The Gulag Archipelago

Home > Fiction > The Gulag Archipelago > Page 33
The Gulag Archipelago Page 33

by Aleksandr Solzhenitsyn


  Both were equally successful in developing animal viciousness. And neither rescued the kids from being educated in the spirit of the thieves’ ideals.

  Take Yura Yermolov. He reports that when he was only twelve years old (in 1942) he saw a great deal of fraud, thievery, and speculation going on around him, and arrived at the following judgment about life: “The only people who do not steal and deceive are those who are afraid to. As for me—I don’t want to be afraid of anything! Which means that I, too, will steal and deceive and live well.” And yet for a time his life somehow developed differently. He became fascinated by the shining examples whose spirit he was taught in school. However, having got a taste of the Beloved Father, at the age of fourteen he wrote a leaflet: “Down with Stalin! Hail Lenin!” They caught him on that one, beat him up, gave him 58-10, and imprisoned him with the kids and thieves. And Yura Yermolov quickly mastered the thieves’ law. The spirit of his existence spiraled upward steeply—and at the age of fourteen he had executed his “negation of a negation”: he had returned to the concept of thievery as the highest and the best of all existence.

  And what did he see in the children’s colony? “There was even more injustice than in freedom. The chiefs and the jailers lived off the state, shielded by the correctional system. Part of the kids’ ration went from the kitchen into the bellies of the instructors. The kids were beaten with boots, kept in fear so that they would be silent and obedient.”

  The simplest reply to the overpowering injustices was to create injustices oneself! This was the easiest conclusion, and it would now become the rule of life of the kids for a long time to come (or even forever).

  But here is what’s interesting! In giving the cruel world battle, the kids didn’t battle against one another! They didn’t look on each other as enemies! They entered this struggle as a collective, a united group! Was this a budding socialism? The indoctrination of the instructors? Oh, come on, cut the cackle, big-mouths! This is a descent into the law of the thieves! After all, the thieves are united; after all, the thieves have their own discipline and their own ringleaders. And the juveniles were the apprentices of the thieves, they were mastering the precepts of their elders.

  No one could avoid being cooked up in that mash! No boy could remain a separate individual—he would be trampled, torn apart, ostracized, if he did not immediately declare himself a thieves’ apprentice. And all of them took that inevitable oath. . . . (Reader! Put your own children in their place. . . .)

  Who was the enemy of the kids in the children’s colonies? The jailers and the instructors. The struggle was against them!

  Say they were marching a column of kids under armed guard through a city, and it seems even shameful to guard children so strictly. Far from it! They had worked out a plan. A whistle—and all who wanted to scattered in different directions! And what were the guards to do? Shoot? At whom? At children? . . . And so their prison terms came to an end. In one fell swoop 150 years ran away from the state. You don’t enjoy looking silly? Then don’t arrest children!

  Here is one of their boastful stories about themselves, which, knowing the typical pattern of the kids’ actions, I fully believe. Some excited and frightened children ran to the nurse of a children’s colony and summoned her to help one of their comrades who was seriously ill. Forgetting caution, she quickly accompanied them to their big cell for forty. And as soon as she was inside, the whole anthill went into action! Some of them barricaded the door and kept watch. Dozens of hands tore everything off her, all the clothes she had on, and toppled her over; and then some sat on her hands and on her legs; and then, everyone doing what he could and where, they raped her, kissed her, bit her. It was against orders to shoot them, and no one could rescue her until they themselves let her go, profaned and weeping.

  In general, of course, interest in the female body begins early among boys, and in the kids’ cells it was intensely heated up by colorful stories and boasting. And they never let a chance go by to let off steam. Here is an episode. In broad daylight in full view of everyone, four kids were sitting in the compound of Krivoshchekovo Camp No. 1, talking with a girl called Lyuba from the bookbinding shop. She retorted sharply to something they had said. The boys leaped up, grabbed her legs, and lifted them in the air. She was in a defenseless position; while she supported herself on the ground with her hands, her skirt fell over her head. The boys held her that way and caressed her with their free hands. And then they let her down—and not roughly either. Did she slap them? Did she run away from them? Not at all. She sat down just as before and continued the argument.

  These were sixteen-year-old kids, and it was an adult camp, with mixed categories. (It was the same one that had the women’s barracks for five hundred where all the copulation took place without curtains and which the kids used to enter importantly like men.)

  In the children’s colonies the kids worked for four hours and then were supposed to be in school for four. (But all that schooling was a fake.) When transferred to an adult camp, they had a ten-hour working day, except that their work norms were reduced, while their ration norms were the same as adults’. They were transferred at the age of sixteen, but their undernourishment and improper development in camp and before camp endowed them at that age with the appearance of small frail children. Their height was stunted, as were their minds and their interests.

  After the children’s colony their situation changed drastically. No longer did they get the children’s ration which so tempted the jailers—and therefore the latter ceased to be their principal enemy. Some old men appeared in their lives on whom they could try their strength. Women appeared on whom they could try their maturity. Some real live thieves appeared, fat-faced camp storm troopers, who willingly undertook their guidance both in world outlook and in training in thievery. To learn from them was tempting—and not to learn from them was impossible.

  For a free reader does the word “thief” perhaps sound like a reproach? In that case he has understood nothing. This word is pronounced in the underworld in the same way that the word “knight” was pronounced among the nobility—and with even greater esteem, and not loudly but softly, like a sacred word. To become a worthy thief someday . . . was the kid’s dream.

  On one occasion, at the Ivanovo Transit Prison, I spent the night in a cell for kids. In the next bunk to me was a thin boy just over fifteen—called Slava, I think. It appeared to me that he was going through the whole kid ritual somehow unwillingly, as if he were growing out of it or was weary of it. I thought to myself: This boy has not perished, and is more intelligent, and he will soon move away from the others. And we had a chat. The boy came from Kiev. One of his parents had died, and the other had abandoned him. Before the war, at the age of nine, Slava began to steal. He also stole “when our army came,” and after the war, and, with a sad, thoughtful smile which was so old for fifteen, he explained to me that in the future, too, he intended to live only by thievery. “You know,” he explained to me very reasonably, “that as a worker you can earn only bread and water. And my childhood was bad so I want to live well.” “What did you do during the German occupation?” I asked, trying to fill in the two years he had bypassed without describing them—the two years of the occupation of Kiev. He shook his head. “Under the Germans I worked. What do you think—that I could have gone on stealing under the Germans? They shot you on the spot for that.”

  Here, as recounted by A. Y. Susi, are several pictures from Krivoshchekovo (Penalty) Camp No. 2 of Novosiblag. Life was lived in enormous half-dark dugouts (for five hundred each) which had been dug into the earth to a depth of five feet. The chiefs did not interfere with the life inside the compound—no slogans and no lectures. The thieves and kids held sway. Almost no one was taken out to work. Rations were correspondingly meager. On the other hand, there was a surplus of time.

  One day they were bringing a breadbox from the bread-cutting room under the guard of brigade members. The kids started a fake fight in front of the box itse
lf, started shoving one another, and tipped the box over. The brigade members hurled themselves on the bread ration to pick it up from the ground. Out of twenty rations they managed to save only fourteen. The “fighting” kids were nowhere to be seen.

  The mess hall at this camp was a plank lean-to not adequate for the Siberian winter. The gruel and the bread ration had to be carried about 150 yards in the cold from the kitchen to the dugout. For the elderly invalids this was a dangerous and difficult operation. They pushed their bread ration far down inside their shirt and gripped their mess tin with freezing hands. But suddenly, with diabolical speed, two or three kids would attack from the side. They knocked one old man to the ground, six hands frisked him all over, and they made off like a whirlwind. His bread ration had been pilfered, his gruel spilled, his empty mess tin lay there on the ground, and the old man struggled to get to his knees. (And other zeks saw this—and hastily bypassed the dangerous spot, hurrying to carry their own bread rations to the dugout.) And the weaker their victim, the more merciless were the kids. They openly tore the bread ration from the hands of a very weak old man. The old man wept and implored them to give it back to him: “I am dying of starvation.” “So you’re going to kick the bucket soon anyway—what’s the difference?” And the kids once decided to attack the invalids in the cold, empty building in front of the kitchen where there was always a mob of people. The gang would hurl their victim to the ground, sit on his hands, his legs, and his head, search his pockets, take his makhorka and his money, and then disappear.

  It was enough for a careless free worker to go into the camp compound with a dog and turn his head for one second. And he could buy his dog’s pelt that very same evening outside the camp compound: the dog would have been coaxed away, knifed, skinned, and cooked, all in a trice.

  Their ears simply didn’t admit anything that they themselves didn’t need. If irritated old men started to grab them and pull them up short, the kids would hurl heavy objects at them. The kids found amusement in just about anything. They would grab the field shirt off an elderly invalid and play “Keep away”—forcing him to run back and forth just as if he were their own age. Does he become angry and leave? Then he will never see it again! They will have sold it outside the compound for a smoke! (And they will even come up to him afterward innocently: “Papasha! Give us a light! Oh, come on now, don’t be angry. Why did you leave? Why didn’t you stay and catch it?”)

  For adults, fathers and grandfathers, these boisterous games of the kids in the crowded conditions of camp could cause more anguish and be more hurtful than their robbing and their rapacious greed. It proved to be one of the most sensitive forms of humiliation for an elderly person to be made equal with a young whippersnapper—if only it were equal! But not to be turned over to the tyranny of the whippersnappers.

  That is how small stubborn Fascists were trained by the joint action of Stalinist legislation, a Gulag education, and the leaven of the thieves. It was impossible to invent a better method of brutalizing children! It was quite impossible to find a quicker, stronger way of implanting all the vices of camp in tiny, immature hearts.

  Even when it would have cost nothing to soften the heart of a child, the camp bosses didn’t permit it. This was not the goal of their training. At Krivoshchekovo Camp No. 1 a boy asked to be transferred so that he could be with his father in Camp No. 2. This was not permitted. (After all, the rules required families to be broken up.) And the boy had to hide in a barrel to get from one camp to the other and lived there with his father in secret. And in their confusion they assumed he had escaped and used a stick with spikes made of nails to poke about in the latrine pits, to see whether or not he had drowned there.

  Stalin’s immortal laws on kids existed for twenty years—until the Decree of April 24, 1954, which relaxed them slightly: releasing those kids who had served more than one-third . . . of their first term! And what if there were fourteen? Twenty years, twenty harvests. And twenty different age groups had been maimed with crime and depravity.

  So who dares cast a shadow on the memory of our Great Coryphaeus?

  There were nimble children who managed to catch Article 58 very early in life. For example, Geli Pavlov got it at twelve (from 1943 to 1949 he was imprisoned in the colony in Zakovsk). For Article 58, in fact, no minimum age existed! That is what they said even in public lectures on jurisprudence—as, for example, in Tallinn in 1945. Dr. Usma knew a six-year-old boy imprisoned in a colony under 58. But that, evidently, is the record!

  And where, if not in this chapter, are we going to mention the children orphaned by the arrest of their parents?

  The children of the women of the religious commune near Khosta were fortunate. When their mothers were sent off to Solovki in 1929, the children were softheartedly left in their own homes and on their own farms. The children looked after the orchards and vegetable gardens themselves, milked their goats, assiduously studied at school, and sent their school grades to their parents on Solovki, together with assurances that they were prepared to suffer for God as their mothers had. (And, of course, the Party soon gave them this opportunity.)

  Considering the instructions to “disunite” exiled children and their parents, how many of these kids must there have been even back in the twenties? And who will ever tell us of their fate? . . .

  Even a superficial glance reveals one characteristic: The children, too, were destined for imprisonment; they, too, in their turn would be sent off to the promised land of the Archipelago, sometimes even at the same time as their parents. Take the eighth-grader Nina Peregud. In November, 1941, they came to arrest her father. There was a search. Suddenly Nina remembered that inside the stove lay a crumpled but not yet burned humorous rhyme. And it might have just stayed there, but out of nervousness Nina decided to tear it up at once. She reached into the firebox, and the dozing policeman grabbed her. And this horrible sacrilege, in a schoolgirl’s handwriting, was revealed to the eyes of the Chekists:

  The stars in heaven are shining down

  And their light falls on the dew;

  Smolensk is already lost and gone

  And we’re going to lose Moscow too.

  And she expressed the desire:

  We only wish they’d bomb the school,

  We’re awfully tired of studies.

  Naturally these full-grown men engaged in saving their Motherland deep in the rear in Tambov, these knights with hot hearts and clean hands, had to scotch such a mortal danger. Nina was arrested. Confiscated for her interrogation were her diaries from the sixth grade and a counterrevolutionary photograph: a snapshot of the destroyed Vavarinskaya Church. “What did your father talk about?” pried the knights with the hot hearts. Nina only sobbed. They sentenced her to five years of imprisonment and three years’ deprivation of civil rights (even though she couldn’t lose them since she didn’t yet have them).

  In camp, of course, she was separated from her father. . . .

  Oh, you corrupters of young souls! How prosperously you are living out your lives! You are never going to have to stand up somewhere, blushing and tongue-tied, and confess what slops you poured over souls!

  But Zoya Leshcheva managed to outdo her whole family. And here is how. Her father, her mother, her grandfather, her grandmother, and her elder adolescent brothers had all been scattered to distant camps because of their faith in God. But Zoya was a mere ten years old. They took her to an orphanage in Ivanovo Province. And there she declared she would never remove the cross from around her neck, the cross which her mother had hung there when she said farewell. And she tied the knot of the cord tighter so they would not be able to remove it when she was asleep. The struggle went on and on for a long time. Zoya became enraged: “You can strangle me and then take it off a corpse!” Then she was sent to an orphanage for retarded children—because she would not submit to their training. And in that orphanage were the dregs, a category of kids worse than anything described in this chapter. The struggle for the cross went on and on. Zoy
a stood her ground. Even here she refused to learn to steal or to curse. “A mother as sacred as mine must never have a daughter who is a criminal. I would rather be a political, like my whole family.”

  And she became a political! And the more her instructors and the radio praised Stalin, the more clearly she saw in him the culprit responsible for all their misfortunes. And, refusing to give in to the criminals, she now began to win them over to her views! In the courtyard stood one of those mass-produced plaster statues of Stalin. And mocking and indecent graffiti began to appear on it. (Kids love sport! The important thing is to point them in the right direction.) The administration kept repainting the statue, kept watch over it, and reported the situation to the MGB. And the graffiti kept on appearing, and the kids kept on laughing. Finally one morning they found that the statue’s head had been knocked off and turned upside down, and inside it were feces.

  This was a terrorist act! The MGB came. And began, in accordance with all their rules, their interrogations and threats: “Turn over the gang of terrorists to us, otherwise we are going to shoot the lot of you for terrorism!” (And there would have been nothing remarkable if they had: so what, 150 children shot! If He Himself had known about it, he would himself have given the order.)

  It’s not known whether the kids would have stood up to them or given in, but Zoya Leshcheva declared: “I did it all myself! What else is the head of that papa good for?”

  And she was tried. And she was sentenced to the supreme measure, no joke. But because of the intolerable humanitarianism of the 1950 law on the restoration of capital punishment the execution of a fourteen-year-old was forbidden. And therefore they gave her a “tenner” (it’s surprising it wasn’t twenty-five). Up to the age of eighteen she was in ordinary camps, and from the age of eighteen on she was in Special Camps. For her directness and her language she got a second camp sentence and, it seems, a third one as well.

  Zoya’s parents had already been freed and her brothers too, but Zoya languished on in camp.

 

‹ Prev