by Jane Yolen
The cottage in the clearing was still except for a breath of song, wordless and longing, that floated on the air. It was Hinda’s voice, and when the hunter heard it, he smiled for she was singing a tune he had taught her.
He moved out into the clearing, more boldly now. Then suddenly he stopped. He saw a strange shape hanging by the cottage door. It was a deerskin, a fine buck’s hide, hung by the antlers and the legs dangling down.
Caution, an old habit, claimed him. He circled the clearing, never once making a sound. He approached the cottage from the side, and Hinda’s singing led him on. When he reached the window, he peered in.
Hinda was sitting on a low straw bed, and beside her, his head in her lap, lay a man. The man was slim and naked and dark. His hair was long and straight and came to his shoulders. The hunter could not see his face, but he lay in sleep like a man who was no stranger to the bed.
The hunter controlled the shaking of his hands, but he could not control his heart. He allowed himself one moment of fierce anger. With his knife he thrust a long gash on the left side of the deerskin that hung by the door. Then he was gone.
In the cottage Brother Hart cried out in his sleep, a swift sharp cry. His hand went to his side and suddenly, under his heart, a thin red line like a knife’s slash appeared. It bled for a moment. Hinda caught his hand up in hers, and at the sight of the blood she grew pale. It was the second time she had seen Brother Hart bleed.
She got up without disturbing him and went to the cupboard, where she found a white linen towel. She washed the wound with water. The cut was long, but it was not deep. Some scratch he had got in the woods perhaps. She knew it would heal before morning. So she lay down beside him and fitted her body to the curve of his back. Brother Hart stirred slightly but did not waken. Then Hinda, too, fell asleep.
In the morning Brother Hart rose, but his movements were slow. “I wish I could stay,” he said to his sister. “I wish this enchantment were at an end.”
But the rising sun summoned him outside. He donned the deerskin and leaped away.
Hinda stood at the door and raised her hand to shade her eyes. The last she saw of him was the flash of white tail as he sped off into the woods.
She did not go back into the cottage to clean. She stood waiting for the hunter to come. Her eyes and ears strained for the signs of his approach. There were none.
She waited through the whole of the long morning, until the sun was high overhead. Not until then did she go indoors, where she threw herself down on the straw bedding and wept.
At dusk the sun began to fade and the cottage darkened. Hinda got up. She went out to the clearing’s edge and called:
Dear heart, Brother Hart,
Come at my crying.
We shall dine on berry wine
And . . .
But she got no further. A loud sound in the woods stayed her. It was too heavy for a deer. And when the hunter stepped out of the woods on the very path that Brother Hart usually took, Hinda gave a gasp, part delight, part fear.
“You have come,” she said, and her voice trembled.
The hunter searched her face with his eyes but could not find what he was seeking. He walked past her to the cottage door. Hinda followed behind him, uncertain.
“I have come,” he said. His back was to her. “I wish to God I had not.”
“What do you mean?”
“I sought the deer today,” he said.
Hinda’s hand went to her mouth.
“I sought the deer today. And what I seek, I find.” He did not turn. “We ran him long, my dogs and I. When he was at bay, he fought hard. I gave the beast’s liver and heart to my dogs. But this I saved for you.”
He held up his hands then, and a deerskin unrolled from it. With a swift, savage movement, he tacked it to the door with his knife. The hooves did not quite touch the ground.
Hinda could see two slashes in the hide, one on each side, under the heart. The slash on the left was an old wound, crusted but clean. The slash on the right was new, and from it blood still dripped.
She leaned forward and touched the wound with her hand, tears in her eyes. “Oh, my dear Brother Hart,” she cried. “It was because of me you died. Now your enchantment is at an end.”
The hunter whirled around to face her then. “He was your brother?” he asked.
She nodded. “He was my heart.” Looking straight at him, she added, “We were one at birth. What was his is mine by right.” Her chin was up, and her head held high. She reached past the hunter and pulled the knife from the door with an ease that surprised him. Gently she took down the skin. She shook it out once, and smoothed the nap with her hand. Then, as if putting on a cloak, she wrapped the skin around her shoulders and pulled the head over her own.
As the hunter watched, she began to change. It was as if he saw a rippled reflection in a pool coming slowly into focus: slim brown legs, brown haunch, brown body and head. The horns shriveled and fell to the ground. Only her eyes remained the same.
The doe looked at the hunter for a moment more. A single tear started in her eye, but before it had time to fall, she turned, sprang away into the fading light, and was gone.
Sun/Flight
THEY CALL ME THE nameless one. My mother was the sea, and the sun itself fathered me. I was born fully clothed and on my boyish cheeks the beginnings of a beard. Whoever I was, wherever I came from, had been washed from me by the waves in which I was found.
And so I have made many pasts for myself. A honey-colored mother cradling me. A father with his beard short and shaped like a Minoan spade. Sisters and brothers have I gifted myself. And a home that smelled of fresh-strewn reeds and olives ripening on the trees. Sometimes I make myself a king’s son, god-born, a javelin in my hand and a smear of honeycake on my lips. Other times I am a craftsman’s child, with a length of golden string threaded around my thumbs. Or the son of a dmos, a serf, my back arched over the furrows where little birds search for seeds like farmers counting the crop. With no remembered pasts, I can pick a different one each day to suit my mood, to cater to my need.
But most of the time I think myself the child of the birds, for when the fishermen pulled me up from the sea, drowned of my past, I clutched a single feather in my hand. The feather was golden, sun-colored, and when it dried it was tufted with yellow rays. I carried it with me always, my talisman, my token back across the Styx. No one knew what bird had carried this feather in its wing or tail. The shaft is strong and white and the barbs soft. The little fingers of down are no-color at all; they change with the changing light.
So I am no-name, son of no-bird, pulled from the waters of the sea north and east of Delos, too far for swimming, my only sail the feather in my hand.
The head of the fishermen who rescued me was a morose man called Talos who would have spoken more had he no tongue at all. But he was a good man, for all that he was silent. He gave me advice but once, and had I listened then, I would not be here, now, in a cold and dark cavern listening to voices from my unremembered past and fearing the rising of the sun.
When Talos plucked me from the water, he wrung me out with hands that were horned from work. He made no comment at all about my own hands, whose softness the water-wrinkles could not disguise. He brought me home to his childless wife. She spread honey-balm on my burns, for my back and right side were seared as if I had been drawn from the flames instead of from the sea. The puckered scars along my side are still testimony to that fire. Talos was convinced I had come from the wreckage of a burning ship, though no sails or spars were ever found. But the only fire I could recall was red and round as the sun.
Of fire and water was I made, Talos’s wife said. Her tongue ran before her thoughts always. She spoke twice, once for herself and once for her speechless husband. “Of sun and sea, my only child,” she would say, fondly stroking my wine-dark hair, touching the feather I kept pinned to my chiton. “Bird child. A gift of the sky, a gift from the sea.”
So I stayed with t
hem. Indeed, where else could I, still a boy, go? And they were content. Except for the scar seaming my side, I was thought handsome. And my fingers were clever with memories of their own. They could make things of which I had no conscious knowledge: miniature buildings of strange design, with passages that turned back upon themselves; a mechanical bull-man that could move about and roar when wound with a hand-carved key.
“Fingers from the gods,” Talos’s wife said. “Such fingers. Your father must have been Hephaestus, though you have Apollo’s face.” And she added god after god to my string, a litany that comforted her until Talos’s warning grunt stemmed the rising tide of her words.
At last my good looks and my clever fingers brought me to the attention of the local lord, I the nameless one, the child of sun and sea and sky. That lord was called Circinus. He had many slaves and many bondsmen, but only one daughter, Perdix.
She was an ox-eyed beauty, with a long neck. Her slim, boyish body, her straight, narrow nose, reminded me somehow of my time before the waves, though I could not quite say how. Her name was sighed from every man’s lips, but no one dared speak it aloud.
Lord Circinus asked for my services and, reluctantly, Talos and his wife let me go. He merely nodded a slow acceptance. She wept all over my shoulder before I left, a second drowning. But I, eager to show the Lord Circinus my skills, paid them scant attention.
It was then that Talos unlocked his few words for me.
“Do not fly too high, my son,” he said. And like his wife, he repeated himself. “Do not fly too high.”
He meant Perdix, of course, for he had seen my eyes on her. But I was just newly conscious of my body’s desires. I could not, did not listen.
That was how I came into Lord Circinus’s household, bringing nothing but the clothes I wore, the feather of my past, and the strange talent that lived in my hands. In Lord Circinus’s house I was given a sleeping room and a workroom and leave to set the pattern of my days.
Work was my joy and my excuse. I began simply, making clay-headed dolls, with wooden trunks and jointed limbs, testing out the tools that Circinus gave me. But soon I moved away from such childish things and constructed a dancing floor of such intricately mazed panels of wood, I was rewarded with a pocket of gold.
I never looked boldly upon the Lady Perdix. It was not my place. But I glanced longways, from the corners of my eyes. And somehow she must have known. For it was not long before she found my workroom and came to tease me with her boy’s body and quick tongue. Like my stepfather Talos, I had no magic in my answers, only in my fingers, and Perdix always laughed at me twice: once for my slow speech and once for the quick flush that quickly burned my cheeks after each exchange.
I recall the first time she came upon me as I worked on a mechanical bird that could fly in short bursts toward the sun. She entered the workroom and stood by my side watching for a while. Then she put her right hand over mine. I could feel the heat from her hand burn me, all the way up my arm, though this burning left no visible scar.
“My Lady,” I said. So I had been instructed to address her. She was a year younger than I. “It is said that a woman should wait upon a man’s moves.”
“If that were so,” she answered swiftly, “all women would be called Penelope. But I would have woven a different ending to that particular tale.” She laughed. “Too much waiting without an eye upon her, makes a maid mad.”
Her wordy cleverness confounded me and I blushed. But she lifted her hand from mine and, still laughing, left the room.
It was a week before she returned. I did not even hear her enter, but when I turned around she was sitting on the floor with her skirts rolled halfway up her thighs. Her tanned legs flashed unmistakable signs at me that I dared not answer.
“Do you think it better to wait for a god or wait upon a man?” she asked, as if a week had not come between her last words and these.
I mumbled something about a man having but one form and a god many, and concluded lamely that perhaps, then, waiting for a god would be more interesting.
“Oh, yes,” she said, “many girls have waited for a god to come. But not I. Men can be made gods, you know.”
I did not know, and confessed it.
“My cousin Danae,” she said, “said that great Zeus had come into her lap in a shower of gold. But I suspect it was a more mundane lover. After all, it has happened many times before that a man has showered gold into a girl’s skirts and she opens her legs to him. That does not make him a god, or his coming gold.” She laughed that familiar low laugh and added under her breath, “Cousin Danae always did have a quick answer for her mistakes.”
“Like you, my Lady?” I asked.
She answered me with a smile and stood up slowly. As I watched, she walked toward me, stopping only inches away. I could scarcely breathe. She took the feather off the workbench where it lay among my tools and ran it down my chest. I was dressed only in a linen loincloth, my chiton set aside, for it was summer and very very hot.
I must have sighed. I know I bit my lip. And then she dropped the feather and it fluttered slowly to the floor. She used her fingers in the feather’s place, and they were infinitely more knowing than my own. They found the pattern of my scar and traced it slowly as a blind child traces the raised fable on a vase.
I stepped through the last bit of space between us and put my arms around her as if I were fitting the last piece of my puzzle into a maze. For a moment we stood as still as any frieze; then she pushed me backwards and I tumbled down. But I held on to her, and she fell on top of me, fitting her mouth to mine.
Perdix came to my room that night, and the next I went to hers. And she made me a god. And so it continued night after night, a pattern as complicated as any I could devise, and as simple, too. I could not conceive of it ending.
But end it did.
One night she did not tap lightly at my door and slip in, a shadow in a night of shadows. I thought perhaps her moon time had come, until the next morning in the hallway near my workroom when I saw her whisper into the ear of a new slave. He had skin almost as dark as the wings of the bittern, and wild black hair. His nostrils flared like a beast’s. Perdix placed her hand on his shoulder and turned him to face me. When I flushed with anger and with pain, they both laughed, he taking his cue from her, a scant beat behind.
Night could not come fast enough to hide my shame. I lay on my couch and thought I slept. A dream voice from the labyrinth that is my past cried out to me, in dark and brutish tones. I rose, not knowing I rose, and took my carving knife in hand. Wrapped only in night’s cloak, the feather stuck in my hair, I crept down the corridors of the house.
I sniffed the still air. I listened for every sound. And then I heard it truly, the monster from my dream, agonizing over its meal. It screamed and moaned and panted and wept, but the tears that fell from its bullish head were as red as human blood.
I saw it, I tell you, in her room crouched over her, devouring my lady, my lost Perdix. My knife was ready, and I fell upon its back, black Minotaur of my devising. But it slid from the bed and melted away in the darkness, and my blade found her waiting heart instead.
She made no sound above a sigh.
My clever fingers, so nimble, so fast, could not hold the wound together, could not seam it closed. She seemed to be leaking away through my clumsy hands.
Then I heard a rush of wings, as if her soul had flown from the room. And I knew I had to fly after her and fetch her back before she left this world forever. So I took the feather from my hair and, dipping it into the red ocean of her life, printed great bloody wings, feathered tracings, along my shoulders and down my arms. And I flew high, high after her and fell into the bright searing light of dawn.
When they found me in the morning, by her bedside, crouched naked by her corpse, scarred with her blood, they took me, all unprotesting, to Lord Circinus. He had me thrown into this dark cave.
Tomorrow, before the sun comes again, I will be brought from this place an
d tied to a post sunk in the sand.
Oh, the cleverness of it, the cleverness. It might have been devised by my own little darling, my Perdix, for her father never had her wit. The post is at a place beyond the high water mark and I will be bound to it at the ebb. All morning my father, the sun, will burn me, and my father the rising tide will melt the red feathers of blood that decorate my chest and arms and side. And I will watch myself go back into the waters from which I was first pulled, nameless but alive.
Of fire and water I came, of fire and water I return. Talos was right. I flew too high. Truly there is no second fooling of the Fates.
Slipping Sideways Through Eternity
SHANNA OPENED THE DOOR slowly and peered out. The lake surface ruffled in the wind but there was no one on it. She shrugged, came back to the seder table. “No one there,” she said. She was only five after all, ten years younger than me. She got to ask the questions, open the door. I got to drink watered wine. It was some sort of trade-off.
Everyone laughed.
“Elijah is there, only you can’t see him,” Nonny said.
But she was wrong. I could see him.
Elijah stood in the doorway, tall, gaunt, somewhere between a concentration camp victim and a Beat poet. I read a lot of poetry. Then I paint the poems, the words singing their colors onto the page. Sometimes I think I was born in the wrong century. Actually, I know I was born in the wrong century.
Elijah saw me see him and nodded. His eyes were black, his beard black and wavy, like a Labrador’s coat. When he smiled, his eyes nearly closed shut. His tongue came out of his mouth tentatively, licked his upper lip. It was the pink of my toe shoes. Not that I dance anymore. Pink toe shoes and The Nutcracker. That’s for babies. Now I’m into horses. But his tongue was so pink against his black beard, it made me tremble. I’m not sure why.
I motioned to the chair. No one but Elijah noticed.