Theater of Cruelty

Home > Nonfiction > Theater of Cruelty > Page 26
Theater of Cruelty Page 26

by Ian Buruma


  The world of Toad, Badger, Rat, and Mole is like that: they are all confirmed bachelors; they don’t much like women; they—or at least Toad—camp it up like mad; and it was all written for children. Bennett is of course not an Edwardian, and his jokes are not those of an innocent. Near the end of the play, Toad is kissed by the young girl whose clothes he wore to escape from jail: “It’s rather becoming, don’t you think?” Toad then kisses Rat:

  RAT: No, no. Please.

  (RAT is most reluctant and is covered in embarrassment but the GAOLER’S DAUGHTER kisses him nevertheless and with unintended consequences.)

  Oh. I say. That’s not unpleasant. I think my friend Mole might like that. Moley. Try this.

  (So MOLE gets a kiss too and perhaps his kiss is longer and more lingering.)

  What do you think?

  MOLE: Mmmm. Yes.

  RAT: Yes. I think one could get quite used to that.

  (Life, one may imagine, is never going to be quite the same again—at least for RAT and MOLE.)

  Whether the “one” who might imagine includes many children is open to doubt. Bennett explains why the play (produced quite beautifully, by the way, by Nicholas Hytner) caught his imagination: “Keeping it under is partly what The Wind in the Willows is about. There is a Toad in all of us or certainly in all men, our social acceptability dependent on how much of our Toad we can keep hidden.” Perhaps part of Bennett’s intemperate dislike of Mrs. Thatcher is to do with her tendency to keep our Toads down too forcefully.

  Finally, inevitably, since every fairy tale must end, Toad is tamed, like King George, though not as violently. After his escape from prison, he learns how to tone down his act, to behave modestly. Toad Hall will become a more genteel place. Chairman Badger suggests it might be converted to a nice mix of executive apartments, offices, and a marina to attract the tourists. Something vital will be lost:

  BADGER: I wouldn’t have believed it if I’d not seen it. But it’s true: Look at him. He’s an altered toad.

  MOLE: And he is better? I mean … improved.

  RAT: Well of course he’s better. He’s learned how to behave himself. No more crazes. No more showing off. He’s one of us.

  MOLE: Yes.

  BADGER: What is it, little Mole?

  MOLE: I just thought … I just thought that now he’s more like everybody else, it’s got a bit dull.

  King George’s reversion to normality is equally dramatic. In the film, the scenes of his madness are shot in cold rooms or in a wintry fog. The final cure takes place in a sunny garden. The king is reading King Lear, with Thurlow, the cynical lord chancellor (John Wood), playing Cordelia. The king, much moved by the play, orders Thurlow to kiss his cheek. Thurlow does so with acute embarrassment, but observes that the king suddenly seems more himself. The king: “Do I? Yes, I do. I have always been myself even when I was ill. Only now I seem myself. That’s the important thing. I have remembered how to seem. What, what?”

  This is all beautifully done, but Bennett seems to have had trouble with the ending. This is perhaps because his attitude is never preachy, or strident, but usually ambivalent. Ambivalence does not make for conclusive endings. The play ends with the dismissal of Dr. Willis on the steps of St. Paul’s Cathedral: “Be off, sir. Back to your sheep and pigs. The King is himself again. God Save the King.” In his preface to the play, reprinted in Writing Home, Bennett gives us an alternative ending, which he discarded, but it is very funny. The king and queen, sitting on the cathedral steps, draw lessons from the king’s treatment of doctors. They conclude that kings and rich men fall victim to too many conflicting interests. The fortunes of too many doctors, too many politicians, too many courtiers rise and fall with the king:

  KING: … I tell you, dear people, if you’re poorly it’s safer to be poor and ordinary.

  QUEEN: But not too poor, Mr King.

  KING: Oh no. Not too poor. What? What?

  The film ends—in my view less successfully—with a comment on the modern monarchy. Waving regally at the adoring crowds, the king talks to his bored and disillusioned son about the royal family being a model family, of a model country: “Let them see that we are happy. That is what we’re here for.”

  Model family, model country, Britain as a homogenized theme park, like Toad Hall, with its offices and its marinas. Bennett has been there before, in different plays. A rather maligned play, entitled Enjoy,5 is about an elderly couple living in genteel poverty in a northern English town. Connie Craven, or Mam, knows the neighborhood has taken a bit of a dive: “It used to be one of the better streets, this.” Wilfred Craven, or Dad, has a steel plate in his head, as a result of an accident. He recalls that he was somebody during the war: “I had six men under me.” Their daughter, Linda, is a prostitute. Mam and Dad insist she is a personal secretary.

  The Cravens, desperate to keep up appearances, have been left behind. Their street is to be demolished. They no longer know their neighbors. Their old way of life is obsolete. And they are to be taken away by social workers, who call them by their first names (Mam and Dad are obsolete too). But they are to be taken to a very special home, a theme-park home, which tourists will pay to visit. Their old way of life will be preserved, as a living museum, a place where neighbors still stop and pass the time of day, coal fires burn cozily—during opening hours only—and “on certain appointed days soot will fall like rain, exactly as it used to.”

  Bennett clearly does not like what happened to Toad Hall, and Mam and Dad’s street. He has written warmly about the Leeds of his youth, with its fine Victorian buildings (many of them demolished in the 1960s) and its civic pride. Yet to call him nostalgic would be to misread him. Nostalgia is part of the problem with contemporary England, where culture has come to mean Heritage, and tradition is equated with theme parks. However much he plays up his north country roots, in his work and his public performances, he does not wish to go back. He writes in Writing Home: “I do not long for the world as it was when I was a child. I do not long for the person I was in that world. I do not want to be the person I am now in that world then. None of the forms nostalgia can take fits. I found childhood boring. I was glad it was over.”

  And yet, like the late John Osborne, a very different playwright, Bennett is a romantic about England, a merrier England that once might have been. In a review of Osborne’s autobiography, Bennett writes how much he (Bennett) enjoyed the “frozen embarrassment” of the National Theatre audience that greeted one of Osborne’s new plays. He writes: “I often disagree with his plays, but I invariably find his tone of voice, however hectoring, much more sympathetic than the rage or the patronizing ‘Oh dear, he’s at it again’ he still manages to provoke in an audience.” One difference between Bennett and Osborne is that Bennett never provokes rage. I’m not sure Bennett would take this as a compliment.

  Osborne adored the cheekiness of pre-war music-hall acts; above all he loved the Cheeky Chappie himself, Max Miller, the comic in the flashy suits who cracked blue jokes with a wink and wicked leer. Very much of a Toad, Miller’s humor was a blow against everything that was mean and pinched and boringly respectable. Yet Miller was also, in Osborne’s words, “traditional, predictable and parochial.” It is a combination Bennett would appreciate as well. Osborne’s hatred of Britain’s modern decline into shoddy, standardized Americana expressed itself in a yearning for eccentric aristocracy. He became a bit of an Evelyn Waugh figure, a country squire, firing off slightly mad articles to The Spectator. It was part of his act: one way to protect yourself from a gossip-hungry public is to turn yourself into a character.

  Bennett has no time for The Spectator and is hardly an Evelyn Waugh figure. His politics are of the decent, liberal-minded left. Yet his attitude toward England is close to Osborne’s. It is, as always, an ambivalent attitude, reflected in some of his most successful characters. Bennett’s portrayal of Guy Burgess, the spy, in An Englishman Abroad, is brilliant because there was something of the music hall in Burgess. His services
to the Soviet Union are hard to excuse. He spied for Stalin but, as people said at the time, with bags of charm. He was a Cheeky Chappie, a Toad—“he was fond of luxury and display, of suites at Claridges and fast cars which he drove abominably.”6

  Bennett’s screenplay7 is based on the true story of Coral Browne, the actress, meeting Burgess in Moscow in 1958, during her tour with the Old Vic theater company. Browne, already ill with cancer, plays her younger self in the film. Bennett, the director John Schlesinger, and the actor Alan Bates get the frayed charm of Burgess in Moscow just right. Without condoning what he did, they show some sympathy for the old queen playing his Jack Buchanan record, trading on yesterday’s gossip, and ordering Old Etonian ties from London. In the movie, and no doubt in life, Burgess in Moscow comes across as a shipwrecked Englishman from a vanished age. He had done his best to undermine the British government, yet he loved England with a passion. It is hard to imagine Bennett, or Osborne, as Soviet spies, but their work is fueled by a similar brew of love and subversion.

  Bennett’s first play in the West End was entitled Forty Years On. It is a play within a play. The setting is a boarding school called Albion House. The headmaster (John Gielgud in the original production) is about to retire. The school is no longer rich, except in memories. The headmaster points out: “We don’t set much store by cleverness at Albion House so we don’t run away with all the prizes. We used to do, of course, in the old days.”

  The play, put on by the boys, is entitled Speak for England, Arthur (a reference to Arthur Greenwood, the Labour Party leader who was asked to speak out against Chamberlain on the eve of World War II). Its humor is something between Beyond the Fringe and Max Miller: a sequence of music-hall jokes, puns, and parodies of English memoirs (suggested by, among other things, Harold Nicolson’s diaries). The play—and the play within the play—pokes fun at such English institutions as the empire, the monarchy, and war heroes: “I met one of them tonight, down at the House. A very gallant young man. Everything that a hero should be. Handsome, laughing, careless of his life. Rather a bore, and at heart, I suppose, a bit of a Fascist.”

  The headmaster is a marvelous creation, one of the best of Bennett’s many shipwrecked Englishmen, stranded in the past, befuddled by and disapproving of the modern world. As part of the play within the play, he quotes Baden-Powell and makes speeches about Lawrence of Arabia, without quite realizing their satirical intent: “Speaking fluent Sanskrit he and his Arab body servant, an unmade Bedouin of great beauty, had wreaked havoc among the Turkish levies.” But he knows “there’s an element of mockery here I don’t like.”

  Boarding schools, headmasters, war heroes, these were of course precisely the targets of satirists, cartoonists, filmmakers, and novelists in the 1960s. In Beyond the Fringe, Bennett was celebrated for his parodies of vicars and Battle of Britain pilots. He is still proud of his turn as Douglas Bader, the RAF ace who lost his legs when he was shot down. But as in all parodies, mockery was mixed with affection. The fashion in Swinging London for nineteenth-century army uniforms was an expression of irony, but perhaps also of nostalgia for a grander, more dramatic age. It is not so surprising, then, to find the headmaster of Albion House making a speech at the end of the play that echoes Bennett’s own feelings about his country:

  Country is park and shore is marina, spare time is leisure and more, year by year. We have become a battery people, a people of under-privileged hearts fed on pap in darkness, bred out of all taste and season to savour the shoddy splendours of the new civility.

  The school matron then laments the fate of old people tidied up into tall flats. But the headmaster has not finished:

  Once we had a romantic and old-fashioned conception of honour, of patriotism, chivalry and duty. But it was a duty which didn’t have much to do with justice, with social justice anyway. And in default of that justice and in pursuit of it, that was how the great words came to be cancelled out. The crowd has found the door into the secret garden. Now they will tear up the flowers by the roots, strip the borders and strew them with paper and broken bottles.

  Osborne could have written this in one of his diaries for The Spectator. There is some disdain in these words for hoi polloi, the TV-watching masses in their ghastly leisure clothes, for what Harold Nicolson called the “Woolworth’s world.” The play is also a lament for a world that Bennett himself, among others of his generation, lampooned. As usual it is Bennett who best explains his own feelings. His heart, he writes in his diary, “is very much in Gielgud’s final speech in which he bids farewell to Albion House and this old England. And yet the world we have lost wasn’t one in which I would have been happy, though I look back on it and read about it with affection.”

  This feeling of ambivalence, romantic and skeptical at the same time, is “what the play is trying to resolve.” Of course it didn’t succeed. It couldn’t have. It never will be resolved, it never has been. But it has inspired the English theater since Shakespeare. What is Henry V, if not an expression of ambivalence, toward the king, toward England?

  Burgess’s treachery, at least in Bennett’s interpretation, falls into the same category. Burgess tells Coral Browne: “I can say I love London. I can say I love England. I can’t say I love my country, because I don’t know what that means.” Bennett writes that this is “a fair statement of my own, and I imagine many people’s, position.” Perhaps it is. Bennett also believes that betrayal is an extension of skepticism and irony. Possibly so. But Burgess says something else, something closer to the bone. When Browne asks him why he became a spy, he answers: Solitude. Keeping secrets offers solitude. Was Burgess’s double-act, like King George’s “what, what,” like Osborne’s country squire, like Bennett, a façade behind which a shy man could hide from a nation of snoops?

  It’s impossible to be sure. But Burgess pulled off a remarkable act, for he was so brazen, so openly outrageous, so Toad-like that he seemed not to have been acting at all. I have never met Bennett (or Burgess, for that matter), but I suspect he is as different from Burgess as Toad is from Mole. Yet one line in An Englishman Abroad sticks in my mind. Burgess: “I never pretended. If I wore a mask it was to be exactly as I seemed.” Is this the spy speaking, or is it the author? What, what?

  1 Published in Two Kafka Plays (Faber and Faber, 1987).

  2 Faber and Faber, 2005.

  3 He has since “come out” and is sharing his life with a man.

  4 The Wind in the Willows (Faber and Faber, 1991).

  5 Forty Years On and Other Plays (Faber and Faber, 1991).

  6 Cyril Connolly’s description of Burgess in The Missing Diplomats (London: The Queen Anne Press, 1952).

  7 Also performed as a play, on a double bill entitled Single Spies, together with A Question of Attribution, a play about Anthony Blunt (Faber and Faber, 1989).

  19

  THE INVENTION OF DAVID BOWIE

  Every time I thought I’d got it made

  It seemed the taste was not so sweet

  So I turned myself to face me

  But I’ve never caught a glimpse

  Of how the others must see the faker

  I’m much too fast to take that test

  Ch-ch-ch-ch-Changes …

  —DAVID BOWIE, “Changes,” Hunky Dory, 1971

  DAVID BOWIE: “My trousers changed the world.” A fashionable man in dark glasses: “I think it was more the shoes.” Bowie: “It was the shoes.”1 He laughs. It is a joke. Up to a point.

  There is no question that Bowie changed the way many people looked in the 1970s, 1980s, even 1990s. He set styles. Fashion designers—Alexander McQueen, Yamamoto Kansai, Dries Van Noten, Jean Paul Gaultier, et al.—were inspired by him. Bowie’s extraordinary stage costumes, from Kabuki-like bodysuits to Weimar-era drag, are legendary. Young people all over the world tried to dress like him, look like him, move like him—alas, with rather variable results.

  So it is entirely fitting that the Victoria and Albert Museum should stage a huge exhibition of Bow
ie’s stage clothes, as well as music videos, handwritten song lyrics, film clips, artworks, scripts, storyboards, and other Bowieana from his personal archive.2 Apart from everything else, Bowie’s art is about style, high and low, and style is serious business for a museum of art and design.

  One of the characteristics of rock music is that so much of it involves posing, or “role-playing,” as they say in the sex manuals. Rock is above all a theatrical form. English rockers have been particularly good at this, partly because many of them, including Bowie himself, have drawn inspiration from the rich tradition of music-hall theater. If Chuck Berry was a godfather of British rock, so was the vaudevillian Max Miller, the Cheeky Chappie, in his daisy-patterned suits. But there is another reason: rock and roll being American in origin, English musicians often started off mimicking Americans. More than that, in the 1960s especially, white English boys imitated black Americans. Then there was the matter of class: working-class English kids posing as aristocratic fops, and solidly middle-class young men affecting Cockney accents. And the gender-bending: Mick Jagger wriggling his hips like Tina Turner, Ray Davies of the Kinks camping it up like a pantomime dame, Bowie dressing like Marlene Dietrich and shrieking like Little Richard. And none of them was gay, at least not most of the time. Rock, English rock especially, has often seemed like a huge, anarchic dressing-up party.

  No one took this further, with more imagination and daring, than Bowie. At a time when American groups would often dress down—affluent suburban kids disguised as Appalachian farmers or Canadian lumberjacks—Bowie quite deliberately dressed up. In his words: “I can’t stand the premise of going out [on stage] in jeans … and looking as real as you can in front of 18,000 people. I mean, it’s not normal!” Also in his words: “My whole professional life is an act … I slip from one guise to another very easily.”

 

‹ Prev