The Mi'kmaq Anthology

Home > Other > The Mi'kmaq Anthology > Page 4
The Mi'kmaq Anthology Page 4

by Lesley Choyce


  This is how Ki’kwa’ju caught the birds — he fooled them.

  This is how Ki’kwa’jusi’s saved the birds — he fooled Ki’kwa’ju.

  And kespi-a’tuksit, this is as far as it is told.

  Sources and Notes

  Retold from Rand (“Badger and His Little Brother.” 1894: 262-263)

  This story contains one of the most important lessons a Micmac child must learn: to treat with respect the Animal Persons that give themselves to him for food. He must not kill more than he needs. He must treat their bones with respect, placing the bones of fish or beaver back in the water, and the bones of moose or bear in trees or up on scaffolding like a human’s bones, so that not only will the animal want to reincarnate in the neighbourhood, but its bones will be there so it can reanimate them.

  Ki’kwa’ju kills unnecessarily. Here the story shows us how Power can be tricky to deal with. Like electricity, it can both help and harm. Ki’kwa’ju’s Power-shape takes him over. He goes on killing and killing, because that is the nature of his shape. So the story shows us another thing: it is important to have allies, to have relatives to help. For Wolverine’s younger brother saves him, in a way, by letting some of the birds escape. Otherwise he would have been left with heaps of meat which would rot before he could eat it, and there would be no more birds or baby birds when he got hungry again.

  Rand thought from the description given him that Ki’kwa’ju was a badger, and many people have based their identification of Ki’kwa’ju on this. But Ki’kwa’ju means wolverine. There are no badgers east of Ohio.

  Lindsay Marshall

  Progress

  Handshakes, smiles all around, the

  suits come in the band office

  carrying their pens

  Fast polite chatter, wet palms

  hiding papers piled like a pyre

  inside leather boxes with brass locks

  Minions of the queen mentioning her

  thorny hat, this and that and the act

  words spoken with no ahs or ays

  The counselled Council listens

  to the Concord pitch, its pros and cons

  weighing each grain against each rock

  Four plaque like walls holding their eyes

  Seeing nothing, new or different

  since the last time

  Mouthpiece spinning spiels, nods of non-comprehension

  feathers combed not ruffled, patted nor struck

  sign here, initial there, witness here

  more handshakes dry palms wet again

  Saunter out the old Indian Day School now

  band office, boxes go out with white blisterless hands

  clutching pens like Cornwallis trophies

  Black ink slowly drying with red splatters here, there …

  (October 4, 1995, Revised October 25, ’95)

  No Match for Steel

  A loam filled spade

  covers the poxed, constant face,

  the high cheek bones,

  until dust.

  A bow with broken sinew

  laid quiet, no match for steel,

  along side a quiver, half

  empty.

  Drum beating slower for the dead,

  whispering feet, light of night,

  coughing, rattles, all joining

  a chorus.

  Birch bark canoes with pitch

  cracking under a sun

  aided by wind heavy

  with sorrow.

  An empty lodge of mud, sticks,

  and water, ripped open by a

  surgeon turned butcher,

  till gone.

  Flattened grass springing to life,

  moccasined feet caressing

  seasoned paths with barren

  pots of clay.

  Scent of Sweetgrass gliding out,

  almost left fallow,

  recedes towards

  the sea.

  Songs lay forgotten on sand, gentle

  breezes dispersing unspoken

  lyrics unplayed melodies,

  a quiet moment.

  A scream of life echoes within

  a new wigwam bouncing off the faces

  of skin and granite dispersing to a

  forest reborn.

  Shadow Dancers at Night

  My shadow dances as I move

  towards the rising sun.

  I am not a dancer but my shadow

  dances smoothly and with purpose.

  When I pause

  the dancing stops,

  the music of the drum

  silent.

  As I go faster

  tempo picks up

  cadence matches sounds

  heard only by my shadow.

  The dancer hides sacred steps

  seen only by the corner of eye.

  Forgotten dancer hides from

  the noon day sun until time

  comes to remind,

  go back.

  My shadow dances as I move

  towards the setting sun.

  Dancing smoothly and with purpose

  no hesitation, dancing the way.

  Growing ever larger, impatient

  needing to break free,

  till the sun hides from night

  and my shadow disappears

  joining shadow dancers

  at night.

  The First Light

  I stand alone in my kitchen

  Looking through the glass

  My breath fogs up the window

  Making it difficult to see

  The more I want to see

  The less that I am able

  Above my head sweetgrass is

  Hanging and gives comfort

  It is here to give strength

  To keep evil spirits from

  Entering the place of my

  Refuge, my safe haven

  An aroma drifts through out

  Chasing the spirits away

  Battles arise a visible

  Entity fighting unseen forces

  This braid of medicine to

  Be used in ceremony the

  Believers will cleanse and

  Purify seeking the purity

  Of a newborn when held up

  In the first light when time

  Began when Mother Earth gave

  Birth the time when they

  Were visible to the eye.

  (September 10, 1995)

  When Ashes Cooled

  An anomaly of a storm with thunder

  and lightning during a December day

  destroys a Chapel that stood alone

  on the shore of Bras d’Or.

  Wooden pegs in place of nails framed

  by hand the house of God on an isle

  sacred to the People of the Dawn

  on the shore of Bras d’Or.

  Touching sky and as high as any on

  Cape Breton Isle a steeple that

  cast a shadow in all directions

  on the shore of Bras d’Or.

  Until a flash of fire ignited the cross

  yellow and orange flames danced

  the day while an inferno roared

  on the shore of Bras d’Or.

  With waves as high as a man

  churning foam and fury striking

  the lone boat unable to leave

  on the shore of Bras d’Or.

  Awe struck congregation faces

  wet from tears and elements

  witnessing an act of God

  on the shore of Bras d’Or.

  As each piece of timber trembled

  and fell a cry in unison heard

  over the blare of the storm

  on the shore of Bras d’Or.

  Chains of light last seen in

  the heat of summer returned

  in the cold of winter to lay waste

  on the shore of Bras d’Or.

  Time came when ashes cooled

  and fire an all too recent memory

&n
bsp; and soot and spark raised by wind

  on the shore of Bras d’Or.

  A bell forged from a distant

  foundry large, heavy and loud

  was nowhere to be found

  on the shore of Bras d’Or.

  Some said an accident caused

  by lack of rods of thunder

  others said a warning from

  our Grandmother who lives

  on the shore of Bras d’Or.

  (April 15, 1996)

  Stolen Sacred Land

  A storm will soon sweep across

  This stolen sacred land they call

  Canada, a stolen name.

  Salish to the now extinct Beothuks,

  Greedily divided by Caucasians

  From across the briny ocean.

  From crises in golf courses to

  Salmon in the Miramachi.

  Low flying flights in the land of

  Innu to displaying our mother’s

  And father’s bones in glass boxes.

  A patience of an eagle who circles

  Slowly waiting for the right time

  To devour his prey silently as it

  Lays on the surface, confident,

  Smug, fat, and foolish.

  Or the fox who seems like he is

  Sleeping or is he also waiting?

  These attributes from our brothers

  We have at the ready, waiting

  Silent for now until …

  (August 16, 1995)

  Alexander standing in tall grass on Chapel Island

  Every summer since his youth he would make his way across by boat. A red apparition in blue water.

  Carrying his lunch in one hand, a scythe with the other, he would walk like a man with a mission.

  His purpose: to cut the tall grass for the many who would arrive at their Mecca. A resting figure standing alone on the lonely island, leaning his elbow resting on the scythe and his hand on his chin. The scent of newly cut hay everywhere, the light breeze carrying it away. A bead of sweat running down his face past the turquoise blue eyes, the Indian nose, through the white stubble and finally falling, quickly evaporating into the air before it hits the ground. The once proud tall grass fell easily from his steady measured swings of the scythe. The slain grass will be resurrected again to serve as bedding for their wi’kuoml. Bunches and bundles to serve as fire starters for their tea and foursense. Nothing will be wasted this day.

  For Alexander (Santi) Marshall

  (March 5, 1995)

  My Four Mi’kmaq Medicine Mothers

  Come look, I have a picture,

  A picture with 375 years of knowledge,

  power, beauty and healing.

  These are my four Mi’kmaq Medicine

  Mothers and I, their son.

  This one see, she has a doctor of words

  for a daughter.

  Ah see this one, a nurse the first

  in white, a healer.

  The third, a keeper of old knowledge,

  her daughter a teacher.

  My last Mi’kmaq Medicine Mother,

  master craftswoman and a doctor.

  These are my Mi’kmaq Medicine

  Mothers and I, their son.

  They are my four directions,

  my four parts of my being,

  spiritual, physical, emotional

  and environmental.

  All bases covered,

  all my healing done by my

  Four Mi’kmaq Medicine

  Mothers and I, their son,

  healed ready for the

  next part of my journey.

  Porcupine Mountain

  A plume of grey rises from the

  heights of *Matuesuey Kmtin

  A shudder felt, muffled sounds

  escape as each new charge

  catches current releasing rock.

  With each passing day *Kmtin

  dwindles, a fading shadow.

  Still dwarfing bulk carriers who

  come seeking cargo to cover

  the green with slabs of grey

  in cities south and west.

  In lands intent to cover and

  conceal silent footpaths

  of those who roamed.

  As I drive across the man

  made road of rock over the

  once fluid and now semi-

  stagnant bluish/green/grey

  highway of whales and tuna

  a message posted:

  Turn off all radios

  DANGER

  BLASTING AREA

  What if I left my radio on?

  Would they leave?

  Would they leave *Matuesuey

  Kmtin alone?

  The owners of this shrinking hill

  would only leave when *Matuesuey

  Kmtin was a memory found in an

  obscure poem by an obscure

  writer who lacked resolve to

  play his radio and sing along

  momentarily preventing its

  determined demise.

  (May 18, 1996)

  (* Porcupine Mountain)

  Brown Shoelaces

  Standing at attention Pvt. Matchee

  does not smile or say much anymore.

  Doesn’t he know that he, a Red man

  in their Aryan eyes, is the low man?

  We saw him meticulously polish and

  assemble his FNC-1 through an un-

  blinking eye on foreign soil while

  we saw his comrades regurgitate

  words and bravado against their

  UNknowing, UNwilling charges.

  Long before the pin hit the casing,

  the finger was working its way

  down until his back bayoneted.

  Where did the good private get

  those brown shoelaces for his

  black combat boots?

  Wasn’t Matchee under guard?

  If this man now a toddler could

  answer, I would ask him:

  Private Matchee, where did you

  get those brown shoelaces?

  Did someone help you up a chair

  so your new laces could make

  you airborne forever?

  A final jump.

  Silence from Private Matchee,

  a temporary reprieve for those

  higher up the totem with maroon

  hats and hands that don’t come clean.

  Shadows Dancing on the Edge …

  Photographs to petroglyph images,

  Beaded bone belts to fleeting

  Glimpses on sand swept clean

  By wind and waves from distant

  Shores across the water of salt.

  Stories so old told around fire

  Pits as ancient as time.

  Easy smiles seen in the dark

  With shadows dancing on the

  Edge of the circle of light.

  Knees pressed tight to the

  Chest decorated with shells

  White as the first snow, amulets

  Warding off spirits unkind to

  The people who walk the woods

  With grandmother moon lending

  Her brillance, illuminating the

  Shining path to the questions

  That arise like mist in the fields

  Of sweetgrass near the shore.

  When the morning sun touches

  The tallest blade of swi-tey,

  Dispersed by the gentlest

  Breeze to far off places.

  No answers just sensations

  Felt by those who are one

  With their world.

  (August 17, 1995)

  Andrews’s axe handles

  For fifty years he shaped sticks of ash to eel spears, strips of wood for basket making and axe handles. Andrew’s hands were his only proof of this work. Each hand had its own calloused look, scars and shape. Uncle’s right thumb was thick from holding the Mi’kmaq crooked knife. His left hand worked hard in keeping th
e wood still while sitting on the te’sipew. Etched on the handle that was worn smooth with continuous use were his initials A.B. Everyday, finishing old tasks or starting new ones. The carving stopped long enough to sell his handmade wares. Early mornings the sun would rise to meet him. His mud coloured eyes squinting back against the morning glare. In the evening the sun would pass him on the way home with his pack full and heavy.

  For Andrew Battiste

  (March 25, 1995)

  Murdena Marshall

  Salite …A Mi’kmaq Sacred Tradition

  The familiar faces, the beautiful works of art, the sight of old friendships renewed, and the welcoming atmosphere, all play a major role in the prelude of what is to take place here today at this community hall. The “age old” display of brotherly love will be soon in full motion. Our community is about to witness one of our most sacred Mi’kmaq traditions in process. We are about to practice an intricate part of our Spirituality, that is known only to the Mi’kmaq people. We are about to assist in the passing of one of our community members into the Spirit World. But, before this event can take place, there are certain rituals which must be followed. First of all, we must secure our belief that there is a “Spirit World” and we must be completely satisfied that our community member is at peace in that “Spirit World.” The sacred tradition of Salite is exclusive to the Mi’Kmaq. This Salite is for four-year-old Kirsten Germaine Johnson. There are no age requirements or social standings for one to qualify for part of this sacred ritual.

  Very seldom the question of whether to have a Salite or not has surfaced within families. Fortunately, this does not happen often. In my lifetime I can recall only two instances when the family did not feel comfortable with the concept of Salite and the wishes of the family were honoured both times. The reason as to why we accept this ritual is because we have become stronger in our Mi’kmaq ways and customs and we are ready to display them. I will try to explain this tradition the very best way I know possible to the true meaning of Salite.

  When research was first thought of a few years ago, one of the Elders told me that I couldn’t and wouldn’t learn anything by walking around with a pencil and paper in my hand. He explained that I must feel, see, cry, laugh and share all of the above before I can deal with this particular ritual of grief. One must experience the smiles, the hugs and the greetings, the mood of the people when their spirits and hearts are afloat. You must be able to recognize the spiritual atmosphere that is so evident at this time. Nowhere else will you find people’s love for one another so genuine. This is where bad feelings are not entertained or encouraged. This is where you will see true Mi’kmaqism in full bloom.

 

‹ Prev