Gianni
Robert Silverberg
Gianni
by Robert Silverberg
“But why not Mozart?” Hoaglund said, shaking his head.
“Schubert, even? Or you could have brought back Bix Beiderbecke, for Christ’s sake, if you wanted to resurrect a great musician.”
“Beiderbecke was jazz,” I said. “I’m not interested in jazz. Nobody’s interested in jazz except you.”
“And people are still interested in Pergolesi in the year 2008?”
“I am.”
“Mozart would have been better publicity. You’ll need more funding sooner or later. You tell the world you’ve got Mozart sitting in the back room cranking out a new opera, you can write your own ticket. But what good is Pergolesi? Pergolesi’s totally forgotten.”
“Only by the proletariat, Sam. Besides, why give Mozart a second chance? Maybe he died young, but it wasn’t all that young, and he did his work, a ton of work. Gianni died at twenty-six, you know. He might have been greater than Mozart if he’d had another dozen years,”
“Johnny?”
“Gianni. Giovanni Battista. Pergolesi. He calls himself Gianni. Come meet him.”
“Mozart, Dave. You should have done Mozart.”
“Stop being an idiot,” I said. “When you’ve met him, you’ll know I did the right thing. Mozart would have been a pain in the neck, anyway. The stories I’ve heard about Mozart’s private life would uncurl your wig. Come on with me.”
I led him down the long hallway from the office past the hardware room and the timescoop cage to the airlock separating us from the semidetached motel unit out back where Gianni had been living since we scooped him. We halted in the airlock to be sprayed. Sam frowned and I explained, “Infectious microorganisms have mutated a lot since the eighteenth century. Until we’ve got his resistance levels higher, we’re keeping him in a pretty sterile environment. When we first brought him back, he was vulnerable to anything—a case of the sniffles would have killed him, most likely. Plus he was a dying man when we got him, one lung lousy with TB and the other one going.”
“Hey,” Hoaglund said.
I laughed. “You won’t catch anything from him. It’s in remission now, Sam. We didn’t bring him back at colossal expense just to watch him die.”
The lock opened and we stepped into the monitoring vestibule, glittering like a movie set with bank upon bank of telemetering instruments. The day nurse, Claudia, was checking diagnostic readouts. “He’s expecting you, Dr. Leavis,” she said. “He’s very frisky this morning.”
“Frisky?”
“Playful. You know.”
Yes. Tacked to the door of Gianni’s room was a card that hadn’t been there yesterday, flamboyantly lettered in gaudy, free-flowing baroque script.
GIOVANNI BATTISTA PERGOLESI
Jesi, January 3 1710—Pozzuoli, March 17 1736
Los Angeles, Dec. 20 2007—.
Genuis At Work!!!!
Per Piacere, Knock Before You Enter!
“He speaks English?” Hoaglund asked.
“Now he does,” I said. “We gave him tapesleep the first week. He picks things up fast, anyway.” I grinned. “Genius at work, eh? Or genuis. That’s the sort of sign I would have expected Mozart to put up.”
“They’re all alike, these talents,” Hoaglund said.
I knocked.
“Chi va là?” Gianni called.
“Dave Leavis.”
“Avanti, dottore illustrissimo!”
“I thought you said he speaks English,” Hoaglund murmured.
“He’s frisky today, Claudia said, remember?”
We went in. As usual he had the blinds tightly drawn, shutting out the brilliant January sunlight, the yellow blaze of acacia blossoms just outside the window, the enormous scarlet bougainvillea, the sweeping hilltop vista of the valley and the mountains beyond. Maybe scenery didn’t interest him—or, more likely, he preferred to keep his room a tightly sealed little cell, an island out of time. He had had to absorb a lot of psychic trauma in the past few weeks; it must give you a hell of a case of jet-lag to jump 271 years into the future.
But he looked lively, almost impish—a small man, graceful, delicate, with sharp, busy eyes, quick, elegant gestures, a brisk, confident manner. How much he had changed in just a few weeks! When we fished him out of the eighteenth century, he was a woeful sight, face lined and haggard, hair already gray at twenty-six, body gaunt, bowed, quivering. He looked like what he was, a shattered consumptive a couple of weeks from the grave. His hair was still gray, but he had gained ten pounds; the veils were gone from his eyes; there was color in his cheeks.
I said, “Gianni, I want you to meet Sam Hoaglund. He’s going to handle publicity and promotion for you project. Capisce? He will make you known to the world and give you a new audience for your music.”
He flashed a brilliant smile. “Bene. Listen to this.”
The room was an electronic jungle, festooned with gadgetry: a synthesizer, a telescreen, a megabuck audio library, five sorts of data terminals and all manner of other things perfectly suited to your basic eighteenth-century Italian drawing room. Gianni loved it all and was mastering the equipment with astonishing, even frightening, ease. He swung around to the synthesizer, jacked it into harpsichord mode and touched the keyboard. From the cloud of floating minispeakers came the opening theme of a sonata, lovely, lyrical, to my ear unmistakably Pergolesian in its melodiousness, and yet somehow weird. For all its beauty there was a strained, awkward, suspended aspect to it, like a ballet performed by dancers in galoshes. The longer he played, the more uncomfortable I felt. Finally he turned to us and said, “You like it?”
“What is it? Something of yours?”
“Mine, yes. My new style. I am under the influence of Beethoven today. Haydn yesterday, tomorrow Chopin. I try everything, no? By Easter I get to the ugly composers. Mahler, Berg, Debussy—those men were crazy, do you know? Crazy music, so ugly. But I will learn.”
“Debussy ugly?” Hoaglund said quietly to me.
“Bach is modern music to him,” I said. “Haydn is the voice of the future.”
Gianni said, “I will be very famous.”
“Yes, Sam will make you the most famous man in the world.”
“I was very famous after I—died.” He tapped one of the terminals. “I have read about me. I was so famous that everybody forged my music, and it was published as Pergolesi, do you know that? I have played it, too, this ‘Pergolesi.’ Merda, most of it. Not all. The concerti armonici, not bad—not mine, but not bad. Most of the rest, trash.” He winked. “But you will make me famous while I live, eh? Good. Very good.” He came closer to us and in a lower voice said, “Will you tell Claudia that the gonorrhea, it is all cured?”
“What?”
“She would not believe me. I said, The doctor swears it, but she said, No, it is not safe; you must keep your hands off me; you must keep everything else off me.”
“Gianni, have you been molesting your nurse?”
“I am becoming a healthy man, dottore. I am no monk. They sent me to live with the cappuccini in the monastery at Pozzuoli, yes, but it was only so the good air there could heal my consumption, not to make me a monk. I am no monk now and I am no longer sick. Could you go without a woman for three hundred years?” He put his face close to Hoaglund’s, gave him a bright-eyed stare, leered outrageously. “You will make me very famous. And then there will be women again, yes? And you must tell them that the gonorrhea, it is entirely cured. This age of miracles!”
Afterward Hoaglund said to me, “And you thought Mozart was going to be too much trouble?”
When we first got him, there was no snappy talk out of him of women or fame or marvelous new compositions. Then he was a wreck
, a dazed wraith, hollow, burned out. He wasn’t sure whether he had awakened in heaven or in hell, but whichever it was left him alternately stunned and depressed. He was barely clinging to life, and we began to wonder if we had waited too long to get him. Perhaps it might be wiser, some of us thought, to toss him back and pick him from an earlier point, maybe summer of 1735, when he wasn’t so close to the grave. But we had no budget for making a second scoop, and also we were bound by our own rigid self-imposed rules. We had the power to yank anybody we liked out of the past—Napoleon, Genghis Khan, Jesus, Henry the Eighth—but we had no way of knowing what effects it might have on the course of history if we scooped up Lenin while he was still in exile in Switzerland, say, or collected Hitler while he was still a paperhanger. So we decided a priori to scoop only someone whose life and accomplishments were entirely behind him, and who was so close to the time of his natural death that his disappearance would not be likely to unsettle the fabric of the universe. For months I lobbied to scoop Pergolesi, and I got my way, and we took him out of the monastery eighteen days before his official date of death. Once we had him, it was no great trick to substitute a synthetic cadaver, who was duly discovered and buried, and so far as we have been able to tell, no calamities have resulted to history because one consumptive Italian was put in his grave two weeks earlier than the encyclopedia used to say he had been.
Yet it was touch and go at first, keeping him alive. Those were the worst days of my life, the first few after the scooping. To have planned for years, to have expended so many gigabucks on the project, and then to have our first human scoopee die on us anyway—
He didn’t, though. The same vitality that had pulled sixteen operas and a dozen cantatas and uncountable symphonies and concerti and masses and sonatas out of him in a twenty-six-year lifespan pulled him back from the edge of the grave now, once the resources of modern medicine were put to work rebuilding his lungs and curing his assorted venereal diseases. From hour to hour we could see him gaining strength. Within days he was wholly transformed. It was almost magical, even to us. And it showed us vividly how many lives were needlessly lost in those archaic days for want of the things that are routine to us—antibiotics, transplant technology, micro-surgery, regeneration therapy.
For me those were wondrous days. The pallid, feeble young man struggling for his life in the back unit was surrounded by a radiant aura of accumulated fame and legend built up over centuries: he was Pergolesi, the miraculous boy, the fountain of melody, the composer of the awesome Stabat Mater and the rollicking Serva Padrona, who in the decades after his early death was ranked with Bach, with Mozart, with Haydn, and whose most trivial works inspired the whole genre of light opera. But his own view of himself was different: he was a weary, sick, dying young man, poor pathetic Gianni, the failure, the washout, unknown beyond Rome and Naples and poorly treated there, his serious operas neglected cruelly, his masses and cantatas praised but rarely performed, only the comic operas that he dashed off so carelessly winning him any acclaim at all—poor Gianni, burned out at twenty-five, destroyed as much by disappointment as by tuberculosis and venereal disease, creeping off to the Capuchin monastery to die in miserable poverty. How could he have known he was to be famous? But we showed him. We played him recordings of his music, both the true works and those that had been constructed in his name by the unscrupulous to cash in on his posthumous glory. We let him read the biographies and critical studies and even the novels that had been published about him. Indeed, for him it must have been precisely like dying and going to heaven, and from day to day he gained strength and poise, he waxed and flourished, he came to glow with vigor and passion and confidence. He knew now that no magic had been worked on him, that he had been snatched into the unimaginable future and restored to health by ordinary human beings, and he accepted that and quickly ceased to question it. All that concerned him now was music. In the second and third weeks we gave him a crash course in post-Baroque musical history. Bach first, then the shift away from polyphony—“Naturalmente,” he said, “it was inevitable, I would have achieved it myself if I had lived”—and he spent hours with Mozart and Haydn and Johann Christian Bach, soaking up their complete works and entering a kind of ecstatic state. His nimble, agile mind swiftly began plotting its own directions. One morning I found him red-eyed with weeping. He had been up all night listening to Don Giovanni and Marriage of Figaro.
“This Mozart,” he said. “You bring him back, too?”
“Maybe someday we will,” I said.
“I kill him! You bring him back, I strangle him, I trample him!” His eyes blazed. He laughed wildly. “He is wonder! He is angel! He is too good! Send me to his time, I kill him then! No one should compose like that! Except Pergolesi. He would have done it.”
“I believe that.”
“Yes! This Figaro—1786—I could have done it twenty years earlier! Thirty! If only I get the chance. Why this Mozart so lucky? I die, he live—why? Why, dottore?”
His love-hate relationship with Mozart lasted six or seven days. Then he moved on to Beethoven, who I think was a little too much for him, overwhelming, massive, crushing, and then the romantics, who amused him—“Berlioz, Tchaicovksy, Wagner, all lunatics, dementi, pazzi, but they are wonderful. I think I see what they are trying to do. Madmen! Marvelous madmen!”— and quickly on to the twentieth century, Mahler, Schoenberg, Stravinsky, Bartok, not spending much time with any of them, finding them all either ugly or terrifying or simply incomprehensibly bizarre. More recent composers, Webern and the serealists, Penderecki, Stockhausen, Xenakis, Ligeti, the various electronicists and all that came after, he dismissed with a quick shrug, as though he barely recognized what they were doing as music. Their fundamental assumptions were too alien to him. Genius though he was, he could not assimilate their ideas, any more than Brillat-Savarin or Escoffier could have found much pleasure in the cuisine of another planet. After completing his frenzied survey of everything that had happened in music after his time, he returned to Bach and Mozart and gave them his full attention.
I meanfull attention. Gianni was utterly incurious about the world outside his bedroom window. We told him he was in America, in California, and showed him a map. He nodded casually. We turned on the telescreen and let him look at the landscape of the early twenty-first century. His eyes glazed. We spoke of automobiles, planes, flights to Mars. Yes, he said, meraviglioso, miracoloso, and went back to the Brandenburg concerti. I realize now that the lack of interest he showed in the modern world was a sign neither of fear nor of shallowness, but rather only a mark of priorities. What Mozart had accomplished was stranger and more interesting to him than the entire technological revolution. Technology was only a means to an end, for Gianni—push a button, you get a symphony orchestra in your bedroom: miracoloso!—and he took it entirely for granted. That the basso continuo had become obsolete thirty years after his death, that the diatonic scales would be demoted from sacred constants to inconvenient anachronisms a century or so later, was more significant to him than the fusion reactor, the interplanetary spaceship, or even the machine that had yanked him from his deathbed into this brave new world.
In the fourth week he said he wanted to compose again. He asked for a harpsichord. Instead we gave him a synthesizer. He loved it.
In the sixth week he began asking questions about the outside world, and I realized that the tricky part of our experiment was about to begin.
Hoaglund said, “Pretty soon we have to reveal him. It’s incredible we’ve been able to keep it quiet this long.”
He had an elaborate plan. The problem was twofold: letting Gianni experience the world, and letting the world perceive that time-travel as a practical matter involving real human beings—no more frogs and kittens hoisted from last month to this—had finally arrived. There was going to be a whole business of press conferences, media tours of our lab, interviews with Gianni, a festival of Pergolesi music at the Hollywood bowl with the premiere of a symphony in the mode of Beet
hoven that he said would be ready by April, et cetera, et cetera, et cetera. But at the same time we would be taking Gianni on private tours of the L.A. area, gradually exposing him to the society into which he had been so unilaterally hauled. The medics said it was safe to let him encounter twenty-first-century microorganisms now. But would it be safe to let him encounter twenty-first-century civilization? He, with his windows sealed and his blinds drawn, his eighteenth-century mind wholly engrossed in the revelations that Bach and Mozart and Beethoven were pouring into it—what would he make of the world of spaceways and slice-houses and overload bands and freebase teams when he could no longer hide from it?
“Leave it all to me,” said Hoaglund. “That’s what you’re paying me for, right?”
On a mild and rainy February afternoon Sam and I and the main physician, Nella Brandon, took him on his first drive through his new reality. Down the hill the back way, along Ventura Boulevard a few miles, onto the freeway, out to Topanga, back around through the landslide zone to what had been Santa Monica, and then straight up Wilshire across the entire heart of Los Angeles—a good stiff jolt of modernity. Dr. Brandon carried her full armamentarium of sedatives and tranks ready in case Gianni freaked out. But he didn’t freak out.
He loved it—swinging round and round in the bubbletop car, gaping at everything. I tried to view L.A. through the eyes of someone whose entire life had been spent amid the splendors of Renaissance and Baroque architecture, and it came up hideous on all counts. But not to Gianni. “Beautiful,” he sighed. “Wondrous! Miraculous! Marvelous!” The traffic, the freeways themselves, the fast-food joints, the peeling plastic facades, the great fire scar in Topanga, the houses hanging by spider-cables from the hillsides, the occasional superjet, floating overhead on its way into LAX—everything lit him up. It was wonderland to him. None of those dull old cathedrals and palazzi and marble fountains here—no, everything here was brighter and larger and glitzier than life, and he loved it. The only part he couldn’t handle was the beach at Topanga. By the time we got there the sun was out and so were the sunbathers, and the sight of eight thousand naked bodies cavorting on the damp sand almost gave him a stroke. “What is this?” he demanded. “The market for slaves? The pleasure house of the king?”
Gianni Page 1