist you? Very well. Let it be so. Suppose yourself a magistrate. A crime is committed; you are charged with the duty of investigating it, and you visit the prisoner to question him. Very well. This prisoner has, hitherto, succeeded in concealing his identity—this was the case in the present instance, was it not? Very well. Now, what would you do if, at the very first glance, you recognized under the prisoner’s disguise your best friend, or your worst enemy? What would you do, I ask?”
“I should say to myself that a magistrate who is obliged to hesitate between his duty and his inclinations, is placed in a very trying position, and I should endeavor to avoid the responsibility.”
“I understand that; but would you reveal this prisoner’s identity—remember, he might be your friend or your enemy?”
The question was so delicate that Lecoq remained silent for a moment, reflecting before he replied.
The pause was interrupted by Father Absinthe. “I should reveal nothing whatever!” he exclaimed. “I should remain absolutely neutral. I should say to myself others are trying to discover this man’s identity. Let them do so if they can; but let my conscience be clear.”
This was the cry of honesty; not the counsel of a casuist.
“I also should be silent,” Lecoq at last replied; “and it seems to me that, in holding my tongue, I should not fail in my duty as a magistrate.”
On hearing these words, Tabaret rubbed his hands together, as he always did when he was about to present some overwhelming argument. “Such being the case,” said he, “do me the favor to tell me what pretext you would invent in order to withdraw from the case without exciting suspicion?”
“I don’t know; I can’t say now. But if I were placed in such a position I should find some excuse—invent something—”
“And if you could find nothing better,” interrupted Tabaret, “you would adopt M. d’Escorval’s expedient; you would pretend you had broken a limb. Only, as you are a clever fellow, you would sacrifice your arm; it would be less inconvenient than your leg; and you wouldn’t be condemned to seclusion for several months.”
“So, Monsieur Tabaret, you are convinced that M. d’Escorval knows who May really is.”
Old Tirauclair turned so suddenly in his bed that his forgotten gout drew from him a terrible groan. “Can you doubt?” he exclaimed. “Can you possibly doubt it? What proofs do you want then? What connection do you see between the magistrate’s fall and the prisoner’s attempt at suicide? I wasn’t there as you were; I only know the story as you have told it to me. I can’t look at the facts with my own eyes, but according to your statements, which
are I suppose correct, this is what I understand. When M. d’Escorval has completed his task at the Widow Chupin’s house, he comes to the prison to examine the supposed murderer. The two men recognize each other. Had they been alone, mutual explanations might have ensued, and affairs taken quite a different turn. But they were not alone; a third party was present—M. d’Escorval’s clerk. So they could say nothing. The magistrate asked a few common-place questions, in a troubled voice, and the prisoner, terribly agitated, replied as best he could. Now, after leaving the cell, M. d’Escorval no doubt said to himself: ‘I can’t investigate the offenses of a man I hate!’ He was certainly terribly perplexed. When you tried to speak to him, as he was leaving the prison, he harshly told you to wait till the next day; and a quarter of an hour later he pretended to fall down and break his leg.”
“Then you think that M. d’Escorval and May are enemies?” inquired Lecoq.
“Don’t the facts prove that beyond a doubt?” retorted Tabaret. “If they had been friends, the magistrate might have acted in the same manner; but then the prisoner wouldn’t have attempted to strangle himself. But thanks to you; his life was saved; for he owes his life to you. During the night, confined in a straight-waistcoat, he was powerless to injure himself. Ah! how he must have suffered that night! What agony! So, in the morning, when he was conducted to the magistrate’s room for examination, it was with a sort of frenzy that he dashed into the dreaded presence of his enemy. He expected to find M. d’Escorval there, ready to triumph over his misfortunes; and he intended to say: ‘Yes, it’s I. There is a fatality in it. I have killed three men, and I am in your power. But there is a mortal feud between us, and for that very reason you haven’t the right to prolong my tortures! It would be infamous cowardice if you did so.’ However, instead of M. d’Escorval, he sees M. Segmuller. Then what happens? He is surprised, and his eyes betray the astonishment he feels when he realizes the generosity of his enemy—an enemy from whom he had expected no indulgence. Then a smile comes to his lips—a smile of hope; for he thinks, since M. d’Escorval has not betrayed his secret, that he may be able to keep it, and emerge, perhaps, from this shadow of shame and crime with his name and honor still untarnished.”
The Detective Megapack Page 76