“Enough, sir!” he thundered with barely restrained fury. “Enough, I say! Once and for all I must endeavour to rid myself of you and your impertinence. To justify yourself in the eyes of the Baron and Baroness will be impossible. Any intercourse with you, even though it be confined to a begging of their pardons, they would look upon as a degradation. I may tell you that, on learning that you formed part of, my household, the Baron approached me in the Casino, and demanded of me additional satisfaction. Do you understand, then, what it is that you have entailed upon me — upon ME, my good sir? You have entailed upon me the fact of my being forced to sue humbly to the Baron, and to give him my word of honour that this very day you shall cease to belong to my establishment!”
“Excuse me, General,” I interrupted, “but did he make an express point of it that I should ‘cease to belong to your establishment,’ as you call it?”
“No; I, of my own initiative, thought that I ought to afford him that satisfaction; and, with it he was satisfied. So we must part, good sir. It is my duty to hand over to you forty gulden, three florins, as per the accompanying statement. Here is the money, and here the account, which you are at liberty to verify. Farewell. From henceforth we are strangers. From you I have never had anything but trouble and unpleasantness. I am about to call the landlord, and explain to him that from tomorrow onwards I shall no longer be responsible for your hotel expenses. Also I have the honour to remain your obedient servant.”
I took the money and the account (which was indicted in pencil), and, bowing low to the General, said to him very gravely:
“The matter cannot end here. I regret very much that you should have been put to unpleasantness at the Baron’s hands; but, the fault (pardon me) is your own. How came you to answer for me to the Baron? And what did you mean by saying that I formed part of your household? I am merely your family tutor — not a son of yours, nor yet your ward, nor a person of any kind for whose acts you need be responsible. I am a judicially competent person, a man of twenty-five years of age, a university graduate, a gentleman, and, until I met yourself, a complete stranger to you. Only my boundless respect for your merits restrains me from demanding satisfaction at your hands, as well as a further explanation as to the reasons which have led you to take it upon yourself to answer for my conduct.”
So struck was he with my words that, spreading out his hands, he turned to the Frenchman, and interpreted to him that I had challenged himself (the General) to a duel. The Frenchman laughed aloud.
“Nor do I intend to let the Baron off,” I continued calmly, but with not a little discomfiture at De Griers’ merriment. “And since you, General, have today been so good as to listen to the Baron’s complaints, and to enter into his concerns — since you have made yourself a participator in the affair — I have the honour to inform you that, tomorrow morning at the latest, I shall, in my own name, demand of the said Baron a formal explanation as to the reasons which have led him to disregard the fact that the matter lies between him and myself alone, and to put a slight upon me by referring it to another person, as though I were unworthy to answer for my own conduct.”
Then there happened what I had foreseen. The General on hearing of this further intended outrage, showed the white feather.
“What?” he cried. “Do you intend to go on with this damned nonsense? Do you not realise the harm that it is doing me? I beg of you not to laugh at me, sir — not to laugh at me, for we have police authorities here who, out of respect for my rank, and for that of the Baron... In short, sir, I swear to you that I will have you arrested, and marched out of the place, to prevent any further brawling on your part. Do you understand what I say?” He was almost breathless with anger, as well as in a terrible fright.
“General,” I replied with that calmness which he never could abide, “one cannot arrest a man for brawling until he has brawled. I have not so much as begun my explanations to the Baron, and you are altogether ignorant as to the form and time which my intended procedure is likely to assume. I wish but to disabuse the Baron of what is, to me, a shameful supposition — namely, that I am under the guardianship of a person who is qualified to exercise control over my free will. It is vain for you to disturb and alarm yourself.”
“For God’s sake, Alexis Ivanovitch, do put an end to this senseless scheme of yours!” he muttered, but with a sudden change from a truculent tone to one of entreaty as he caught me by the hand. “Do you know what is likely to come of it? Merely further unpleasantness. You will agree with me, I am sure, that at present I ought to move with especial care — yes, with very especial care. You cannot be fully aware of how I am situated. When we leave this place I shall be ready to receive you back into my household; but, for the time being I — Well, I cannot tell you all my reasons.” With that he wound up in a despairing voice: “O Alexis Ivanovitch, Alexis Ivanovitch!”
I moved towards the door — begging him to be calm, and promising that everything should be done decently and in order; whereafter I departed.
Russians, when abroad, are over-apt to play the poltroon, to watch all their words, and to wonder what people are thinking of their conduct, or whether such and such a thing is ‘comme il faut.’ In short, they are over-apt to cosset themselves, and to lay claim to great importance. Always they prefer the form of behaviour which has once and for all become accepted and established. This they will follow slavishly whether in hotels, on promenades, at meetings, or when on a journey. But the General had avowed to me that, over and above such considerations as these, there were circumstances which compelled him to “move with especial care at present”, and that the fact had actually made him poor-spirited and a coward — it had made him altogether change his tone towards me. This fact I took into my calculations, and duly noted it, for, of course, he MIGHT apply to the authorities tomorrow, and it behoved me to go carefully.
Yet it was not the General but Polina that I wanted to anger. She had treated me with such cruelty, and had got me into such a hole, that I felt a longing to force her to beseech me to stop. Of course, my tomfoolery might compromise her; yet certain other feelings and desires had begun to form themselves in my brain. If I was never to rank in her eyes as anything but a nonentity, it would not greatly matter if I figured as a draggle-tailed cockerel, and the Baron were to give me a good thrashing; but, the fact was that I desired to have the laugh of them all, and to come out myself unscathed. Let people see what they WOULD see. Let Polina, for once, have a good fright, and be forced to whistle me to heel again. But, however much she might whistle, she should see that I was at least no draggle-tailed cockerel!
I have just received a surprising piece of news. I have just met our chambermaid on the stairs, and been informed by her that Maria Philipovna departed today, by the night train, to stay with a cousin at Carlsbad. What can that mean? The maid declares that Madame packed her trunks early in the day. Yet how is it that no one else seems to have been aware of the circumstance? Or is it that I have been the only person to be unaware of it? Also, the maid has just told me that, three days ago, Maria Philipovna had some high words with the General. I understand, then! Probably the words were concerning Mlle. Blanche. Certainly something decisive is approaching.
CHAPTER VII
In the morning I sent for the maitre d’hotel, and explained to him that, in future, my bill was to be rendered to me personally. As a matter of fact, my expenses had never been so large as to alarm me, nor to lead me to quit the hotel; while, moreover, I still had 160 gulden left to me, and — in them — yes, in them, perhaps, riches awaited me. It was a curious fact, that, though I had not yet won anything at play, I nevertheless acted, thought, and felt as though I were sure, before long, to become wealthy — since I could not imagine myself otherwise.
Next, I bethought me, despite the earliness of the hour, of going to see Mr. Astley, who was staying at the Hotel de l’Angleterre (a hostelry at no great distance from our own). But suddenly De Griers entered my room. This had never before happened
, for of late that gentleman and I had stood on the most strained and distant of terms — he attempting no concealment of his contempt for me (he even made an express, point of showing it), and I having no reason to desire his company. In short, I detested him. Consequently, his entry at the present moment the more astounded me. At once I divined that something out of the way was on the carpet.
He entered with marked affability, and began by complimenting me on my room. Then, perceiving that I had my hat in my hands, he inquired whither I was going so early; and, no sooner did he hear that I was bound for Mr. Astley’s than he stopped, looked grave, and seemed plunged in thought.
He was a true Frenchman insofar as that, though he could be lively and engaging when it suited him, he became insufferably dull and wearisome as soon as ever the need for being lively and engaging had passed. Seldom is a Frenchman NATURALLY civil: he is civil only as though to order and of set purpose. Also, if he thinks it incumbent upon him to be fanciful, original, and out of the way, his fancy always assumes a foolish, unnatural vein, for the reason that it is compounded of trite, hackneyed forms. In short, the natural Frenchman is a conglomeration of commonplace, petty, everyday positiveness, so that he is the most tedious person in the world. — Indeed, I believe that none but greenhorns and excessively Russian people feel an attraction towards the French; for, to any man of sensibility, such a compendium of outworn forms — a compendium which is built up of drawing-room manners, expansiveness, and gaiety — becomes at once over-noticeable and unbearable.
“I have come to see you on business,” De Griers began in a very off-hand, yet polite, tone; “nor will I seek to conceal from you the fact that I have come in the capacity of an emissary, of an intermediary, from the General. Having small knowledge of the Russian tongue, I lost most of what was said last night; but, the General has now explained matters, and I must confess that—”
“See here, Monsieur de Griers,” I interrupted. “I understand that you have undertaken to act in this affair as an intermediary. Of course I am only ‘un utchitel,’ a tutor, and have never claimed to be an intimate of this household, nor to stand on at all familiar terms with it. Consequently, I do not know the whole of its circumstances. Yet pray explain to me this: have you yourself become one of its members, seeing that you are beginning to take such a part in everything, and are now present as an intermediary?”
The Frenchman seemed not over-pleased at my question. It was one which was too outspoken for his taste — and he had no mind to be frank with me.
“I am connected with the General,” he said drily, “partly through business affairs, and partly through special circumstances. My principal has sent me merely to ask you to forego your intentions of last evening. What you contemplate is, I have no doubt, very clever; yet he has charged me to represent to you that you have not the slightest chance of succeeding in your end, since not only will the Baron refuse to receive you, but also he (the Baron) has at his disposal every possible means for obviating further unpleasantness from you. Surely you can see that yourself? What, then, would be the good of going on with it all? On the other hand, the General promises that at the first favourable opportunity he will receive you back into his household, and, in the meantime, will credit you with your salary — with ‘vos appointements.’ Surely that will suit you, will it not?”
Very quietly I replied that he (the Frenchman) was labouring under a delusion; that perhaps, after all, I should not be expelled from the Baron’s presence, but, on the contrary, be listened to; finally, that I should be glad if Monsieur de Griers would confess that he was now visiting me merely in order to see how far I intended to go in the affair.
“Good heavens!” cried de Griers. “Seeing that the General takes such an interest in the matter, is there anything very unnatural in his desiring also to know your plans?”
Again I began my explanations, but the Frenchman only fidgeted and rolled his head about as he listened with an expression of manifest and unconcealed irony on his face. In short, he adopted a supercilious attitude. For my own part, I endeavoured to pretend that I took the affair very seriously. I declared that, since the Baron had gone and complained of me to the General, as though I were a mere servant of the General’s, he had, in the first place, lost me my post, and, in the second place, treated me like a person to whom, as to one not qualified to answer for himself, it was not even worth while to speak. Naturally, I said, I felt insulted at this. Yet, comprehending as I did, differences of years, of social status, and so forth (here I could scarcely help smiling), I was not anxious to bring about further scenes by going personally to demand or to request satisfaction of the Baron. All that I felt was that I had a right to go in person and beg the Baron’s and the Baroness’s pardon — the more so since, of late, I had been feeling unwell and unstrung, and had been in a fanciful condition. And so forth, and so forth. Yet (I continued) the Baron’s offensive behaviour to me of yesterday (that is to say, the fact of his referring the matter to the General) as well as his insistence that the General should deprive me of my post, had placed me in such a position that I could not well express my regret to him (the Baron) and to his good lady, for the reason that in all probability both he and the Baroness, with the world at large, would imagine that I was doing so merely because I hoped, by my action, to recover my post. Hence, I found myself forced to request the Baron to express to me HIS OWN regrets, as well as to express them in the most unqualified manner — to say, in fact, that he had never had any wish to insult me. After the Baron had done THAT, I should, for my part, at once feel free to express to him, whole-heartedly and without reserve, my own regrets. “In short,” I declared in conclusion, “my one desire is that the Baron may make it possible for me to adopt the latter course.”
“Oh fie! What refinements and subtleties!” exclaimed De Griers. “Besides, what have you to express regret for? Confess, Monsieur, Monsieur — pardon me, but I have forgotten your name — confess, I say, that all this is merely a plan to annoy the General? Or perhaps, you have some other and special end in view? Eh?”
“In return you must pardon ME, mon cher Marquis, and tell me what you have to do with it.”
“The General—”
“But what of the General? Last night he said that, for some reason or another, it behoved him to ‘move with especial care at present;’ wherefore, he was feeling nervous. But I did not understand the reference.”
“Yes, there DO exist special reasons for his doing so,” assented De Griers in a conciliatory tone, yet with rising anger. “You are acquainted with Mlle. de Cominges, are you not?”
“Mlle. Blanche, you mean?”
“Yes, Mlle. Blanche de Cominges. Doubtless you know also that the General is in love with this young lady, and may even be about to marry her before he leaves here? Imagine, therefore, what any scene or scandal would entail upon him!”
“I cannot see that the marriage scheme need, be affected by scenes or scandals.”
“Mais le Baron est si irascible — un caractere prussien, vous savez! Enfin il fera une querelle d’Allemand.”
“I do not care,” I replied, “seeing that I no longer belong to his household” (of set purpose I was trying to talk as senselessly as possible). “But is it quite settled that Mlle. is to marry the General? What are they waiting for? Why should they conceal such a matter — at all events from ourselves, the General’s own party?”
“I cannot tell you. The marriage is not yet a settled affair, for they are awaiting news from Russia. The General has business transactions to arrange.”
“Ah! Connected, doubtless, with madame his mother?”
De Griers shot at me a glance of hatred.
“To cut things short,” he interrupted, “I have complete confidence in your native politeness, as well as in your tact and good sense. I feel sure that you will do what I suggest, even if it is only for the sake of this family which has received you as a kinsman into its bosom and has always loved and respected you.”
/> “Be so good as to observe,” I remarked, “that the same family has just EXPELLED me from its bosom. All that you are saying you are saying but for show; but, when people have just said to you, ‘Of course we do not wish to turn you out, yet, for the sake of appearance’s, you must PERMIT yourself to be turned out,’ nothing can matter very much.”
Complete Works of Fyodor Dostoyevsky Page 250