The Western Romance MEGAPACK ®: 20 Classic Tales

Home > Literature > The Western Romance MEGAPACK ®: 20 Classic Tales > Page 466
The Western Romance MEGAPACK ®: 20 Classic Tales Page 466

by Zane Grey


  Ysidria, I had already learned, was as skeptical as myself in regard to Madre Moreno’s spells, for the laughing manner in which she had spoken of her aunt’s charms and witcheries, when we were on the hill and even in the presence of the Madre herself, convinced me of her intelligence and education. It was not this that troubled me concerning Ysidria, but knowing Madre Moreno as I did, and what an unscrupulous, scheming and heartless woman she was, I felt that she had brought this lovely niece to her home for some purpose known only to herself. Of what that purpose could be I had not the faintest idea, but I knew the Madre never did anything without an object.

  I laughed at myself for the great interest I so suddenly felt in a person whom I had never seen before, and then only for a few hours. But laugh as I would, I had to own that I was something more than interested in the stranger, and the pleasure with which I looked forward to the promised call in the morning, and my anxiety for her recovery, plainly showed me that my heart was fast being lost, if indeed it were not already gone from me.

  Catalina sat at the door with me after her work was done, but I was so deep in my own thoughts, and often did not hear her remarks, that she left me and went to her room.

  I did not notice when she left, and not until the clock in the veranda struck eleven did I become aware of the length of time I had been dreaming awake.

  The moon was shining clear and full in the blue, cloudless sky, so bright that scarcely a star could be seen, illuminating the whole country so that everything not in shadow could be distinguished as well as if it were noontime.

  I walked out from the garden down by the Castilian hedge and along the road where the shadows of the oaks, with their twisted and mistletoe-covered branches, made grotesque forms. I was very fond of these solitary walks on moonlight nights, often going as far as the divide, from which Bolinas and the great ocean can be seen, and where Larsen’s wayside inn now stands, but to-night there was a new sensation of loneliness which I had never felt before, and I longed for some one to be with me; then I began to wonder whom I would prefer for a companion, and thought of all my friends, even to old Madre Moreno, but none of them seemed to be the one to break the new and undefinable loneliness. Suddenly the form of the fair stranger, with her bright eyes and expressive face, came up before my fancy, and I exclaimed, “Yes, it is she; it is she alone!”

  “Alone!” sounded back upon my ear like a human voice, which startled me from my reverie, and I saw that I was standing beside the old adobe, whither I had wandered without knowing. Close at my feet lay a bit of white cloth which attracted my attention, and I picked it up. It was a handkerchief of fine cambric, in one corner of which was embroidered a name, which I could easily read in the moonlight, “Ysidria.”

  I read the name aloud, and the great wall with its ivy glistening silver in the light echoed back the name. At the time I was not surprised to hear the the three syllables so fully pronounced by the echo. I enjoyed the sound of the name, and called it again and again. “Ysidria! Ysidria!” each time called back the ruined wall, and at last I had to laugh as I thought of the ludicrous appearance I presented, calling aloud a name and like a child being pleased with the voice of the unseen spirit, but as I laughed, that too, reverberated, but the sound seemed changed, and it made me involuntarily shudder as I remembered the scene of that very morning, when my laugh had produced the same strange feeling, half of awe and half of anger. I looked around as if I expected to find some one at my side. I started at every sound, and the long, creeping shadows made me tremble. I was certainly strong, and had often shown myself courageous in time of danger, but the mysterious awe which fell upon me here completely unnerved me, and a cold perspiration started, when from the wall I heard a whisper, distinctly audible, which pronounced the words, “Ysidria hath beautiful eyes!”

  I could not move, it seemed to me as if my heart ceased beating; I listened and strained my ears in agonizing suspense, but the voice did not come again, and the moon dropping suddenly behind the fig trees, cast the whole place into profound darkness.

  I felt free again, and pressing the handkerchief to my lips, imprinted a kiss upon it and then at the same moment called myself a fool for so suddenly becoming infatuated with the stranger in whom I had not the slightest reason for taking more than a passing interest at most, no more than common politeness required.

  Again I laughed aloud and again the same fearful, hollow echo came back to me from the ruined wall. I could stand it no longer, and turning, ran from the grove, over the brow of the hill to the road, fearing every moment lest the strange spell, from which I had just recovered, should seize me again.

  As I ascended the second hill, I saw, as I looked behind me, a female figure slowly walking down to the road from the grove of figs. I knew at once who it was from the odd manner of wearing her reboso, and by the lameness of her gait; it was Madre Moreno, the witch.

  The thought suddenly came to me that she must have been hidden in the ruin, and have heard me when I called the name of Ysidria, and I mentally cursed the old hag. Then I thought of the whispered sentence, and of the three syllabled echo; and knew they must have come from her.

  “What can the awful woman have in hand?” I asked myself, “What, but some wickedness. I wish she did not follow me so closely. Worse than all, she may tell the fair Ysidria what a fool I made of myself over her handkerchief; I almost wish with Catalina that the good old days were here again.” I walked home more slowly, and entering the house quietly, reached my room just as the clock struck two.

  CHAPTER V

  The winter went, and the hot summer passed pleasantly.

  It was about the beginning of October, when one morning, I walked down to Madre Moreno’s house. I had become a constant visitor at the witch’s cottage, and often dined there. The accident which had so oddly introduced Ysidria to me was not serious, and in a few days she was completely recovered. Ysidria served at the simple meals of Madre Moreno, and no one ever mixed my wine more to my taste than she did, and no one could make better cordial than Ysidria did with the sweet leaves of the yerba buena steeped in the sauternes which I made from my vineyard, and with which I supplied the Madre.

  Ysidria grew apparently more beautiful every day, and the brilliancy of her eyes, which had attracted my notice at first, became even more marked.

  I had begun reading aloud to her on afternoons, as we sat in the Moreno veranda, for Ysidria’s eyes, though strong and of great power for distant vision, often entirely failed her when reading or looking at any near object, so I found great pleasure in my visits, and as the Madre was seldom present to annoy me, I thoroughly enjoyed every moment, as Ysidria had become a necessity to my happiness, and I loved her.

  On the morning of which I have spoken, I went to keep a walking engagement, and found Ysidria waiting for me in the garden. As I approached, I noticed that she held her reboso in her hand and was laughing immoderately, while she tripped from one end of the path to the other, singing snatches of songs or impromptu rhymes. As I stood by the gate she did not see me, though she came very near, near enough to have touched me.

  I felt a chill pass over me as I looked at the beautiful creature; there was something so unnatural, so weird about her actions, that I felt as if I were gazing upon a being from another world. Her eyes were brighter than ever before, but in them was no sight for what was near her; they seemed fixed upon objects far away. I could not speak, for when I tried to utter her name my voice refused to come, so I turned and went sorrowful and puzzled back to my home.

  The suspense I endured was almost unbearable. By the afternoon I went again to the Madre’s house, and with strange forebodings knocked at the door, which was answered by Ysidria; she seemed to be completely recovered from her late mysterious attack, nor did she allude to anything having occurred during the morning out of the usual course, excepting that she twitted me for not keeping my engagemen
t with her. She laughed as she took her reboso from the table, saying that she was out of patience, and that I must take the walk with her as punishment.

  I, of course said nothing of my morning visit, or what I had witnessed, but it troubled me greatly all the afternoon.

  We walked and talked, and now my good friends thank me for not reporting that conversation; it was fascinating, and even now I think there were glintings of common sense in it, but really not enough to warrant the extra type setting, (for which my publishers charge outrageously), required to give it. It was the same sort of thing you talked last summer with Guadaloupe at Catalina Island, Morris, and the same you talked with Vinnie in the Sierras, George, and the same you talked with all the girls in the States last year, Dickey. You don’t want to hear it again, and I must cut expenses somewhere.

  It is enough to say, that though nothing was said, both Ysidria and I knew that we loved, and we knew whom. When we reached Madre Moreno’s house, she came out and invited me to supper; there was a smile, a disagreeable, malicious smile on her face as she spoke, and not caring to alloy the pleasure of my afternoon with Ysidria by enduring the Madre’s company, I refused, and walked over to my house.

  CHAPTER VI

  “Vengeance is mine and I will repay;” such was the text of Padre Arguello’s discourse that hot October day, before his little congregation in Bolinas. The good father became as fervid as the day, and mopped his benevolent face many times before his panting audience was allowed to walk out in the open and catch a glimpse of the white ocean gleaming as a mass of melted silver till it met the dull, white horizon. A dozen fig trees before the door gave the only shade about the place excepting where the half ruined walls of the old church sheltered the Father’s little garden. The congregation was soon dispersed, most of them riding to their homes in the foothills, while a few, who lived in the neighbourhood of the village, walked quietly down toward the sea, and the bright, cultivated gardens, which were kept green by the ever-flowing arroyo which here spread its rich alluvial deposits over the land in the winter time.

  I had ridden over the night before with all my household, and as many from the neighbouring ranchos had joined us on the way, there was as large a cavalcade as the little village had seen since Viscaino’s pilot, Francisco Bolanos, christened the spot in 1602.

  It was Padre Arguello’s farewell, as he was to sail for Acapulco in a few days, and the country people had come for many miles to do him honour. All had been much surprised when old Ambrosia Moreno entered the church and, with Ysidria, knelt through the service. Madre Moreno had not been to service or confession since her father’s death, indeed I had heard her once make a blasphemous jest about the most holy Mass, and good Padre Andreas at San Anselmo, in whose flock she was the blackest sheep, gave her up as lost here and hereafter; so there was much surprise at the Madre’s action. Catalina was simply indignant at this desecration, as she called it, and wondered that the beads had not burned her fingers.

  The sermon was long and dull, but I did not mind these defects, or rather thought them virtues, for my mind was not interrupted in the contemplation of Ysidria.

  I felt like laughing with delight all the day, and wore far from what is called now-a-days, a “Sunday face.”

  There was a bull and bear fight in the afternoon, but Ysidria and I preferred a walk on the bluffs; of course, Madre Moreno went with us, but she considerately, or by chance, kept by herself. Madre Moreno had allowed her niece and myself a freedom of intercourse not at all in keeping with Californian customs, but she took upon her the duties of dueña at Bolinas, so that the many visitors should find no chance for wonder or remark. Catalina and the others of my household, went to the fight.

  There were not many at vespers, and Madre Moreno and Ysidria had started early for home with the Danas, so I had to myself the pleasure of kneeling in the spot where Ysidria had worshipped in the forenoon.

  Catalina and the servants were very gay, and her mind was so full of the entertainment, that she never spoke of the morning’s wonder, but talked during all the moonlight homeward ride, about the tactics of the bull, which it seemed had been the victor.

  Catalina must have noticed a change in me, but she could not discover the cause, as she did not know where I had spent most of my time, thinking, that I as formerly, went out in the woods botanizing, though she must have wondered at the scarcity of my collections.

  Thus the wet season began and all the country grew green and the streams were filled, and the plants which had died or withered in the heat of summer, began to show new leaves, and the nightshade shot up tender green sprigs before the old growth had fairly died.

  Mercedes Dana, who never having had a love episode of her own, spent most of her time in ferreting out those of others and spreading the news with such exaggerations and embellishments as she thought needed, informed Catalina of the state of affairs which had already become the talk of the country.

  Catalina was astonished, for her thoughts were so occupied within the little circle of the rancho that she noted little of outside occurrences. She felt hurt, but, as she afterwards told me, she plainly saw why it was that I had never spoken to her on the subject, and she was grateful for the thoughtfulness which had so long kept from her the annoyance which the knowledge would have caused. She was grieved only at the relationship existing between Madre Moreno and Ysidria, and felt that in some way it was part of the curse. She said nothing to me of her discovery, acting as usual, only speaking often of the old family trouble between the Morenos and the Sotos, saying that she hoped the curse might pass over one generation, if not depart forever.

  CHAPTER VII

  The green December hills, with flaming spots of toyones, had long been inviting me to make a stroll among them to renew old acquaintanceship, and many a day I felt like starting out from the rancho and throwing myself into their great arms. The care of the flocks needed much of my attention in winter, and I had been greatly alarmed at the news of the terrible influx of “Yankees,” as well as of the plots of the English, and the future of my beloved California was dark enough to cast my life in shadow.

  One day, however, I broke away. Gentle breezes from the purple canoñs floated by me laden with the scent of redwoods, and by the roadside the clumps of laurel gave out their vigourous perfume as their branches were stirred; then in the quietness of the air between these breaths, the steaming earth yielded to my grateful sense its own peculiar and rich odour. Few wild flowers were out, but on the gay manzanitas hung millions of little pink and white bells, so delicate that they seemed more like the bloom of some rare exotic than the winter gift of so hardy and rugged a shrub.

  I did not stop to rest until I had reached a high point of the path where a sudden turn along the edge of a precipice threw open the whole view of the valley. It was yet early morning, and I watched the floating bits of mist drifting above the dark canoñs, canoñs so narrow that the sun never reached their beds. Through clumps of leafless oaks the noisy arroyo could be seen hidden here and there by the thick foliage of some glistening madroño, with its red branches, or by dark, lustrous laurels. Bunches of mistletoe upon the dry branches of the oaks smiled fresh and green from their stolen perches like little oases in a desert of gray. Sometimes an early bee flew by me with hungry humming, and the sharp call of the jay would rise from the depths to mingle with the steady sighing of the wind through the giant redwoods. I had taken my favourite little mare, who never needed the bridle, being guided by my voice or slightest motion, and as I sat with arms akimbo under my poncho I felt as I were free again from all the trouble of life and could not but halloa for very exuberance of joy. Presently there came an answer from the cliffs above, and looking up I beheld Ysidria, mounted on the black horse I had some months before given to Madre Moreno, to be used by her niece, who was not so strong as she had been, and unable to walk so much as formerly.

  �
�Wait, and I will come down,” she called and disappeared among the shrubs.

  Ysidria was much changed, she had grown thin and nervous during the year; yet, failing as she did in body, her eyes seemed every day to become more beautiful, as if they absorbed all her life. With the growing brilliancy of her eyes, increased also their defective sight, and she was quite unable to read, yet her power of extended vision was wonderful.

  Lately, I had cherished the thought of having Ysidria go to Santa Clara, or even to Mexico, to be under the care of some experienced occulist, and the fear of her becoming blind, when it might be too late to have anything done, made me very anxious, and Pedirpozza, whom I might have called, had gone for a time to the Colorado country.

  The day before this, on which I met Ysidria in the mountains, I had spoken to Madre Moreno of the subject nearest my heart. I had spoken but a few words when she said:

  “Thou needst not go any further, Señor Carlos, I know thy thoughts and have read them for a long time. Thou hast no one to ask for Ysidria but herself and the old witch, who is her only relative. I give my consent.”

  I was so delighted that I could only express myself by kissing the forehead of Madre Moreno.

  “Be careful my Señorito!” she cried starting back and then laughing, “be careful how thou kissest the love of el bueno Diablo, or he may be jealous and play thee a bad trick.”

  I always hated the Madre when she laughed, and I hurried away.

  In about ten minutes Ysidria reached the path where I was waiting, it having been necessary for her to come by a circuitous trail.

 

‹ Prev