by Amitav Ghosh
CONTENTS
Title Page
Copyright Page
Dedication
Acknowledgements
Part I: Satwae: Reason
Chapter One: Heads
Chapter Two: A Pasteurized Cosmos
Chapter Three: War
Chapter Four: Signs of New Times
Chapter Five: The School of Reason
Chapter Six: Taking Sides
Chapter Seven: The Ghost in the Machine
Chapter Eight: Going West
Chapter Nine: Becalmed
Part II: Rajas: Passion
Chapter Ten: Falling Star
Chapter Eleven: A Voice in the Ruins
Chapter Twelve: From an Egg-Seller’s End
Chapter Thirteen: The Call to Reason
Chapter Fourteen: Besieged
Chapter Fifteen: Reflections
Chapter Sixteen: Dreams
Chapter Seventeen: A Last Look
Chapter Eighteen: Dances
Chapter Nineteen: Sand
Part III: Tamas: Death
Chapter Twenty: Playing to a Beat
Chapter Twenty-One: Curtain
Chapter Twenty-Two: Tamám-shud
Also by Amitav Ghosh
The Hungry Tide
Incendiary Circumstances
The Glass Palace
The Calcutta Chromosome
In an Antique Land
The Shadow Lines
Sea of Poppies
River of Smoke
The Circle of Reason
Amitav Ghosh
www.johnmurray.co.uk
First published in Great Britain in 1986 by Hamish Hamilton Ltd
First published in 2011 by John Murray (Publishers)
An Hachette UK Company
© Amitav Ghosh 1986
The right of Amitav Ghosh to be identified as the Author of the Work has been asserted by him in accordance with the Copyright Designs and Patents Act 1988.
All rights reserved. Apart from any use permitted under UK copyright law no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means without the prior written permission of the publisher.
All characters in this publication are fictitious and any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
A CIP catalogue record for this title is available from the British Library
Epub ISBN 978-1-84854-422-2
Book ISBN 978-1-84854-416-1
John Murray (Publishers)
338 Euston Road
London NW1 3BH
www.johnmurray.co.uk
For my parents
Acknowledgements
For their help and encouragement, I would like to thank, among many, many others, Mukul Kesavan, Hari Sen, Radhika Chopra, Supriya Guha, K. Jayaram, Felix Padel, Veena Das and my sister Chaitali (who helped more than she knew).
Part I
Satwae: Reason
Chapter One
Heads
The boy had no sooner arrived, people said afterwards, than Balaram had run into the house to look for the Claws.
There were plenty of people gathered outside the big house to vouch for it – boys in buttonless shorts, toothless, shrouded widows, a few men who had not found work for the day, squatting and scratching. Toru-debi threatened and scolded, but not one of them budged. It was not every day that someone new arrived in Lalpukur. Especially in such unusual circumstances (everyone knew them, of course).
Years later – thirteen to be exact – when people talked about all that had happened, sitting under the great banyan tree in the centre of the village (where Bhudeb Roy’s life-size portrait had once fallen with such a crash), it was generally reckoned that the boy’s arrival was the real beginning. Some said they knew the moment they set eyes on that head. That was a little difficult to believe. But, still, it was an extraordinary head – huge, several times too large for an eight-year-old, and curiously uneven, bulging all over with knots and bumps.
Someone said: It’s like a rock covered with fungus. But Bolai-da, who had left his cycle-repair shop and chased the rickshaw which was bringing Toru-debi and the boy home from the station, all the way to the house on his bamboo-thin bandy legs, wouldn’t have that. He said at once: No, it’s not like a rock at all. It’s an alu, a potato, a huge, freshly dug, lumpy potato.
So Alu he was named and Alu he was to remain, even though he had another name, finely scriptural – Nachiketa. Nachiketa Bose. But Alu was all that he was ever known as, and nobody could deny its appropriateness.
It was remarkably apt, as Bolai-da said – a little too apt, if anything – that Balaram, who had for so many years spent all his spare time measuring and examining people’s heads, should have a nephew who had the most unusual head anybody had ever seen. No wonder he had run inside as soon as he set eyes on the boy (though he could have waited a bit since the boy was, after all, coming to live with him).
People were sorry for the boy, of course. It was barely a week since he had lost his mother and his father (Balaram’s brother) in a car accident. It was hard after a shock like that to go away to live with an unknown aunt and uncle.
It was common knowledge that the boy had not met Balaram, his own uncle, ever before. Balaram and his brother had never so much as exchanged a letter since the day, fourteen years before Alu arrived in Lalpukur, when Balaram took his share of their inheritance and moved to the village – without so much, as his brother shouted after him, as a thought for the floundering family business. Later, with that vicious prescience peculiar to close relatives, he had even left instructions in his will that Balaram was not to be told of his death, nor asked to attend the funeral. But, as people told their children, nodding wisely, death chooses its own ironies: in the end it was to Balaram that his orphaned and more or less destitute son had to go.
And after all that to be faced with an unknown uncle bearing down on you with what looked like gigantic eagle’s talons!
Actually, it was only Balaram’s Claws. The villagers through long familiarity knew it to be harmless; but, still, they also knew it was little less than terrifying when seen for the first time. It was a kind of instrument, with three arms of finely planed and polished wood, each tapering to a sharp point at one end and joined to the others by a calibrated hinge. Balaram had designed it himself, soon after he discovered Phrenology. It had been made for him in Calcutta, at considerable expense. But, for all that, it was a simple instrument; merely a set of calipers, for measuring skulls. Only, at first sight, it looked as though it had been specially designed for gouging out eyes.
As Balaram advanced with the Claws held out in front of him, the boy shrank back, his knees shaking beneath his starched black shorts. Luckily for him, at that very moment Toru-debi turned towards the house after paying off the rickshaw. One look at the Claws and she knew exactly what was happening. She bounded up the four steps to the door with a cry, and snatched the instrument out of her husband’s hands. He dropped his head, crestfallen, and ran his fingers through his thick white hair. Again? she cried, herding him into the house. You’ve started again? And on your own nephew, even before he’s stepped into the house?
She came back to fetch the boy only after she had shut Balaram safely into his study. The boy was standing on the steps in front of the door, staring silently with his large wondering eyes, at the people gathered outside and the swaying coconut palms and fields of green rice beyond. She took him by the hand and led him into the house, and with one last angry gesture at the people outside she barred the door behind her.
But once he was inside the house she panicked. Tugging him across the courtyard towards the smoky, soot-blackened kitchen on
the other side, she shouted: Nonder-ma, Nonder-ma.
Nonder-ma hobbled out of the kitchen mumbling toothlessly, bent almost double, no more than a few withered bones, with her widow’s white homespun wrapped so carelessly around her that her dugs flapped outside, hanging down to her shrunken waist. Give him milk, give him milk, Toru-debi cried. She remembered that children are said to like milk. Muttering and complaining, Nonder-ma handed him a brass tumbler; and then, thrusting her face forward till he could see the grey flecks in her eyes, she examined him minutely. Liverish, she muttered. Look at his eyelids. Probably constipated, too.
The boy put the tumbler down and looked away. Be quiet, Nonder-ma, Toru-debi said, and handed it back to him, clucking her tongue in encouragement. But he would not touch it again.
What did he want? What do boys of eight do? What do they want? Childless herself, Toru-debi knew nothing of children. Children inhabited another world. A world without sewing machines. They neither hemmed, nor chain-stitched, nor cross-stitched, nor quilted. What did they do?
She had spent the whole morning worrying. How would a boy of eight, brought up in the clamour and excitement of Calcutta, like Lalpukur, she had wondered, as the cycle-rickshaw, honking with flurries of its rubber hooter, took her down the red-dust lanes of the village; past the great vaulted and pillared banyan tree with the tea-shop and Bolai-da’s unrepaired cycles nestling in dark niches in its trunk; past the rickety shed of the pharmacy, where the young men of the village gathered in the evenings to read newspapers and play cards and drink toddy; past the ponds mildewed with water-hyacinth and darkened by leaning coconut palms, through velvety green fields of young rice, to the little red-brick station three miles away.
Once she was at the station she forgot her greater worry for the more immediate one of finding the right boy. And when at last she saw him, potato head and all, with a few bits of luggage and an impatient relative beside him, the Singer which had so long and so securely colonized her heart wobbled precariously. For a moment. Ten years earlier she might perhaps have pushed the machine away altogether, but at middle age it was too difficult to cope with the unexpected. Besides, the Singer had been part of her dowry; she had seen it for the first time on the morning after the traumas of her wedding night; it was her child in a way her husband’s nephew could never be. On the way back to the house she began to explain to the boy that his uncle had not come to meet him because he was busy (which was a lie: the truth was that Balaram had been afraid – he had not been able to summon the courage to meet this offspring of his brother in the impersonality of a railway platform), but he showed no interest, so she talked to him happily of the clothes she would make him on her sewing machine.
That was how it was to be with Toru-debi and Alu. After he arrived her courtship with her machine was to be forever punctuated by bouts of concern for the boy. Had he eaten? Had he bathed? Where was he?
But actually the daily chores of bathing him (for it was clear that he had never seen a well before) and feeding him fell to Nonder-ma. She complained, of course; but, then, Nonder-ma had always complained, ever since the day Nondo, her first-born and only son, left her tyranny behind him and ran off to Calcutta with all that she possessed (which was very little), leaving her only the lifelong curse of his name.
Everything in this house, Nonder-ma often muttered, falls to me – the cooking, sweeping, washing, everything, and now the boy, too. And all for what? A few rupees, hardly enough for a sari a year.
Lying, ungrateful woman, Toru-debi would rail. I do nothing but give you money all day long, do everything for you, and still you go on and on. D’you think I’ve got a money tree?
And in any case it was little Maya Debnath, no bigger than Alu, who actually did most of the washing and sweeping, walking over every day from her father’s huts beyond the bamboo forest. Besides, Toru-debi would say, what do you have to do for the boy anyway? But that she would say a little uncertainly, for her idea of what had to be done for the boy was by no means clear.
The truth was that Nonder-ma did not really have to do very much for Alu even in his first year in Lalpukur, for when he was not at school he was busy exploring the house.
It took him a long, long time, for the house brimmed over with rooms. The plan was simple (Balaram had designed it himself): there was a large square courtyard in the centre, shaded by the overhanging branches of a huge mango tree. There were rooms all around the courtyard, built on a high foundation a few feet off the ground. A cool open veranda ringed the courtyard, joining the rooms. A red tile roof, held up by bamboo struts, sloped low over the veranda, so that the sun never reached the rooms. It was always cool inside, and green, for the light was filtered through the innumerable lemon and banana trees and coconut palms which grew around the house.
The kitchen and the store-rooms fell on the far side of the courtyard, opposite the front door. A path snaked out from a small door next to the kitchen and led to a well and, beyond it, a pond surrounded by thickets of bright yellow bamboo. One side of the courtyard was Toru-debi’s and the other Balaram’s, each with four rooms. The fourth side, which faced out towards the dusty red lane, was kept for receiving visitors. That was the only part of the house which had two floors: there was one small room directly above the front door, joined to the courtyard by a ramshackle wooden staircase.
In those early days nobody could be sure where Alu disappeared. Sometimes he would be found in Toru-debi’s room with its perpetually burning electric lights, its heavy mosquito-netted bed, its hillocks of trunks and discarded cloth, its sewing machine, and its incense-blackened images of Ma Kali, Ma Durga and Ma Saraswati piled high on the trunks (you had to be an athlete to pray in that room, Balaram used to say); and sometimes they would find him in the huge room which faced out, with its clutter of dust-laden furniture, carefully laid out for guests who never came; or in rooms pungent with pickles in stone jars, or rooms piled high with old newspapers and English magazines and cut-out sewing patterns, or others stacked with grain and alive with rats’ squeaks and the quick slithering of snakes, or others half-full of firewood and coal, or others still, empty of everything but dust, built in who knew what unspoken hope?
And of course there was Balaram’s study in one corner of the courtyard.
For a long time Balaram could not persuade Alu to come near his study, and he bitterly regretted the rash impulse which had sent him looking for his instruments the day the boy first arrived. It was little less than a torment to him to have to watch that extraordinary skull at a tantalizing distance, just beyond examining range.
Balaram did not know that when he was away, or when he had to work late at the school, Alu would often slip into the dim, dusty room and perch on Balaram’s immense easy chair and arrange its folding arms at right angles like the wings of a plane. And when he tired of that he would prowl around the room breathing in the smell of yellowing paper and staring at the rows of books in the tall, glass-fronted bookcases.
It was not till many months had passed that Alu would enter the room while Balaram was in it, and even then he would only stand at the door and look in, often for hours, while Balaram read reclining in his easy chair. Balaram kept his patience, and it was well worth it, for when at last the boy trusted him enough to let him run his fingers over his skull for the first time he knew at once that it held material enough for a lifetime’s study.
At first, as Balaram admitted to himself, he was baffled. The boy’s head confused him utterly and for entirely unfamiliar reasons. Most heads were puzzling because they were so even. Often there was nothing, not the slightest undulation or bump to mark the major faculties and organs. Most heads, in a word, were dull, even boring.
With Alu it was another matter altogether; it was like sitting down to a wedding feast after years of stewed rice. His head abounded with a profusion of bumps and knots and troughs, each more aggressively pronounced than the next and scattered about with an absolute disregard for the discoveries of phrenology. The array
of bumps and protuberances grew cheerfully all over his head and showed no signs at all of dividing into distinct and recognizable organs. It was all very confusing and very exciting – a wealth of new stimulating material. In time it prompted Balaram’s paper on the Indistinctness of the Organs of the Brain (he sent it to the Bombay Natural History Society and to the Asiatic Society in Calcutta, but unaccountably it was never acknowledged).
Later, when Alu was old enough to understand, Balaram often said to him: You’d have to change your head if you read Spurzheim or Gall – wouldn’t be able to live with the confusion.
Take, for instance, that big spectacle-shaped lump which covered a large part of the back and sides of Alu’s head. Starting a little above the hair-line, it stretched across the skull, but stopped short of the ears. To put it more precisely, it covered the squama occipitus and grew over the lateral areas of the lambdoidal suture, covering symmetrical parts over the asterion. It looked harmless enough, though hardly pleasing, but for Balaram it meant a fair number of sleepless nights. It was large enough to contain a multitude of organs and yet its boundaries were too shadowy to say which. And the worst part was that it was right on the trickiest part of the skull, for the founders of the science of phrenology were all agreed that the organs which govern the lowest and least desirable propensities all grow on the back and sides of the head. For all Balaram knew, a witch’s brew could be bubbling in that lump – Destructiveness perhaps, mixed with Amativeness or Secrecy and peppered with Combativeness or Acquisitiveness. And if he could find no way of identifying and combating those organs it would be just a matter of time before they drove the poor boy to some hideous crime.
But eventually it all turned out well, for Balaram discovered that the lump cloaked nothing more serious than the organs of Philoprogenitiveness or the Love of Children, Adhesiveness or Friendship and, regrettably, Combativeness. There was even a possibility of Vitality at the base of the skull but, on the whole, Balaram was one of those who argued against rather than for the existence of the Organ of Vitativeness.