Seeing how late it was, and fearing that Albertine might be growing impatient, I asked Brichot, as we left the Verdurins’ party, to be so kind as to drop me home first, and my carriage would then take him on. He commended me for going straight home like this (unaware that a girl was waiting for me in the house) and for ending the evening so early and so wisely, when in fact all I had done was postpone its real beginning. Then he spoke to me about M. de Charlus. The latter would doubtless have been amazed had he heard the Professor, who was so amiable to him, the Professor who always assured him: “I never repeat anything,” speaking of him and of his life without the slightest reticence. And Brichot’s indignant amazement would perhaps have been no less sincere if M. de Charlus had said to him: “I’m told you’ve been speaking ill of me.” Brichot did indeed have an affection for M. de Charlus, and if he had had to call to mind some conversation that had turned upon him, would have been far more likely to remember the friendly feelings he had had for the Baron, while saying the same things about him as everyone else, than those things themselves. He would not have thought that he was lying if he had said: “I who speak of you with such friendliness,” since he did feel friendly when he was speaking about M. de Charlus. The Baron had for Brichot the charm which he demanded above all else from the world of society—that of offering him real specimens of what he had long supposed to be an invention of the poets. Brichot, who had often expounded the second Eclogue of Virgil without really knowing whether its fiction had any basis in reality, belatedly found, in conversing with Charlus, some of the pleasure which he knew that his masters, M. Mérimée and M. Renan, and his colleague M. Maspéro, had felt when travelling in Spain, Palestine and Egypt on recognising in the landscapes and the present inhabitants of Spain, Palestine and Egypt the settings and the selfsame actors of the ancient scenes which they themselves had expounded in their books.
“Be it said without offence to that knight of noble lineage,” Brichot declared to me in the carriage that was taking us home, “he is quite simply prodigious when he illustrates his satanic catechism with a dash of Bedlamite verve and the obsessiveness, I was going to say the candour, of a blanc d’Espagne21 or an émigré. I can assure you, if I dare express myself like Mgr d’Hulst, I am by no means bored on the days when I receive a visit from that feudal lord who, seeking to defend Adonis against our age of miscreants, has followed the instincts of his race, and, in all sodomist innocence, has gone crusading.”
I listened to Brichot, and I was not alone with him. As, for that matter, I had never ceased to feel since I left home that evening, I felt myself, in however obscure a fashion, tied fast to the girl who was at that moment in her bedroom. Even when I was talking to someone or other at the Verdurins’, I had somehow felt that she was by my side, I had that vague impression of her that we have of our own limbs, and if I happened to think of her it was as we think, with annoyance at being bound to it in complete subjection, of our own body.
“And what a fund of scandal,” Brichot went on, “enough to supply all the appendixes of the Causeries du Lundi, is the conversation of that apostle! Just imagine, I learned from him that the treatise on ethics which I had always admired as the most splendid moral edifice of our age was inspired in our venerable colleague X by a young telegraph messenger. Needless to say, my eminent friend omitted to give us the name of this ephebe in the course of his demonstrations. In this he showed more circumspection, or, if you prefer, less gratitude, than Phidias, who inscribed the name of the athlete whom he loved upon the ring of his Olympian Zeus. The Baron had not heard this last story. Needless to say, it appealed to his orthodoxy. You can readily imagine that whenever I have to discuss with my colleague a candidate’s thesis, I find in his dialectic, which for that matter is extremely subtle, the additional savour which spicy revelations added, for Sainte-Beuve, to the insufficiently confidential writings of Chateaubriand. From our colleague, whose wisdom is golden but who had little money, the telegraph-boy passed into the hands of the Baron, ‘with the most honourable intentions’ (you should have heard his voice when he said it). And as this Satan is the most obliging of men, he found his protégé a post in the Colonies, from which the young man, who has a sense of gratitude, sends him from time to time the most excellent fruit. The Baron offers these to his distinguished friends; some of the young man’s pineapples appeared quite recently on the table at the Quai Conti, causing Mme Verdurin to remark, with no malicious intent: ‘You must have an uncle or a nephew in America, M. de Charlus, to get pineapples like these!’ I admit that I ate them with a certain gaiety, reciting to myself the opening lines of a Horatian ode which Diderot loved to recall. In fact, like my colleague Boissier, strolling from the Palatine to Tibur, I derive from the Baron’s conversation a singularly more vivid and more savoury idea of the writers of the Augustan age, without mentioning those of the Decadence, or harking back to the Greeks, although I once said to the excellent Baron that in his company I felt like Plato in the house of Aspasia. To tell the truth, I had considerably enlarged the scale of the two characters and, as La Fontaine says, my example was taken ‘from smaller animals.’ However that may be, you do not, I imagine, suppose that the Baron took offence. Never have I seen him so ingenuously delighted. A childish excitement caused him to depart from his aristocratic phlegm. ‘What flatterers all these Sorbonnards are!’ he exclaimed with rapture. ‘To think that I should have had to wait until my age before being compared to Aspasia! An old fright like me! Oh, my youth!’ I should have loved you to see him as he said this, outrageously powdered as he always is, and, at his age, scented like a young fop. All the same, beneath his genealogical obsessions, the best fellow in the world. For all these reasons, I should be distressed were this evening’s rupture to prove final. What did surprise me was the way in which the young man turned on him. His manner towards the Baron has been, for some time past, that of a henchman, of a feudal vassal, which scarcely betokened such an insurrection. I hope that, in any event, even if (quod di omen avertant) the Baron were never to return to the Quai Conti, this schism will not extend to me. Each of us derives too much benefit from the exchange that we make of my feeble stock of learning with his experience.” (We shall see that if M. de Charlus showed no violent rancour towards Brichot, at any rate his affection for the Professor vanished so completely as to allow him to judge him without indulgence.) “And I swear to you that the exchange is so much in my favour that when the Baron yields up to me what his life has taught him, I am unable to endorse the opinion of Sylvestre Bonnard that a library is still the best place in which to ponder the dream of life.”
We had now reached my door. I got out of the carriage to give the driver Brichot’s address. From the pavement, I could see the window of Albertine’s room, that window, formerly quite black at night when she had not been staying in the house, which the electric light from inside, segmented by the slats of the shutters, striped from top to bottom with parallel bars of gold. This magic scroll, clear as it was to myself, tracing before my tranquil mind precise images, near at hand, of which I should presently be taking possession, was invisible to Brichot who had remained in the carriage and was almost blind, and would in any case have been incomprehensible to him since, like the friends who called on me before dinner, when Albertine had returned from her drive, the Professor was unaware that a girl who was all my own was waiting for me in a bedroom adjoining mine. The carriage drove off. I remained for a moment alone on the pavement. It was true that I endowed those luminous streaks which I could see from below, and which to anyone else would have seemed quite superficial, with the utmost plenitude, solidity and volume, because of all the significance that I placed behind them, in a treasure unsuspected by the rest of the world which I had hidden there and from which those horizontal rays emanated, but a treasure in exchange for which I had forfeited my freedom, my solitude, my thought. If Albertine had not been up there, and indeed if I had merely been in search of pleasure, I would have gone to demand it of unknown wome
n, into whose life I should have attempted to penetrate, in Venice perhaps, or at least in some corner of nocturnal Paris. But now what I had to do when the time came for love-making was not to set out on a journey, was not even to leave my own house, but to return there. And to return there not to find myself alone and, after taking leave of the friends who provide one from the outside with food for one’s thoughts, to find myself at any rate compelled to seek it in myself, but to be on the contrary less alone than when I was at the Verdurins’, welcomed as I was about to be by the person to whom I had abdicated, to whom I had handed over most completely my own person, without having for an instant the leisure to think of myself nor even requiring the effort, since she would be by my side, to think of her. So that, as I raised my eyes for one last look from the outside at the window of the room in which I should presently find myself, I seemed to behold the luminous gates which were about to close behind me and of which I myself had forged, for an eternal slavery, the inflexible bars of gold.
Albertine had never told me that she suspected me of being jealous of her, preoccupied with everything that she did. The only words we had exchanged—fairly long ago, it must be said—on the subject of jealousy seemed to prove the opposite. I remembered that, on a fine moonlight evening towards the beginning of our relationship, on one of the first occasions when I had accompanied her home and would have been just as glad not to do so and to leave her in order to run after other girls, I had said to her: “You know, if I’m offering to take you home, it’s not from jealousy; if you have anything else to do, I shall slip discreetly away.” And she had replied: “Oh, I know quite well that you aren’t jealous and that you don’t care a fig, but I’ve nothing else to do except to stay with you.” Another occasion was at La Raspelière, when M. de Charlus, not without casting a covert glance at Morel, had made a display of friendly gallantry towards Albertine; I had said to her: “Well, he gave you a good hug, I hope.” And as I had added half ironically: “I suffered all the torments of jealousy,” Albertine, employing the language proper either to the vulgar background from which she sprang or to that other, more vulgar still, which she frequented, replied: “What a kidder you are! I know quite well you’re not jealous. For one thing, you told me so, and besides, it’s perfectly obvious, get along with you!” She had never told me since then that she had changed her mind; but she must have formed a number of fresh ideas on the subject, which she concealed from me but which an accident might betray willy-nilly, for that evening when, on reaching home, after going to fetch her from her own room and taking her to mine, I said to her (with a certain awkwardness which I did not myself understand, for I had indeed told Albertine that I was going to pay a call and had said that I did not know where, perhaps on Mme de Villeparisis, perhaps on Mme de Guermantes, perhaps on Mme de Cambremer; it is true that I had not actually mentioned the Verdurins): “Guess where I’ve been—at the Verdurins’,” I had barely had time to utter the words before Albertine, a look of utter consternation on her face, had answered me in words which seemed to explode of their own accord with a force which she was unable to contain: “I thought as much.”
“I didn’t know that you’d be annoyed by my going to see the Verdurins.” (It is true that she had not told me that she was annoyed, but it was obvious. It is true also that I had not said to myself that she would be annoyed. And yet, faced with the explosion of her wrath, as with one of those events which a sort of retrospective second sight makes us imagine that we have already experienced in the past, it seemed to me that I could never have expected anything else.)
“Annoyed? What difference does it make to me? I couldn’t care less. Wasn’t Mlle Vinteuil to be there?”
Beside myself at these words, “You never told me you’d met her the other day,” I said to her, to show her that I was better informed than she knew.
Believing that the person whom I reproached her for having met without telling me was Mme Verdurin and not, as I meant to imply, Mlle Vinteuil, “Did I meet her?” she inquired with a pensive air, addressing both herself, as though she were seeking to collect her fugitive memories, and me, as though it was I who could have enlightened her; and no doubt in order that I might indeed say what I knew, and perhaps also in order to gain time before making a difficult reply. But I was far less preoccupied with the thought of Mlle Vinteuil than with a fear which had already crossed my mind but which now gripped me more forcibly. Indeed I imagined that Mme Verdurin had purely and simply invented the story of having expected Mlle Vinteuil and her friend, in order to enhance her own prestige, so that I was quite calm on arriving home. Only Albertine, by saying: “Wasn’t Mlle Vinteuil to be there?” had shown me that I had not been mistaken in my original suspicion; but anyhow my mind was at rest in that quarter as far as the future was concerned, since by giving up her plan of visiting the Verdurins’ Albertine had sacrificed Mlle Vinteuil for my sake.
“Besides,” I said to her angrily, “there are plenty of other things which you hide from me, even the most trivial things, such as for instance when you went for three days to Balbec—I mention it by the way.” I had added the words “I mention it by the way” as a complement to “even the most trivial things” so that if Albertine said to me “What was there wrong about my trip to Balbec?” I might be able to answer: “Why, I’ve quite forgotten. The things people tell me get muddled up in my mind, I attach so little importance to them.” And indeed if I referred to that three-day excursion she had made with the chauffeur to Balbec, from where her postcards had reached me after so long a delay, I did so purely at random, and regretted that I had chosen so bad an example, for in fact, as they had barely had time to go there and return, it was certainly the one excursion in which there had not even been time for the interpolation of a meeting that was at all protracted with anybody. But Albertine supposed, from what I had just said, that I knew the real truth and had merely concealed my knowledge from her. She had in any case been convinced, for some time past, that in one way or another, by having her followed, or in some such fashion, I was, as she had said the week before to Andrée, better informed about her life than she was herself. And so she interrupted me with a wholly unnecessary admission, for certainly I suspected nothing of what she now told me, and I was on the other hand shattered by it, so vast can the disparity be between the truth which a liar has travestied and the idea which, from her lies, the man who is in love with the said liar has formed of that truth. Scarcely had I uttered the words: “When you went for three days to Balbec, I mention it by the way,” than Albertine, cutting me short, declared to me as something quite natural: “You mean I never went to Balbec at all? Of course I didn’t! And I’ve always wondered why you pretended to believe that I did. All the same, there was no harm in it. The driver had some business of his own for three days. He didn’t dare to mention it to you. And so out of kindness to him (it’s typical of me, and I’m the one who always gets the blame), I invented a trip to Balbec. He simply put me down at Auteuil, at the house of a girlfriend of mine in the Rue de l’Assomption, where I spent the three days bored to tears. You see it’s not very serious, no great harm done. I did begin to think that you perhaps knew all about it, when I saw how you laughed when the postcards began to arrive, a week late. I quite see that it was absurd, and that it would have been better not to send any cards at all. But that wasn’t my fault. I’d bought them in advance and given them to the driver before he dropped me at Auteuil, and then the fathead put them in his pocket and forgot about them instead of sending them on in an envelope to a friend of his near Balbec who was to forward them to you. I kept on imagining they were about to arrive. He only remembered them after five days, and instead of telling me, the idiot sent them on at once to Balbec. When he did tell me, I really let him have it, I can tell you! To go and worry you unnecessarily, the great fool, as a reward for my shutting myself up for three whole days, so that he could go and look after his family affairs! I didn’t even venture out into Auteuil for fear of being seen. The
only time I did go out, I was dressed as a man, just for a joke, really. And it was just my luck that the first person I came across was your Yid friend Bloch. But I don’t believe it was from him that you learned that my trip to Balbec never existed except in my imagination, for he seemed not to recognise me.”
I did not know what to say, not wishing to appear surprised, and shattered by all these lies. A feeling of horror, which gave me no desire to turn Albertine out of the house, far from it, was combined with a strong inclination to burst into tears. This last was caused not by the lie itself and by the annihilation of everything that I had so firmly believed to be true that I felt as though I were in a town that had been razed to the ground, where not a house remained standing, where the bare soil was merely heaped with rubble—but by the melancholy thought that, during those three days when she had been bored to tears in her friend’s house at Auteuil, Albertine had never once felt the desire, that the idea had perhaps not even occurred to her, to come and pay me a visit one day on the quiet, or to send a message asking me to go and see her at Auteuil. But I had no time to give myself up to these reflexions. Whatever happened, I did not wish to appear surprised. I smiled with the air of man who knows far more than he is prepared to say: “But that’s only one thing out of hundreds. For instance, only this evening, at the Verdurins’, I learned that what you had told me about Mlle Vinteuil …”
Albertine gazed at me fixedly with a tormented air, seeking to read in my eyes how much I knew. Now, what I knew and what I was about to tell her was the truth about Mlle Vinteuil. It is true that it was not at the Verdurins’ that I had learned it, but at Montjouvain long ago. But since I had always refrained, deliberately, from mentioning it to Albertine, I could now appear to have learned it only this evening. And I had a feeling almost of joy—after having felt such anguish in the little train—at possessing this memory of Montjouvain, which I would postdate, but which would nevertheless be the unanswerable proof, a crushing blow to Albertine. This time at least, I had no need to “seem to know” and to “make Albertine talk”: I knew, I had seen through the lighted window at Montjouvain. It had been all very well for Albertine to tell me that her relations with Mlle Vinteuil and her friend had been perfectly pure, but how could she, when I swore to her (and swore without lying) that I knew the habits of these two women, how could she maintain any longer that, having lived in daily intimacy with them, calling them “my big sisters,” she had not been the object of approaches on their part which would have made her break with them, if on the contrary she had not acquiesced in them? But I had no time to tell her what I knew. Albertine, imagining, as in the case of the pretended excursion to Balbec, that I had learned the truth either from Mlle Vinteuil, if she had been at the Verdurins’, or simply from Mme Verdurin herself, who might have mentioned her to Mlle Vinteuil, did not allow me the chance to speak but made a confession, precisely contrary to what I should have imagined, which nevertheless, by showing me that she had never ceased to lie to me, caused me perhaps just as much pain (especially since I was no longer, as I said a moment ago, jealous of Mlle Vinteuil). Taking the initiative, she spoke as follows: “You mean that you found out this evening that I lied to you when I pretended that I had been more or less brought up by Mlle Vinteuil’s friend. It’s true that I did lie to you a little. But I felt so looked down on by you, and I saw that you were so keen on that man Vinteuil’s music, that as one of my schoolfriends—this is true, I swear to you—had been a friend of Mlle Vinteuil’s friend, I stupidly thought that I might make myself seem interesting to you by inventing the story that I had known the girls quite well. I felt that I bored you, that you thought me a goose; I thought that if I told you that those people used to see a lot of me, that I could easily tell you all sorts of things about Vinteuil’s work, you’d think more highly of me, that it would bring us closer together. When I lie to you, it’s always out of affection for you. And it needed this fatal Verdurin party to open your eyes to the truth, which perhaps they exaggerated a bit, incidentally. I bet Mlle Vinteuil’s friend told you that she didn’t know me. She met me at least twice at my friend’s house. But of course, I’m not smart enough for people who’ve become so famous. They prefer to say that they’ve never met me.”
The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle Page 304