After the Tall Timber

Home > Other > After the Tall Timber > Page 35
After the Tall Timber Page 35

by Renata Adler


  Films and performers may be guilty. They may or may not be absolved. Audiences are also at risk. People who do not share, for example, her infatuation with the more extreme forms of violence are characterized as “repressive,” “acting out of fear, masked as taste,” “turned philistine,” “trying to protect themselves from their own violence,” “surely with terror and prurient churnings underneath?” “What may be behind all this,” she actually writes at one point, “is repression of the race issue.” An occasional film may be forgiven (really) as “not the sort of failure you write an artist off for.” But those fearful, repressive, philistine, secretly violent, racist, prurient people in the audience are not going to be forgiven until they come around.

  Which brings me to the “we,” “you,” “they,” “some people”; “needs,” “feel,” “know,” “ought”—also to a structural mechanism I have seen in no other writer’s work. The structural mechanism first. Although it is true that Ms. Kael can hardly resist a restatement, or a repetition, or a meaningless amplification (“ditsey little twitches,” “ruthless no soul monsters”; “incomprehensible bitch,” “obnoxious smartass”); although she seems at times to have a form of prose hypochondria, palpating herself all over to see if she has a thought, and publishing every word of the process by which she checks to see whether or not she has one; it is also, equally, true that she can hardly resist any form of hyperbole, superlative, exaggeration: “poisonously mediocre,” “wickedest baroque sensibility at large in America.”

  These predispositions—to restate and to overstate—make it all the more curious structurally that Ms. Kael withholds until the sixth long paragraph of one review the words “it’s Jack Nicholson’s best performance”; to the middle of the third paragraph of another the claim that Sophia Loren “has never looked more richly beautiful or given such a completely controlled great-lady performance”; to late in the fourth paragraph of yet another that Laurence Olivier “has the power to find something he’s never done before, in any role”; and to so unobtrusive a place that I could hardly find it when I looked for it again, the word that Paul Newman “gives the performance of his life—to date.” Now, it’s true, as I have remarked, that Ms. Kael rarely spares us an afterthought, or a forethought. But the structural reason for reserving these superlatives until so late in a piece becomes clear from the last example. Paul Newman’s “performance of his life—to date” was in Slap Shot. A film directed by George Roy Hill (whom she had mistakenly accused of failing to trouble to record Butch Cassidy and the Sundance Kid outdoors). What is operating here is the structure of spite.

  “We” and “you” can occur, of course, in any writer’s work, in moderation. For the first two hundred pages, it seems that Ms. Kael means a sort of scolding nanny “we,” or a flirting schoolmarm’s, or a nondirective therapist’s, or a tour guide’s, or a prison matron’s. Consistent with the nanny, miffed, are remarks like, “She consented, but I was offended for her”; “I can’t help feeling that the audience is being insulted, although the audience doesn’t think so.” Also the repeated threats of what will happen “if” an actor, or a director, or a film “doesn’t pull” him or itself “together.” But then, there is something so pervasive and remorseless in that “we”—“we want,” “we resent,” “we feel,” “we’re desperate for,” “we don’t know how to react,” “we know too well what we’re supposed to feel,” “we want it, just as we wanted,” “we all know”—that the “we” becomes a bandwagon, a kangaroo court, a gang, an elite, a congregation, which readers had better join, or else be consigned to that poor group of deviants, sissies, aesthetic and moral idiots who comprise “some people,” “many people,” “a lot of people,” “those people,” “they.”

  “You,” normally, is the individuated “we.” “You may wonder, Are these boys being naughty because they’re old enough not to be?” “You feel that some of your brain cells are being knocked out.” “You want the director to stop all the nonsense.” Sometimes, the “you” seems the subject of a hypnotist: “You feel that you understand everything that’s going on”; “You don’t feel embarrassed by anything that Clint Eastwood does.” But “you” is most often Ms. Kael’s “I,” or a member or prospective member of her “we.” As for “feel,” “needs,” and “know,” Ms. Kael uses “feel” variously, but most fervently in the emotional sense. She has, however, an odd view of what “emotion” is: “the one basic emotion he needs to show—sexual avidity.” So I’m not always certain what she means by “feel.” “Needs”: “He needs a little Terry Southern in his soul.” “Jimmy needs to be an exciting, violent, emotional man . . . the pianist/gangster split as a heightened, neurotic metaphor for Everyman—a Dostoevskian Everyman.” “Know”: A film “doesn’t seem to know that that’s its theme”; a director “doesn’t seem to know what actors are for”; but “we all know” quite a lot of things; and “James Mason knows. God, does he know.” “Know” also often goes with a sort of culinary “needs”; “The film doesn’t seem to know that it needs a little playful sado-masochistic chemistry.” I think I’ll just skip “ought.”

  Ms. Kael’s work has been praised as “great . . . a body of criticism which can be compared with Shaw’s” (Times Literary Supplement). She has won a National Book Award. So far as I know, apart from a personal statement by Andrew Sarris, which appeared in the Village Voice as this piece was going to press, the book has received uniformly favorable reviews. The New Republic describes it as consisting of “all peaks and no valleys.” A Kaelism, surely. None of this is Ms. Kael’s fault. It is only symptomatic. The pervasive, overbearing, and presumptuous “we,” the intrusive “you,” the questions, the debased note of righteousness and rude instruction—the whole verbal apparatus promotes, and relies upon, an incapacity to read. The writing falls somewhere between huckster copy (paeans to the favored product, diatribes against all other brands and their venal or deluded purchasers) and ideological pamphleteering: denouncings, exhortations, code words, excommunications, programs, threats. Apart from the taste for violence, however, which she takes to be a hard, intellectual position, there is no underlying text or theory. Only the review, virtually divorced from movies, as its own end:

  If there is one immutable law about movies it may be that middle-class people get hot and bothered whenever there’s a movie that the underclass really responds to.

  No matter that the sentence is clearly false. (Think of Shaft, for instance.) No matter even that “one immutable law” manages wonderfully to combine Kaeline authoritarianism with Kaeline hype. The sentence is plainly inconsistent with what Ms. Kael writes elsewhere—when it is the elitist mode that suits her: the “mass audience” she derides frequently; the audience she “couldn’t help feeling . . . was being insulted, although the audience doesn’t think so”; the “many people,” of whom she writes, in yet another piece, who “resist quality” because “they’re afraid of being outclassed.” All that the one immutable law about movies amounts to is that Ms. Kael will not brook disagreement. Personally. And not just with her enthusiasms—which might be a form of generosity in a critic. Also, more vehemently, with her revenges and dislikes. “Did these people stand up and cheer to get their circulation going again?” she writes of even the smallest film she fears might become a hit. She likes to ban.

  Three last quotations, as another kind of symptom:

  It’s quite possible that [he] . . . wasn’t fully conscious that in several sequences he was coming mortifyingly close to plagiarism.

  It’s as crude as if [he] had said, “Things were really bad in Berlin in ’23,” and, asked “How bad?,” he had replied, “They were so bad even a black man couldn’t get it up.”

  Paul Schrader may like the idea of prostituting himself more than he likes making movies . . . . (For Schrader to call himself a whore would be vanity: he doesn’t know how to turn a trick.)

  Now, it doesn’t matter whom these quotations are “about”—although the middle one concerns Ingmar Be
rgman. They are not “about” anything. Each marks a kind of breakthrough in vulgarity and unfairness. Look at the “It’s quite possible” in the first, and the “mortifyingly.” Look at the “as if” in the second, and the “even.” Consider, in the third, the “would be.” All three involve a perfectly groundless imputation to another (plagiarism, racism, corruption) and a pious personal recoil (mortifyingly, crude, vain). The strategy is characteristic of Ms. Kael’s work. I can hardly imagine a reader who would sit through another line.

  Cumulatively and in book form, these reviews have an effect different from anything that was even intimated on a weekly or desultory basis. It occurred to me when I had read a few hundred pages that the book assumes an audience composed partly of people who know nothing about the movies, and partly of people who read only film reviews. Accept the claim that she cares, and/or remember that it’s only a movie; and there’s no need to pay attention to the rest. But what I think has happened is this: an extreme case of what can go wrong with a staff critic. Prose events that would, under ordinary circumstances and on any subject other than movies, have been regarded as lapses—the sadism, slurs, inaccuracies, banalities, intrusions—came to be regarded as Ms. Kael’s strong suit. Ms. Kael grew proud of them. Her cult got hooked on them. Readers generally skipped over them. There was always the impression, unfounded but widely held (I held it), of liveliness. And it was not clear how radical an imposition each mannerism and device would become when the reviews appeared weekly, and with a strong institutional base.

  The New Yorker, as it happens, is an institution of unique civility and patience, dedicated absolutely, although it may not always look that way, to leaving writers free to write what, and at what length, they choose. In recent years, it was having insuperable problems with its other movie critic. Editors of weekly magazines, moreover, work—no less than staff critics—under the pressures of a deadline. The result is that, of practical though not spiritual necessity, staff critics have special institutional support. The New Yorker could not devote its energies, every week, to a bitter struggle over movie columns—which, incidentally, were growing so long that other pieces, on which serious intermittent writers had worked for years, were being overwhelmed.

  With intermittent writers, when there is a disagreement, a piece can always be postponed. In this way, of course, editors can exert strong, legitimate pressure. It may be your piece; but it’s their magazine. With a staff critic, that mild form of blackmail is reversed. Editors cannot, professionally, often postpone a weekly piece. So The New Yorker had either to fire Ms. Kael (which would, for many reasons, including the problems with the other critic, have been a mistake; anyway, The New Yorker doesn’t fire people) or accommodate her work. The conditions of unique courtesy, literacy, and civility, of course, were what Ms. Kael was most inclined by temperament to test. The excesses got worse.

  Then an odd thing happened: Ms. Kael went out to Hollywood. For a critic preoccupied with metaphors for selling out, this seemed an extraordinary move. The New York Times, for instance, is so acutely aware of the possibilities for conflict of interest in film reviewing that it forbids its critic to write screenplays. When Ms. Kael returned from Hollywood, I, among others, felt strongly that The New Yorker should take her back. I hadn’t read this collection. She was the critic people knew and talked about. I believed she was lively and that she cared. Anyway, in her absence, it had become clear that nobody else at The New Yorker wanted to be the staff movie critic. She did come back.

  She writes as she has written these past five years, but at least her column is no longer weekly. Criticism will get over it. Once the tone and the ante, however, have been pumped up to this awful frenzy, it becomes hard—even in reviewing Ms. Kael’s work—to write in any other way; or, in the typographic clamor, to detect and follow a genuine critical argument. What really is at stake is not movies at all, but prose and the relation between writers and readers, and of course art.

  The New York Review of Books

  August 14, 1980

  Originally titled “The Perils of Pauline”

  THE JUSTICES AND THE JOURNALISTS

  OF ALL writing in this society, the writing of courts—in particular, the Supreme Court—has the most immediate powers and consequences. Men go to jail or are released, great corporate structures are dissolved or left intact, laws are upheld or overturned, men regulate their future conduct on the basis of what judges write. Most writing, of course, aspires to be or to appear original, to tell something new. This is true in scholarship and art. It is especially true, almost by definition, of journalism, where what is old, self-evident, or well-known is simply not the news. The writing of judges, however, aspires to just the opposite effect. Perhaps because of its unique powers, judicial writing rests very largely on citing precedents, on saying: What we say today is more or less what we have always said, or should have said; it’s what our citizens have tacitly agreed; it’s what the Constitution meant; it’s obvious. Every Court decision clearly contains some new element, or there would be no need to make it. What creativity there is, however, goes mainly into saying why it ought to come as no surprise.

  When serious investigative reporters confront the Court, there is thus a profound clash of aspirations. It is compounded, for Bob Woodward and Scott Armstrong in The Brethren: Inside the Supreme Court, by another problem. The Court, more than any other public institution, explains itself, identifies its sources. A dictator can say: This is the law because I say it is. A journalist can say: These are the facts and I need not tell who told me so. The Court says: This is the law as applied to facts ascertained in a public forum, and, under our system, we are obliged to tell you why. To attempt, as Woodward and Armstrong have done, to go behind the Court’s explanations over a period of six terms (1969 to 1975), and to find insights, or even secrets, of any importance whatsoever is an enormously ambitious undertaking. There are intimations, as early as page one of their introduction, that the authors may not be ideally equipped for it.

  “And because its members are not subject to periodic reelection, but are appointed for life,” they write, “the Court is less disposed to allow its decision making to become public.”

  Now, however long you may study that sentence, and whether or not you are a lawyer, you will realize that the connection between its two facts—if they are facts, if there is a connection—cannot be “because.” If there were a connection, it would more logically be “although.” But there is no connection. And looked at more closely, the two facts linked by that “because” are not quite facts. It is true that all federal judges are normally and constitutionally appointed “for life.” The Constitution just happens to phrase it “during good Behavior.” This distinction might seem unimportant—were it not that the authors later devote pages to efforts made to impeach Justices Douglas and Fortas. There could have been no such efforts if Justices were so simply and unequivocally appointed not during good Behavior but for life. And, since the “decision making” of Justices is, in the most obvious sense, precisely what is public, the authors can be alluding only to the Justices’—and, now, the clerks’—reticence about what goes on in conference (where clerks are not present) or in chambers.

  What the authors promise, however, and not just in their subtitle, “Inside the Supreme Court,” is revelations per se, disclosure of secrets on a grand, even unprecedented scale. Their information, they claim, is “based on interviews with more than 200 people, including several Justices, more than 170 former law clerks, and several dozen former employees of the Court.”

  A question immediately suggests itself. The custom of protecting the identity of sources, in daily journalism at least, has become extremely widespread. I happen to believe that, except when actual, identifiable harm would result, to the source or to some other worthy cause or person, that practice can be unprofessional, a serious impediment to journalism of all kinds. It makes stories almost impossible to verify. It suppresses a major element of almost every inves
tigative story: who wanted it known.

  But even if the identity of sources ought, almost invariably, to be protected, is there any tradition of reporting which requires that their number be protected as well? “More than 200 people,” “several Justices,” “more than 170 law clerks,” “several dozen former employees.” Well, how many? Two hundred and one people or 299? Three Justices, or five? What in the name of journalism would be compromised if we knew?

  By the next page, we learn that the authors had “filled eight file drawers with thousands of pages of documents from the chambers of 11 of the 12 Justices” who served in the period under investigation. Then there is an apotheosis: “In virtually every instance [of what, they do not say] we had at least one, usually two, and often three or four reliable sources in the chambers of each Justice” (italics added). Apart from an occasion to smuggle that word “reliable” into what appears to be a quantitative statement, what can these vague enumerations mean? They mean that, at least as regards number, the authors prefer their own pointless secret (how many) and implications of massiveness to precise statements of simple fact.

  A related preference appears in more trivial contexts: “ ‘No way,’ Justice Rehnquist shot back, adding a mild obscenity for emphasis.” By this point in the book, page 395, the authors have attributed to one Justice or another almost every obscenity I know. Are the identities of even “mild obscenities” now to be protected? Eight Justices were allegedly in the room when Justice Rehnquist said whatever it was, so there can be no question of needing to protect a source. But again, the authors prefer a knowing-sounding secret to a simple fact.

  Most of the facts in this book, however, are far from simple. I have not meant to imply that this is a light or even unimportant work. It is only that, in this first, extended confrontation—at book length, outside an actual lawsuit—between the Court with its secrets, whatever they are, and investigative journalists with their secrets, such as they are, the journalists’ own technique seems unexamined, and often very far from sound.

 

‹ Prev