Before he could pursue this wench-flinging project any further, he was distracted by the rude irruption into the cabin of a man’s arm. The English boarders had made a hole, and one of them was reaching in to see what he might grab. At the top of his list was the brass bolt holding the cabin door closed.
The ramshackle and skeletal arm of the flail rattled across the cabin, a strangely unfolding train of dire consequences, and struck the new intruder round about the elbow with a splintery sort of noise. The arm was withdrawn, leaving a dark cavity through which the one-armed man flung a dagger that had appeared in his hand from nowhere. “Shoot him!” someone screamed, from the other side of the bulkhead; but Brigitte had the presence of mind to topple Eliza’s mattress—which had been propped against the cabin door—so that it obscured the rift in the bulkhead. The men on the other side could reach through the hole and thrust it away, but it only flopped back again; which, if Eliza had had more time for reflection, she might have taken as some sort of lesson in how soft defenses could be more effective than hard ones.
Eliza had gone to the missing window. Below was a two-oared skiff. A line ran from it straight up to a grapple snared in the rigging of Météore’s mizzen-mast, above; this was how the one-armed man had gotten aboard, though, being one-armed, it seemed he had had to make use of some ingenious block-and-tackle arrangement, much too complicated for Eliza to work out under these circumstances.
The two women who had been flung out earlier were bobbing like lilies on the water, for their skirts had inflated as they had dropped. Eventually they would become waterlogged and sink, but they had both got hold of the little boat’s gunwale and seemed fine for now. Which was the very least that Eliza looked for, from her personal staff. Indeed she made a mental note to ask this question of all prospective employees she interviewed in future: You are on your mistress’s jacht preparing for her petit levée when the vessel is taken by English marines and towed out to sea under fire from shore batteries. Barricaded in a cabin, waiting for a fate worse than death, you are picked up and hurled into the sea by a mysterious one-armed giant who has swung into a window on a rope. Do you (a) struggle bootlessly until you sink and drown, (b) scream until someone rescues you, or (c) dog-paddle to the nearest floating object and wait calmly for your mistress to resolve the difficulty?
Eliza had suspected very early that the one-armed man might be some sort of a godsend, and was now convinced of it. She hitched up her skirt, snaked a leg under her bed, caught her bag-handle on the point of her slipper, and jerked it out. Turning to the open window, she paused for a few moments to time her breathing, and the rolling of the seas; then she tossed out the bag, and it landed square in the middle of the rowboat. Then she turned around. Flail-arm, it seemed, had fastened his gaze upon Brigitte with a look that seemed to say, “I mean to throw you out next, mademoiselle,” and she had declined the honor. Now he was trying to get one arm about her waist (a factitious narrowing of Brigitte’s midsection, owed to laces and whalebones). Few men were big, strong, and reckless enough to pick up Brigitte and toss her, when she was not of a mind to be. This fellow had been, prior to the loss of his arm. As matters stood, they were evenly matched, unless he elected to beat her senseless with the terrible flail first. And this he was not of a mind to do; though he was plainly enough tempted, Eliza thought she could see a tenderness about his eyes. And so a dire, ungainly, loud struggle, destructive of property and of the dignity of the participants, ranged all across the cabin.
“Brigitte!” Eliza called, at a moment when the one-armed man had tripped over his flail and was slow getting up. Brigitte raised her hot gaze from the intruder and looked up to see Eliza framed in the window. “You may stay and flirt with him all you want, or take him to bed for all I care! But I am departing and shall await you below.” And then she vanished from Brigitte’s sight.
In spite of herself she let out a yell just before she hit the water. Then she was speechless for a moment, it was so cold; but before more than a few moments had passed, she began paddling toward the wee boat, as best she could. She did this partly out of a thought to the Interview Question, and partly out of fear that Brigitte and Monsieur Flail-arm might hurtle down atop her at any moment. Heavy splashes behind her confirmed that she’d made the correct choice.
To get four sopping femmes aboard so small a boat was no simple thing. Flail-arm, as soon as he’d gone into the water, had prestidigitated another sharp object and severed the line linking the rowboat to Météore, and the gap between them had begun to widen. Eliza glanced up at her stolen jacht only once. She saw English marines at the poop-deck rail, and English marines in the windows of her cabin (for they had finally got past Brigitte’s improvisations). One of them had the bad manners to aim a pistol down at Flail-arm. But just then a boom sounded from not far away, and something whined over their heads and ripped two pounds of oak out of the railing. The marines jumped back, and some flung themselves to the deck. Eliza followed Flail-arm’s startled gaze across the water and spied a boat coming on rapidly, under full sail.
Eliza was no great aficionado of ship-types, and made a practice of quitting any conversation in which the men drifted off into, and got stuck on, ship-prattle. But at a glance she guessed this one was eighty feet long. It had no transom and no superstructure, had two masts, was lug-rigged. In Holland it might have gone under the name of galjoot. In any case, it was a coastal trading-ship, adequate to cross the Channel, and it was obviously armed with at least one swivel-gun. The shot they had fired at the English marines had been mostly for effect. Never could this little smuggler’s craft have challenged Météore, had Météore been under sail, and properly manned; but as matters stood, the galjoot had enough sting in her swivel-guns to give the English second thoughts about standing in plain view and taking pot-shots at Men Overboard. Eliza had spied the boat a few minutes ago, and hoped it might be the one she had hired; this confirmed as much. It made no effort to pursue Météore, but wore around so as to make itself a barrier between Météore and the rowboat, and then released the air from its sails. Arbalète (for that was the name painted on her bows) approached with a curious mixture of charity and hostility, on the one hand flinging out lines for the ladies to snatch from the air, or rake up out of the water, on the other hand keeping loaded muskets at the ready. The only part of this morning’s proceedings that they had been led to expect was that they might be collecting an anonymous passenger from the vicinity of Météore. All else—the assault of the English longboats, the apparition of the flaming Soleil Royal, and Flail-arm with his rowboat—had been unexpected. Eliza was already dreading the re-negotiation of the deal that probably lay ahead with the captain of Arbalète. That it had even ventured this far into the melee could probably be attributed solely to a bloke standing amidships holding a musket: Bob Shaftoe.
“All is well, Sergeant Bob. No, I don’t know who he is. He is a mute, or something. But he seems well-intentioned. The worst I can say of him is that he is more forthright in his methods than would be considered proper at Versailles.”
“I have noted him about the waterfront, spying on Météore,” was Bob’s answer.
“Come to mention it, so have I,” said Eliza, “but lacking your penetration, sir, I could not make out whether he was spying, or merely satisfying his curiosity.”
“Perhaps lovely Duchesses are more accustomed to being stared at for hours at a time than mangled Sergeants,” Bob said. “To me it looked like spying.”
“As perhaps it was, Sergeant Bob; but this morning he has been of service to a boat-load of women.”
“Is it to be you alone, or the entire boat-load?” demanded the incredulous Monsieur Rigaud, Captain of Arbalète. Until this point, he had been preoccupied by the spectre—even more terrifying to a ship-captain than to any other sort of person—of the Soleil Royal drifting past them with gouts of flame spurting from her hundred gun-ports. Rigaud seemed at last to have convinced himself that the English, before setting fire to he
r, had extracted her stores of gunpowder—i.e., that they wanted her to burn for a long time, make a memorable spectacle for the citizenry of Cherbourg, and perhaps set fire to a few other ships—not simply blow up. If he was right, then the danger to Arbalète was past, for the flagship had unequivocally drifted beyond them. He had, accordingly, turned his mind to a threat almost as dire: an onslaught of female passengers.
“Only I,” said Eliza, and slung her bag at Rigaud’s head.
This was news to the other women, and caused a little flurry of gasps and outcries. Eliza considered trying to explain matters. Mommy must run off to England and steal three tons of silver. Instead she reached up—for the rowboat was grinding against Arbalète’s side—and let Bob seize one of her hands, and a French sailor the other. The weight came off of her feet. She was hoisted aboard Arbalète like a bale of silk. “Lovely Brigitte,” she called, “I hope that one day you will forgive me for now pressing you in to service as galérienne. But you must get in to shore before matters get any worse; and this man, I am afraid—”
“Rows in circles. The same had occurred to me, my lady.” Brigitte seized the oars.
“We shall keep our swivel-guns charged, and watch you in to the shore,” volunteered Monsieur Rigaud, who had become considerably more pliant now that the rowboat full of women was working away from Arbalète.
“Send a despatch to Captain Bart in Dunkerque,” Eliza called.
“Saying what, Madame?”
“That it is going to happen after all.”
“AMPUTATIONS ARE DICEY THINGS,” remarked Bob Shaftoe some hours later. For a while, he had had that look on his face that warned Eliza he was pondering something, and likely to blurt out just such a ghoulish observation as soon as he took a whim to speak. “One strives to preserve the elbow, or the knee, at all costs, for that additional degree of articulation in the stump makes all the difference. In a below-the-elbow amputation, the hand is gone, and with it the ability to sense, to grasp, to caress. But yet there is the elbow, and the sinews to make it act. To turn the arm into a flail—a whole train of articulations, unfeeling, ungrasping, yet capable of action—yes, to put a flail on a stump is wholly fitting in a way.”
“Remind me to ask you later for your thoughts on disembowelment,” said Eliza, then regretted it, for she was already queasy. They were out on the Channel now, the wind had come up, and she was robed, hooded, and swaddled in blankets like a woman out of a desert land—a very cold desert land.
Bob squinted at her. “I’ve had any number of such thoughts this morning, and have held them back from you.” He was alluding to the scenes that they had all beheld from the deck of Arbalète as they had sailed east-northeast along the tip of the Cotentin—that stump of an arm that France thrust out toward England. For the first hour or so, their view had been of Cherbourg, and of the waters north of it, which had gradually been unveiled as the last traces of the four-day fog had dissolved into plain air. A goodly part of the Anglo-Dutch fleet was there. The burning of Soleil Royal and the invasion of Cherbourg Harbor by longboats were only aspects of a larger action, which they came better to understand as they drew back from it. The English and Dutch had cut a few ships from the French fleet and were going about the tedious and ungallant work of mopping them up: trying to get enough cannonballs into their hulls to sink or ruin them before they could scurry in under the protection of the shore batteries. By the time that Cherbourg had receded from Arbalète’s view, that issue was no longer in much doubt: This remnant of the French fleet, if it reached Cherbourg at all, would never sail again. Not long after, Arbalète had rounded the Point of Barfleur, which had brought them in view of a vast bay, fifteen miles broad and five deep, pressed like a thumbprint into the eastern side of the Cotentin. It was there, in the shelter of the peninsula, that the bulk of the invasion-transports had gathered to receive soldiers and matériel from the great camps around La Hougue. And it was there, they now discovered, that Admiral Tourville had sought refuge with perhaps two dozen of his ships. Now that the fog had lifted, the bulk of the Anglo-Dutch fleet had formed up off La Hougue and were boring in to finish Tourville off; and since the anchorage proper was protected by shore batteries, this meant longboat-work again. What had happened to Météore this morning was, in other words, to be the pattern for what would be done to Tourville’s fleet today. Eliza, though she knew little of Naval tactics, could see the logic of it as plainly as if it had been writ out on a page by Leibniz: The English could bring their ships no nearer shore than a certain point because of the shore-batteries. Tourville could not sail what was left of the French fleet—now outnumbered three or four to one—out of the anchorage. And so there was a no-man’s-land between the English and French, which soon developed a dark infestation of longboats issuing from all the Anglo-Dutch ships. Unable to maneuver or even to weigh anchor in the jammed anchorage, the crews of the French ships could only stand on the decks and wait to repel boarders.
Arbalète, which under these circumstances could be overlooked as an insignificant smuggler’s boat, now made her course due north, threaded her way between a pair of laggardly English men-of-war, and began a sprint for Portsmouth. Before the anchorage of La Hougue was lost to view astern, they noted a spark of light drifting out of it, trying to catch up with its own column of smoke. The burning of the French fleet had begun. Those aboard Arbalète could at least turn their backs on the scene, and run away from it. Not so fortunate, as Eliza knew, was James Stuart, who was camped in a royal tent on a hill above La Hougue. He’d have to watch the whole thing. For all that she despised the man and his reign, Eliza couldn’t but feel sorry for him: chased out of England once in girl’s clothes, during the Commonwealth, and a second time with a bloody nose during the Glorious Revolution; loser of the Battle of the Boyne; chased out of Ireland; and now this. It was while she was mulling over these cheerful matters that Bob Shaftoe unexpectedly piped up with his ruminations on the topic of stumps; which gives a fair portrait of the mood aboard Arbalète during her passage to England.
“I HAVE SEEN altogether too many men in my day, living as I have in Vagabond-camps and Regimental quarters. And so it could be that my memory has been overfilled and is now playing tricks on me. But I think that I have seen that man before,” Bob said.
“Flail-arm? You mentioned you’d noticed him in Cherbourg, spying or gawking.”
“Aye, but even the first time I saw him there, I phant’sied I’d seen his face elsewhere.”
“If he was spying on me there, perhaps he had been doing the same in St.-Malo, and you’d noticed him on one of your visits,” said Eliza, and was immediately sorry that she had raised this topic; for her bowels were in an uproar, she’d spent more time at the head than all others on the boat summed, and Bob had conspicuously refrained from saying anything about it, but only squinted at her knowingly. It was late afternoon. The sun was slicing down across the northwestern sky, making England into a rubble of black lumps in the foreground, and casting golden light on Bob’s face.
“I phant’sied I’d make the return voyage, you know.”
“You mean, back to Normandy tomorrow? But are you not absent without leave from your Irish regiment? Would you not be flogged for it, or something?”
“I got leave, on a pretext. It is still not too late.”
“But it sounds as though you are having second thoughts.”
“The closer we draw to England, the better she suits me. I went to France for diverse reasons, none of which have turned out to be any good.”
“You hoped it would bring you within reach of Abigail.”
“Aye. But instead I was marooned in Brest nigh on half a year, then Cherbourg for three months. And so serving France has brought me no nearer to Paris than if I’d been posted in London. Who knows where they’ll have us go next?”
“If what I have heard means anything,” Eliza said, “the fighting will be very hot in the Spanish Netherlands this summer. They are probably laying siege to Namur as
we speak. That is most likely where Count Sheerness is—”
“And so probably Abigail as well,” said Bob, “for if he means to spend the whole summer in those parts, he has brought his household with him. Very well. My most expedient way of reaching that part of the world shall be to re-join the Black Torrent Guards and be shipped thither at King William’s expense.”
“Don’t you suppose your nine months’ absence will have been noted? What kind of flogging will they award you for that!?”
“I was conducting military espionage in the enemy camp for the Earl of Marlborough,” Bob retorted; though the look on his face, and the lilt in his voice, suggested that this had only just come into his head.
“The Earl of Marlborough has been dismissed from all offices, stripped of command. His colonelcy of the Black Torrent Guards will have been sold off to some Tory hack.”
“But nine months ago when my mission of espionage began, none of that was true.”
“Your idea still seems risky to me,” said Eliza, eager to draw the exchange to a curt finish because the rioting had started up in her belly once more.
“Then I shall test the waters first, with Marlborough, before presenting myself to the Regiment,” Bob said. “You’re going to London! I don’t suppose you’d be willing to bring him a private note from me—?”
“Since you cannot read or write, I suppose you’d like me to pen the note as well?” said Eliza, and turned her back on Bob, the better to search for a convenient scupper. She did not feel as though she would have time to trudge all the way to the head; besides which, a French sailor was already sitting up there, taking a lengthy shit into the English Channel and singing.
The Baroque Cycle: Quicksilver, the Confusion, and the System of the World Page 171