'I was hoping that Gina would come back on Thursday in the morning.'
'Why?'
'Because, most times, she only used to go away for the night.'
It hurt him to say it, but he was ready to suffer more than that for the sake of being left in peace.
'When I saw that she didn't come, I told myself that she would be back during the day and I carried on as if nothing had happened.'
'Why?'
'Because it wasn't worth the bother of. . .'
Would someone else have behaved differently in his place? He had to take advantage of the fact that he was being allowed to get a few words in.
'I went into Le Bouc's around ten o'clock, as I do every day.'
'And you announced that your wife had left for Bourges by the morning bus to go and see her friend.'
Jonas lost his temper, stamped his foot, shouted: 'No!'
'You didn't say so in the presence of five or six witnesses?'
'Not like that. It's not the same thing. Le Bouc asked me how Gina was and I replied that she was all right. Ancel, who was near me, can confirm it. I think it was also Fernand who remarked that he hadn't seen her at the market that morning.'
'What difference does that make?'
'Wait!' he begged. 'It was then that I said she had gone to Bourges.'
'Why?'
'To explain her absence and give her time to come back without there being any fuss.'
'You said just now that it was all the same to her.'
He shrugged his shoulders. He had said so, certainly.
'And that it was all the same to you as well . . .'
'Let's say I was caught off my guard. I was in a bar, surrounded by acquaintances, and they were asking me where my wife was.'
'They asked you where she was?'
'They mentioned that they had not seen her. I replied that she had gone to Bourges.'
'Why Bourges?'
'Because she used occasionally to go there.'
'And why mention the 7.10 bus?'
'Because I remembered that there wasn't a bus to Bourges in the evening.'
'You thought of everything.'
'I thought of that by chance.'
'And La Loute?'
'I don't even think I was the first to mention her. If I remember rightly, Le Bouc said:
' "Has she gone to see La Loute?"
'Because everyone knows that La Loute is at Bourges and that Gina and she are friends.'
'Strange!' murmured Basquin, looking at him more closely than ever.
'It's all quite simple,' answered Jonas, forcing a smile.
'Perhaps it isn't as simple as all that!'
And the Inspector pronounced these words in a grave tone, with an expression of annoyance on his face
VI
WAS Basquin hoping that Jonas would change his mind and make a confession? Or was he simply anxious again to underline the unofficial character of his visit? Whatever the case, he behaved before leaving as he had done on his entry, like a customer who has dropped in, glancing through a few books with his back turned to the bookseller.
Finally he looked at his watch, sighed, picked up his hat from the chair.
'It's time I was getting along. No doubt we shall have another opportunity to talk all this over again.'
He did not say it as a threat, but as if the two of them had a problem to solve.
Jonas followed him to the door, which had been open all the time, and with a reflex action common to all shopkeepers, glanced up and down the street. He was still shaken. The sun shone full upon him when he turned to the right and he could not make out the faces around Angèle. What he was sure of was that there was a group on the pavement, round the greengrocer's wife, most of them women, and that everybody was looking in his direction.
Turning to the left, he caught sight of another group, in Le Bouc's doorway with, as a focal point, Ancel's working overalls with their narrow blue and white stripes and his bloodstained apron.
So they had known what was going on ahead of him and had been keeping an eye open for the Inspector's visit. Through the wide open door of the shop they must have caught fragments of conversation, when Jonas had raised his voice. Perhaps some of them had even approached softly without being noticed?
He was even more shocked than he was frightened by the thought. They were not behaving decently to him and he did not deserve it. He was ashamed of giving the impression of running away or retreating abruptly into his shop, but there and then, without warning, he was in no fit state to face their hostile curiosity.
For that their silence was hostile there could be no doubt. He would have preferred whistles and insults.
Well, this was the silence that he was going to have to endure for the next few days, during which he lived as if in a universe detached from the rest of the world.
He made himself go on with his work, without realizing precisely what he was doing, and, a few minutes before four o'clock, instinct made him look at his watch. It was time for his cup of coffee at Le Bouc's. Was he going to change his routine? He was tempted to do so. That was the simplest solution. But in spite of everything that Basquin might think, it was from loyalty to Gina, it was for Gina's sake that he was so anxious for life to continue as before.
When he came out of the door, there was no longer anybody spying on him, and the Chaigne's red-haired dog, which had been sleeping in the sun, struggled lazily to its feet and came over to sniff at his heels and offer its head to be patted.
In Le Bouc's bar he found only a stranger, and the old beggar-woman who was eating a hunk of bread and a piece of sausage in a corner.
'Afternoon, Fernand. An espresso coffee, please,' he said, carefully noting the inflexions of his own voice.
He was striving to remain natural. Without a word, Fernand placed a cup under the chromium tap and let the steam escape, avoiding his eyes, ill at ease, as if he were not convinced that they weren't all behaving rather cruelly.
He couldn't act differently from the others. Jonas understood that. All the Old Market, at the moment, was forming a bloc against him, including, in all likelihood, people who didn't know anything about the affair.
He didn't deserve it, not only because he was innocent of everything they might accuse him of, but because he had always tried, discreetly, quietly, to live like them, with them, and to be like them.
He believed, only a few days before, that he had succeeded by dint of patience and humility. For he had been humble as well. He did not lose sight of the fact that he was a foreigner, a member of another race, born in far-off Archangel, whom the fortunes of wars and revolutions had transplanted to a small town in the Berry.
Shepilov, for instance, did not possess this humility. Having fled to France, he did not think twice before taking it on himself to criticize the country and its customs, even its politics, and Constantine Milk himself, when he had his fishmonger's shop, did not hesitate to talk to Natalie in Russian in front of the customers.
No one had resented it, in his case. Was it because he had asked nothing and did not worry about what his neighbours thought? The ones who had known him talked of him still with affection, as of a strong and colourful personality.
Jonas, perhaps because his first conscious memories had been of the Vieux-Marché, had always tried to become integrated. He did not ask the people to recognize him as one of themselves. He felt that that was impossible. He behaved with the discretion of a guest, and it was as a guest that he saw himself.
They had let him be, let him open his shop. In the morning they called out their ritual :
"Morning, Monsieur Jonas!'
There had been about thirty of them at his wedding reception, and outside the church the whole of the market had ranged themselves in two rows on the steps.
Why were they suddenly changing their attitude?
He would have sworn that things would not have turned out the same if what had happened to him had happened to one of themselves. He had
become a foreigner again over-night, a man from another clan, from another world, come to eat their bread and take one of their daughters.
It did not anger him, nor embitter him, but it caused him pain, and like Basquin, he, too, repeated insistently:
'Why?'
It was hard to be there, at Fernand's bar, which was like a second home to him, and to see the latter silent, distant, to be obliged to remain silent himself.
He didn't ask what he owed, as he had done last time, but put the money down on the linoleum of the counter.
'Good-night, Fernand.'
'Good-night.'
Not the usual:
'Good-night, Monsieur Jonas.'
Only a vague and cold:
'Good-night.'
It was Monday, and this was to go on for four days, until the Friday. 'Gina sent no word of herself. There was nothing about her in any of the papers. At one moment he thought that Marcel might have escaped and that she had rejoined him, but an escape would probably have attracted a certain amount of publicity.
During those four days he managed, by sheer will-power, to remain the same, rose every morning at the usual time, went across to the other side of the Square for his three croissants, made his coffee, then, a little later in the morning, went up to do his room.
At ten o'clock he would go into Le Bouc's, and when Louis was there one time, on the Wednesday, he had the strength of mind not to retreat. He was expecting to be harangued by Palestri, who had already had a few drinks. On the contrary, he was greeted by an absolute silence; on seeing him everyone stopped talking, except for a stranger who was talking to Le Bouc and who uttered another remark or two, looking round him in surprise, only to end up in an embarrassed silence.
Each day at noon he went round to Pepito's, and neither he nor his niece once engaged him in conversation. The Widower went on blinking his eyelids, but then hadn't he, too, been living in a world of his own for a long time?
Customers still came to his shop, fewer than usual, and he did not see Madame Lallemand, whose daughter ought to have finished her last two books.
Often two whole hours would pass without anyone coming in through the doorway, and to keep himself occupied, he undertook the cleaning of his shelves, one by one, dusting book after book, so that he came across various works which had been there for years and which he had forgotten about.
He spent hours thus occupied on his bamboo steps, seeing the Square outside now deserted, now enlivened with the colourful bustle of the market.
He hadn't spoken to Basquin about the missing stamps. Was that going to recoil upon him too? The Inspector had only asked him whether Gina had any money, and he had replied that she could not have had much, which was true.
He, too, was beginning to be afraid that some accident had befallen Gina. Once at least, he was sure, she had spent the night in a squalid furnished room in the Rue Haute, with a North African. Mightn't she have fallen this time on a sadist or a madman, or one of those desperadoes who kill for a few hundred francs?
It comforted him to think that she had taken the stamps for it enabled him almost for sure to dismiss this theory.
He felt so alone, so helpless, that he was tempted to go and seek the advice of the Abbé Grimault, in the tranquillity of his parlour, where the smell and the semi-obscurity were so soothing. What could the priest have said to him? Why should he understand any better than Basquin, who at least had a wife himself?
In the evening he made his supper, did the washing up. He did not again touch the album of Russian stamps, which reminded him that he was of another race. He was feeling almost guilty, by now, for having amassed this collection, as if it were an act of treason towards the people amongst whom he lived.
However, it was not from patriotism or nostalgia for a country which he did not know, that he had gathered all these stamps together. He could not have said exactly what impulse he had obeyed. Perhaps it was because of Doussia? He had talked about her to Gina, one Sunday afternoon, in the backyard, and Gina had asked:
'Is she older than you?'
'She was two when I was born. She would be forty-two now.'
'Why do you say would be?'
'Because she may be dead.'
'Did they kill children so young?'
'I don't know. It's possible that she's still alive.'
She had looked at him wonderingly.
'How strange!' she had murmured finally.
'What?'
'Everything. You. Your family. Your sisters. All these people who are perhaps living quietly over there without your knowing it and may very well be wondering what's happened to you. Haven't you ever wanted to go and see them?'
'No.'
'Why not?'
'I don't know.'
She hadn't understood and she must have thought that he had disowned his family. It wasn't true.
'Do you think they shot your father?'
'They have sent him to Siberia. Perhaps again they've let him go back to Archangel.'
How ironical if all the family had been reunited out there in their town, in their own house—who could say? All except him!
On one occasion he found himself next to Constable Benaiche at Le Bouc's bar and Benaiche pretended not to see him. Now though he went three times a week to the market on duty, he was not part of the market and he must know what they thought of Jonas at the police station.
Basquin had given him to understand that they would be meeting again, and Jonas was hourly expecting his arrival. He had forced himself to prepare answers to the questions he anticipated. He had even summarized, on a scrap of paper, his movements on the Thursday, the day he had talked so much about the visit to Bourges, with a list of people he had spoken to.
Four days of living as though in a glass frame, like certain animals on which experiments are being made in laboratories and which are observed hour by hour. There was a violent storm on the Thursday morning, when the market was at its height, which caused a stampede, for the rain fell in huge drops mixed with hailstones, and two women he didn't know took refuge in his shop. The downpour lasted nearly an hour and activities outside were almost suspended; he was himself unable to go to Le Bouc's at ten o'clock and it was about half-past eleven before he went to have his coffee in the bar, which smelt of damp wool.
He was still compelling himself to say, as usual, as if nothing had happened:
"Morning, Fernand.'
And he ordered his coffee, while unwrapping his two pieces of sugar.
That afternoon, towards five o'clock, a policeman on a bicycle stopped outside the shop and came in, leaving his machine propped up at the edge of the pavement.
'You are Jonas Milk?'
He said yes, and the man handed him a yellow envelope, then a notebook like the ones postmen use for registered packages.
'Sign here.'
He signed, waited until he was alone again before opening the envelope, which contained an official letter printed on coarse paper, summoning him to the police station for the following day, Friday, at ten o'clock in the morning.
They were not going to continue coming to question him with an air of casually passing by. They were summoning him. On the dotted line followed the word: 'Reason' there was written in indelible pencil:
'Personal Matters.'
He felt a desire, that evening, to put in writing all that had happened since the Wednesday evening, and in particular, during the whole of Thursday, with a sincere explanation of every one of his actions, every one of his words, but it was in vain that he sat at his desk and tried to decide where to start.
They had not yet accused him of anything. They had not said they suspected him of anything whatsoever. They had merely asked him insidious questions and created a vacuum around him.
Perhaps it would be better after all for him at least to have an opportunity to explain everything from beginning to end. He did not know who, over there, would see him. The summons was signed by the superintendent, whom he knew by s
ight. He was called Devaux and, if only from the hair in his nostrils and ears, he looked like Monsieur Métras. He was a widower, too, lived with his daughter who had married a young doctor from Saint-Amand, with a house in the Rue Gambetta.
He slept badly, woke up almost every hour, had confused nightmares, and dreamed, among other things, of the canal and the lock-gate, which had been raised to allow a barge to pass and which would not go down again. Why was he to blame? It was a mystery, but everybody was accusing him and he had been given a ridiculously short time to make the bridge work; he was bathed in sweat, gripping the operating handle with his hands, while Ancel, who was carrying a quarter of beef on his shoulder, was sneering at him.
They were treating him like a convict. That is what emerged clearly from his dream. There was also some talk of Siberia.
'You who come from Siberia . . .'
He endeavoured to explain that Archangel is not in Siberia, but they knew better than he did. Siberia, God knows why, had something to do with the fact that he was the person who had to turn the handle, and Madame Lentin came into it too, he could not recall how, perhaps because he remembered her pale face behind her lace window curtains.
He was almost afraid to go back to sleep, so much did these nightmares exhaust him, and at five o'clock in the morning, he preferred to get up and go out in the street for some air.
In this way he reached the Square outside the station, where there was a bar open, and he had a cup of coffee and ate some croissants which had just arrived and were still warm. Would the baker's wife be surprised when he did not come for his three croissants as on other days? He passed by the bus station, too, where two large green coaches, one of them for Bourges, were waiting for the time to go, without anyone in them.
At eight o'clock he opened his shop, carried out the two boxes, took them in again at half-past nine and then, with his hat on his head, his summons in his pocket, he went out and locked his shop.
It was not quite time to go to Le Bouc's, but since he would be at the police station at ten o'clock, he went in and drank his coffee.
The Little Man From Archangel Page 10