“Hof——” began Conrector Paulmann, in the deepest amazement; the word stuck in his throat.
“Hush! hush!” continued Registrator Heerbrand, “I know what I know. These two days he has been with Archivarius Lindhorst, copying manuscripts; and last night the Archivarius meets me at the coffee house, and says: ‘You have sent me a proper man, good neighbour! There is stuff in him!’ And now think of Archivarius Lindhorst’s influence—Hush! hush! we will talk of it this time a year from now.” And with these words the Registrator, his face still wrinkled into the same sly smile, went out of the room, leaving the Conrector speechless with astonishment and curiosity, and fixed, as if by enchantment, in his chair.
But on Veronica this dialogue had made a still deeper impression. “Did I not know all along,” she thought, “that Herr Anselmus was a most clever and pretty young man, to whom something great would come? Were I but certain that he really liked me! But that night when we crossed the Elbe, did he not press my hand twice? Did he not look at me, in our duet, with such glances that pierced into my very heart? Yes, yes! he really likes me; and I ——” Veronica gave herself up, as young maidens are wont, to sweet dreams of a gay future. She was Mrs. Hofrath, Frau Hofräthinn; she occupied a fine house in the Schlossgasse, or in the Neumarkt, or in the Moritzstrasse; her fashionable hat, her new Turkish shawl, became her admirably; she was breakfasting on the balcony in an elegant negligée, giving orders to her cook for the day: “And see, if you please, not to spoil that dish; it is the Hofrath’s favourite.” Then passing beaux glanced up, and she heard distinctly: “Well, she is a heavenly woman, that Hofräthinn; how prettily the lace cap suits her!” Mrs. Privy Councillor Ypsilon sends her servant to ask if it would please the Frau Hofräthinn to drive as far as the Linke Bath today? “Many compliments; extremely sorry, I am engaged to tea already with the Presidentinn Tz.” Then comes the Hofrath Anselmus back from his office; he is dressed in the top of the mode: “Ten, I declare,” cries he, making his gold watch repeat, and giving his young lady a kiss. “How are things, little wife? Guess what I have here for you?” he continues in a teasing manner, and draws from his waistcoat pocket a pair of beautiful earrings, fashioned in the newest style, and puts them on in place of the old ones. “Ah! What pretty, dainty earrings!” cried Veronica aloud; and started up from her chair, throwing aside her work, to see those fair earrings with her own eyes in the glass.
“What is this?” said Conrector Paulmann, roused by the noise from his deep study of Cicero de Officiis, and almost dropping the book from his hand; “are we taking fits, like Anselmus?” But at this moment, the Student Anselmus, who, contrary to his custom, had not been seen for several days, entered the room, to Veronica’s astonishment and terror; for, in truth, he seemed altered in his whole bearing. With a certain precision, which was far from usual in him, he spoke of new tendencies of life which had become clear to his mind, of glorious prospects which were opening for him, but which many did not have the skill to discern. Conrector Paulmann, remembering Registrator Heerbrand’s mysterious speech, was still more struck, and could scarcely utter a syllable, till the Student Anselmus, after letting fall some hints of urgent business at Archivarius Lindhorst’s, and with elegant adroitness kissing Veronica’s hand, was already down the stairs, off and away.
“This was the Hofrath,” murmured Veronica to herself: “and he kissed my hand, without sliding on the floor, or treading on my foot, as he used to! He threw me the softest look too; yes, he really loves me!”
Veronica again gave way to her dreaming; yet now, it was as if a hostile shape were still coming forward among these lovely visions of her future household life as Frau Hofräthinn, and the shape were laughing in spiteful mockery, and saying: “This is all very stupid and trashy stuff, and lies to boot; for Anselmus will never, never, be Hofrath or your husband; he does not love you in the least, though you have blue eyes, and a fine figure, and a pretty hand.” Then an ice-stream poured over Veronica’s soul; and a deep sorrow swept away the delight with which, a little while ago, she had seen herself in the lace cap and fashionable earrings. Tears almost rushed into her eyes, and she said aloud: “Ah! it is too true; he does not love me in the least; and I shall never, never, be Frau Hofräthinn!”
“Romantic idiocy, romantic idiocy!” cried Conrector Paulmann; then snatched his hat and stick, and hastened indignantly from the house. “This was still wanting,” sighed Veronica; and felt vexed at her little sister, a girl of twelve years, because she sat so unconcerned, and kept sewing at her frame, as if nothing had happened.
Meanwhile it was almost three o’clock; and now time to tidy up the apartment, and arrange the coffee table: for the Mademoiselles Oster had announced that they were coming. But from behind every workbox which Veronica lifted aside, behind the notebooks which she took away from the harpsichord, behind every cup, behind the coffeepot which she took from the cupboard, that shape peeped forth, like a little mandrake, and laughed in spiteful mockery, and snapped its little spider fingers, and cried: “He will not be your husband! he will not be your husband!” And then, when she threw everything away, and fled to the middle of the room, it peered out again, with long nose, in gigantic bulk, from behind the stove, and snarled and growled: “He will not be your husband!”
“Don’t you hear anything, don’t you see anything?” cried Veronica, shivering with fright, and not daring to touch anything in the room. Fränzchen rose, quite grave and quiet, from her embroidering frame, and said, “What ails you today, sister? You are just making a mess. I must help you, I see.”
But at this time the visitors came tripping in in a lively manner, with brisk laughter; and the same moment, Veronica perceived that it was the stove handle which she had taken for a shape, and the creaking of the ill-shut stove door for those spiteful words. Yet, overcome with horror, she did not immediately recover her composure, and her excitement, which her paleness and agitated looks betrayed, was noticed by the Mademoiselles Oster. As they at once cut short their merry talk, and pressed her to tell them what, in Heaven’s name, had happened, Veronica was obliged to admit that certain strange thoughts had come into her mind; and suddenly, in open day a dread of spectres, which she did not normally feel, had got the better of her. She described in such lively colours how a little gray mannikin, peeping out of all the corners of the room, had mocked and plagued her, that the Mademoiselles Oster began to look around with timid glances, and began to have all sorts of unearthly notions. But Fränzchen entered at this moment with the steaming coffeepot; and the three, taking thought again, laughed outright at their folly.
Angelica, the elder of the Osters, was engaged to an officer; the young man had joined the army; but his friends had been so long without news of him that there was too little doubt of his being dead, or at least grievously wounded. This had plunged Angelica into the deepest sorrow; but today she was merry, even to extravagance, a state of things which so much surprised Veronica that she could not but speak of it, and inquire the reason.
“Darling,” said Angelica, “do you fancy that my Victor is out of heart and thoughts? It is because of him I am so happy. O Heaven! so happy, so blessed in my whole soul! For my Victor is well; in a little while he will be home, advanced to Rittmeister, and decorated with the honours which he has won. A deep but not dangerous wound, in his right arm, which he got from a sword cut by a French hussar, prevents him from writing; and rapid change of quarters, for he will not consent to leave his regiment, makes it impossible for him to send me tidings. But tonight he will be ordered home, until his wound is cured. Tomorrow he will set out for home; and just as he is stepping into the coach, he will learn of his promotion to Rittmeister.”
“But, my dear Angelica,” interrupted Veronica. “How do you know all this?”
“Do not laugh at me, my friend,” continued Angelica; “and surely you will not laugh, for the little gray mannikin, to punish you, might peep out from behind the mirror there. I cannot lay aside my belief in certain
mysterious things, since often enough in life they have come before my eyes, I might say, into my very hands. For example, I cannot consider it so strange and incredible as many others do, that there should be people gifted with a certain faculty of prophecy. In the city, here, is an old woman, who possesses this gift to a high degree. She does not use cards, nor molten lead, nor coffee grounds, like ordinary fortune tellers, but after certain preparations, in which you yourself take a part, she takes a polished metallic mirror, and the strangest mixture of figures and forms, all intermingled rise up in it. She interprets these and answers your question. I was with her last night, and got those tidings of my Victor, which I have not doubted for a moment.”
Angelica’s narrative threw a spark into Veronica’s soul, which instantly kindled with the thought of consulting this same old prophetess about Anselmus and her hopes. She learned that the crone was called Frau Rauerin, and lived in a remote street near the Seethor; that she was not to be seen except on Tuesdays, Thursdays, and Fridays, from seven o’clock in the evening, but then, indeed, through the whole night till sunrise; and that she preferred her customers to come alone. It was now Thursday, and Veronica determined, under pretext of accompanying the Osters home, to visit this old woman, and lay the case before her.
Accordingly, no sooner had her friends, who lived in the Neustadt, parted from her at the Elbe Bridge, than she hastened towards the Seethor; and before long, she had reached the remote narrow street described to her, and at the end of it saw the little red house in which Frau Rauerin was said to live. She could not rid herself of a certain dread, nay, of a certain horror, as she approached the door. At last she summoned resolution, in spite of inward terror, and made bold to pull the bell: the door opened, and she groped through the dark passage for the stair which led to the upper story, as Angelica had directed. “Does Frau Rauerin live here?” cried she into the empty lobby as no one appeared; but instead of an answer, there rose a long clear “Mew!” and a large black cat, with its back curved up, and whisking its tail to and fro in wavy coils, stepped on before her, with much gravity, to the door of the apartment, which, on a second mew, was opened.
“Ah, see! Are you here already, daughter? Come in, love; come in!” exclaimed an advancing figure, whose appearance rooted Veronica to the floor. A long lean woman, wrapped in black rags!—while she spoke, her peaked projecting chin wagged this way and that; her toothless mouth, overshadowed by a bony hawk-nose, twisted itself into a ghastly smile, and gleaming cat’s-eyes flickered in sparkles through the large spectacles. From a party-coloured clout wrapped round her head, black wiry hair was sticking out; but what deformed her haggard visage to absolute horror, were two large burn marks which ran from the left cheek, over the nose. Veronica’s breathing stopped; and the scream, which was about to lighten her choked breast, became a deep sigh, as the witch’s skeleton hand took hold of her, and led her into the chamber. Here everything was awake and astir; nothing but din and tumult, and squeaking, and mewing, and croaking, and piping all at once, on every hand. The crone struck the table with her fist, and screamed: “Peace, ye vermin!” And the meer-cats, whimpering, clambered to the top of the high bed; and the little meer-swine all ran beneath the stove, and the raven fluttered up to the round mirror; and the black cat, as if the rebuke did not apply to him, kept sitting at his ease on the cushioned chair, to which he had leapt directly after entering.
So soon as the room became quiet, Veronica took heart; she felt less frightened than she had outside in the hall; nay, the crone herself did not seem so hideous. For the first time, she now looked round the room. All sorts of odious stuffed beasts hung down from the ceiling: strange unknown household implements were lying in confusion on the floor; and in the grate was a scanty blue fire, which only now and then sputtered up in yellow sparkles; and at every sputter, there came a rustling from above and monstrous bats, as if with human countenances in distorted laughter, went flitting to and fro; at times, too, the flame shot up, licking the sooty wall, and then there sounded cutting howling tones of woe, which shook Veronica with fear and horror. “With your leave, Mamsell!” said the crone, knitting her brows, and seizing a brush; with which, having dipped it in a copper skillet, she then besprinkled the grate. The fire went out; and as if filled with thick smoke, the room grew pitch-dark: but the crone, who had gone aside into a closet, soon returned with a lighted lamp; and now Veronica could see no beasts or implements in the apartment; it was a common meanly furnished room. The crone came up to her, and said with a creaking voice: “I know what you wish, little daughter: tush, you would have me tell you whether you shall wed Anselmus, when he is Hofrath.”
Veronica stiffened with amazement and terror, but the crone continued: “You told me the whole of it at home, at your father’s, when the coffeepot was standing before you: I was the coffeepot; didn’t you know me? Daughterkin, hear me! Give up, give up this Anselmus; he is a nasty creature; he trod my little sons to pieces, my dear little sons, the Apples with the red cheeks, that glide away, when people have bought them, whisk! out of their pockets, and roll back into my basket. He trades with the Old One: it was but the day before yesterday, he poured that cursed Auripigment on my face, and I nearly went blind with it. You can see the burn marks yet. Daughterkin, give him up, give him up! He does not love you, for he loves the gold-green snake; he will never be Hofrath, for he has joined the salamanders, and he means to wed the green snake: give him up, give him up!”
Veronica, who had a firm, steadfast spirit of her own, and could conquer girlish terror, now drew back a step, and said, with a serious resolute tone: “Old woman! I heard of your gift of looking into the future; and wished, perhaps too curiously and thoughtlessly, to learn from you whether Anselmus, whom I love and value, could ever be mine. But if, instead of fulfilling my desire, you keep vexing me with your foolish unreasonable babble, you are doing wrong; for I have asked of you nothing but what you grant to others, as I well know. Since you are acquainted with my inmost thoughts apparently, it might perhaps have been an easy matter for you to unfold to me much that now pains and grieves my mind; but after your silly slander of the good Anselmus, I do not care to talk further with you. Goodnight!”
Veronica started to leave hastily, but the crone, with tears and lamentation, fell upon her knees; and, holding the young lady by the gown, exclaimed: “Veronica! Veronica! have you forgotten old Liese? Your nurse who has so often carried you in her arms, and dandled you?”
Veronica could scarcely believe her eyes; for here, in truth, was her old nurse, defaced only by great age and by the two burns; old Liese, who had vanished from Conrector Paulmann’s house some years ago, no one knew where. The crone, too, had quite another look now: instead of the ugly many-pieced clout, she had on a decent cap; instead of the black rags, a gay printed bedgown; she was neatly dressed, as of old. She rose from the floor, and taking Veronica in her arms, proceeded: “What I have just told you may seem very mad; but, unluckily, it is too true. Anselmus has done me much mischief, though it is not his own fault: he has fallen into Archivarius Lindhorst’s hands, and the Old One means to marry him to his daughter. Archivarius Lindhorst is my deadliest enemy: I could tell you thousands of things about him, which, however, you would not understand, or at best be too much frightened at. He is the Wise Man, it seems; but I am the Wise Woman: let this stand for that! I see now that you love this Anselmus; and I will help you with all my strength, that so you may be happy, and wed him like a pretty bride, as you wish.”
“But tell me, for Heaven’s sake, Liese——” interrupted Veronica.
“Hush! child, hush!” cried the old woman, interrupting in her turn: “I know what you would say; I have become what I am, because it was to be so: I could do no other. Well, then! I know the means which will cure Anselmus of his frantic love for the green snake, and lead him, the prettiest Hofrath, into your arms; but you yourself must help.”
“Tell me, Liese; I will do anything and everything, for I love Anselmus very m
uch!” whispered Veronica, scarcely audibly.
“I know you,” continued the crone, “for a courageous child: I could never frighten you to sleep with the Wauwau; for that instant, your eyes were open to what the Wauwau was like. You would go without a light into the darkest room; and many a time, with papa’s powder-mantle, you terrified the neighbours’ children. Well, then, if you are in earnest about conquering Archivarius Lindhorst and the green snake by my art; if you are in earnest about calling Anselmus Hofrath and husband; then, at the next Equinox, about eleven at night, glide from your father’s house, and come here: I will go with you to the crossroads, which cut the fields hard by here: we shall take what is needed, and whatever wonders you may see shall do you no whit of harm. And now, love, goodnight: Papa is waiting for you at supper.”
Veronica hastened away: she had the firmest purpose not to neglect the night of the Equinox; “for,” thought she, “old Liese is right; Anselmus has become entangled in strange fetters; but I will free him from them, and call him mine forever; mine he is, and shall be, the Hofrath Anselmus.”
SIXTH VIGIL
“It may be, after all,” said the Student Anselmus to himself, “that the superfine strong stomachic liqueur, which I took somewhat freely in Monsieur Conradi’s, might really be the cause of all these shocking phantasms, which tortured me so at Archivarius Lindhorst’s door. Therefore, I will go quite sober today, and so bid defiance to whatever farther mischief may assail me.” On this occasion, as before when equipping himself for his first call on Archivarius Lindhorst, the Student Anselmus put his pen-drawings, and calligraphic masterpieces, his bars of Indian ink, and his well-pointed crow-pens, into his pockets; and was just turning to go out, when his eye lighted on the vial with the yellow liquor, which he had received from Archivarius Lindhorst. All the strange adventures he had met again rose on his mind in glowing colours; and a nameless emotion of rapture and pain thrilled through his breast. Involuntarily he exclaimed, with a most piteous voice: “Ah, am not I going to the Archivarius solely for a sight of you, gentle lovely Serpentina!” At that moment, he felt as if Serpentina’s love might be the prize of some laborious perilous task which he had to undertake; and as if this task were nothing else but the copying of the Lindhorst manuscripts. That at his very entrance into the house, or more properly, before his entrance, all sorts of mysterious things might happen, as before, was no more than he anticipated. He thought no more of Conradi’s strong drink, but hastily put the vial of liquor in his waistcoat pocket, that he might act strictly by the Archivarius’ directions, should the bronze Apple-woman again take it upon her to make faces at him.
The Best Tales of Hoffmann Page 8