The Shadow Lines

Home > Literature > The Shadow Lines > Page 15
The Shadow Lines Page 15

by Amitav Ghosh


  Soon things came to such a pass that they decided to divide the house with a wooden partition wall: there was no other alternative. But the building of the wall proved to be far from easy because the two brothers, insisting on their rights with a lawyer-like precision, demanded that the division be exact down to the minutest detail. When the wall was eventually built, they found that it had ploughed right through a couple of doorways so that no one could get through them any more; it had also gone through a lavatory, bisecting an old commode. The brothers even partitioned their father’s old nameplate. It was divided down the middle by a thin white line, and their names were inscribed on the two halves – of necessity in letters so tiny that nobody could read them.

  They sprang from notoriously litigious stock.

  They had all longed for the house to be divided when the quarrels were at their worst, but once it had actually happened and each family had moved into their own part of it, instead of the peace they had so much looked forward to, they found that a strange, eerie silence had descended on the house. It was never the same again after that; the life went out of it. It was worse for my grandmother than Mayadebi, for she could remember a time when it had been otherwise. She would often look across at her cousins on the other side and wonder about them, but so much bitterness lay between the two families now that she could not bring herself to actually speak to them.

  In later years it always made my grandmother a little nervous when she heard people saying: We’re like brothers. What does that mean? she would ask hurriedly. Does that mean you’re friends? As for herself, having learnt the meaning of brotherhood very early, she had not dared to take the risk of providing my father with one.

  And yet, those very women, my grandmother’s mother and her aunt, the accumulated spleen of whose quarrels had probably shortened their lives by several years, became close, though silent, allies when it came to the business of their daughter’s marriages. For example, their aunt played a central role in arranging Mayadebi’s marriage to the Shaheb. It was she who first learnt of it when old Mr Justice Datta-Chaudhuri came to Dhaka on tour with his son (then an eminently eligible stripling of eighteen), and since she had already married off her own daughters, she made sure that the old judge got to hear of Mayadebi (whose beauty was already famous in the city). Once that had been accomplished the rest was easy, for their horoscopes, as well as every other circumstance, were eminently well suited. The pact was quickly sealed, and within six months Mayadebi was married. When she left, their mother gave her strict instructions not to forget to send her aunt half a dozen saris from Calcutta.

  But there, at home in Dhaka, they never so much as exchanged a single word across that wall.

  As for my grandmother, she had been married off four years before Mayadebi. My grandfather was an engineer with the railways, in Burma; my grandmother spent the first twelve years of her married life in a succession of railway colonies in towns with fairy-tale names like Moulmein and Mandalay. But later, all she remembered of them was hospitals and railway stations and Bengali societies: to her, nothing else in that enchanted pagoda-land had seemed real enough to remember.

  My father was born in Mandalay, in 1925. My grandmother used to take him back to Dhaka every year for a couple of months to stay with her parents. Their part of the house was much emptier now because her cousins (of whom there were three, two boys and a girl) had scattered to various parts of the subcontinent. After Mayadebi got married and went to live in Calcutta only those four elderly people – her uncle, aunt and her parents – were left in the house. They had very little to quarrel about now, but the passage of time had in no way diminished that ancient bitterness. My grandmother did what she could to make them forget the past, but they had grown so thoroughly into the habits engendered by decades of hostility that none of them wanted to venture out into the limbo of reconciliation. They liked the wall now; it had become a part of them.

  When my father was about six, both my grandmother’s parents died, within a few months of each other. My grandmother returned to Dhaka only twice after that, and then only to make sure that the rooms she and Mayadebi had inherited were still intact. On both occasions she decided to go across and talk to her uncle and aunt, but the house was full of painful memories now and both times she fled back to Mandalay after spending barely a day in Dhaka.

  And then, in 1935, my grandfather caught a chill while supervising the construction of a culvert somewhere in the Arakan Hills. He died of pneumonia before they could bring him back to Mandalay.

  My grandmother was thirty-two when he died. She had no savings and she had never worked in her life but that merely made her all the more determined to see her son through school and college. Luckily she still possessed a scroll to prove that she had been awarded a bachelor’s degree in history by Dhaka University. On the strength of that, a sympathetic railway official managed to arrange a job for her in a school in Calcutta – the school she was to work in for the next twenty-seven years.

  She had no time to go back to Dhaka in the next few years. And then, in 1947, came Partition, and Dhaka became the capital of East Pakistan. There was no question of going back after that. She had never had any news of Jethamoshai and her aunt again.

  In the years that followed, living in Calcutta in a one-room tenement in Bhowanipore, she would often think back on Dhaka – the old house, her parents, Jethamoshai, her childhood – all the things people think about when they know that the best parts of their lives are already over.

  But do you know? she said, looking out across the lake, half smiling. In all that time there that was only thing I ever really regretted about Dhaka.

  What? I asked.

  She smiled: That I never got to see the upside-down house.

  What was that? I said.

  She began to laugh.

  When the house was divided, she said, Maya was very little and she didn’t remember the other side at all. So, later, often, to frighten her when she wasn’t going to sleep or something like that, I would make up stories about that part of the house. Everything’s upside-down over there, I’d tell her; at their meals they start with the sweets and end with the dal, their books go backwards and end at the beginning, they sleep under their beds and eat on the sheets, they cook with jhatas and sweep with their ladles, they write with umbrellas and go walking with pencils … And Maya grew to like these stories so much that every night I’d have to make up a new one or she wouldn’t go to sleep. One night I’d tell her how today Jethamoshai had been brought his tea in a cup and he’d lost his temper and blown through his lips and shouted: Why did you bring it to me like that? Don’t you know that tea is meant to be drunk out of a bucket? And the next night I’d have to make up a new one, so I’d say: Today Jethamoshai screamed at one of our cousins because he’d forgotten to bathe in the kitchen. Nonsense like that. And when I’d finished, I’d make a ghastly face and say: If you don’t go to sleep right this very minute I’ll drop you over the courtyard wall, and then you’ll have to become upside-down too. That was usually enough to make Maya shut her eyes and drop off to sleep. But you know, the strange thing was that as we grew older even I almost came to believe in our story. Often, when we were quite grown up, going to school and everything, we would sit in the patch of garden in front of their part of the house, and watch Jethamoshai’s door and try to imagine what was going on inside. It’s afternoon now, Maya would say, so they must be eating their breakfast, or some other silly thing like that, and we would both double up with laughter and hang on to each other’s necks. But sometimes, you know, when our parents were angry with us or we were feeling bad about something, we used to sit out there and gaze at that house. It seemed a better place to us then and we wished we could escape into it too.

  But now, she said sadly, ruffling my hair, it’s all gone. They’re all dead and I have nowhere to invent stories about and nowhere to escape to.

  Soon our brief Calcutta winter set in. The lakes were wonderful in that season and m
y grandmother took to accompanying me when I went out in the evening for my game of cricket. To my relief, she had the good sense to leave me and go off by herself once we were through the gates, but sometimes, when I was fielding at fine-leg or deep-square-leg, I would see her, a little white daub on the far side of the lake, walking briskly, stopping every once in a while to exchange a few words with the other elderly people who came to walk there in the evenings. My parents were pleased about her walks. I overheard them saying she had become easier to cope with now that she was going out of the house regularly and meeting people her own age. Soon she took to staying on in the park till long after our cricket game. I’d often look for her before going home and usually I would find her sitting on a bench, under one of the lake’s huge trees, chatting with her new friends.

  At dinner, my father, smiling good-humouredly, would ask her what they had talked about: did they have any views, for instance, on the recent war with China?

  Oh, we’re not interested in anything as current as that, my grandmother would reply. The past is what we talk about.

  It turned out that many of the elderly people who went to the park had come across the border from the east too, during or just before Partition. Most of them had settled, just as my grandmother had done, in our part of Calcutta, which was then still undeveloped. So it was not really much of a coincidence that my grandmother often ran into people she had known or heard of, in Dhaka, when she went on her walks by the lake.

  On one of those evenings my father came home exhausted after a series of long meetings at his office. It was not often that he came back as tired as that, and every time it happened a pleasurable sense of crisis would invade our house. It often seemed to me later that those were the moments in their lives that my parents most looked forward to: my father because it was at that those times, tired, fussed over and cared for, that he tasted most fully and richly the subtle rewards of a life that had never strayed from convention by so much as a displaced hair; my mother because it was then that she could best display her effortless mastery of the household arts – for instance, her ability to modulate the volumes and harmonies of our house down to a whisper, while making sure that its rhythms kept ticking over, in perfect time, in much the way that a great conductor can sometimes produce, within a vast tumult of music, one perfect semibreve of silence.

  On evenings like those my mother would read the tell-tale signs upon my father’s drawn face as soon as he stepped out of the car. She would usher him at once to their room upstairs, and then she would come down again and tiptoe swiftly around the house: the servants would be told to turn off the transistor in the kitchen, the windows of the rooms that faced the traffic would be quickly and silently shut and I would be warned not to play with my cap guns. When silence had fallen on the house she would go back upstairs and lay out a clean, fresh kurta and a pair of pyjamas, and gently nudge him into the bathroom. While he was bathing she would hurry down again to the kitchen and make a cup of tea, exactly as he liked it, hot, sweet and milky, take it upstairs to the veranda that looked out over the garden, and put it on a table beside his easy chair. Then, when he came out, bathed and cool, she would sit beside him while he drank his tea, and talk to him in a quiet, soothing monotone about everything that had happened in the house that day.

  It was on an evening such as that that my grandmother burst in upon us and cried: You’ll never believe who I met in the park today!

  My mother was not pleased by this intrusion, and she tried to indicate that, whatever it was, it would keep till dinner-time. But there was no stopping my grandmother.

  I met Minadi, she said breathlessly. You don’t know her; her family used to live down the lane from us in Dhaka. She’s always up on all the news about the whole world; she’s been like that since we were schoolgirls. Anyway, we were talking about this and that, catching up – it’s the first time I’ve met her in years – and suddenly she slaps my hand and says: Do you know that your cousin, one of your Jethamoshai’s sons, is living right here in Calcutta with his family? Somewhere in Garia if I’m not mistaken? Of course she knew I wouldn’t know; she knows everything about everyone. But anyway, I said no, we had lost touch, I had no idea where he was; and how had she found out? She said her maidservant had mentioned the name once, a long time ago – about a year or so. So naturally, being Minadi, she’d asked her a few questions and she’d found out soon enough that it was him – my cousin, Jethamoshai’s son. But it’s lucky for me that she’s such a walking daily gazette of other people’s affairs, because now she’s going to find out exactly where he lives so I can go and visit him.

  Running out of breath she stopped to give us an eager sparkling look.

  My father, at a loss to know what she wanted him to make of this, remarked mildly that after all those years they probably wouldn’t even recognise each other.

  My grandmother frowned. That’s not important, she snapped. It doesn’t matter whether we recognise each other or not. We’re the same flesh, the same blood, the same bone, and now at last, after all these years, perhaps we’ll be able to make amends for all that bitterness and hatred.

  Then, in that particular tone of hers which nobody argued with, a voice we had not heard for some time, she said to my father: Don’t forget to have the car ready on Sunday. Minadi’s promised to send her maidservant to lead us to his house.

  At that, my mother gave a little cry of surprise and opened her mouth to say something, but my father shook his head at her, and she sat back in silence.

  It was not as though she disapproved of what my grandmother was planning to do. On the contrary, she would have done the same herself, only she would have done it sooner, because for her, relatives and family were the central points which gave the world its shape and meaning; the foundations of moral order. But my grandmother on the other hand had never pretended to have much family feeling; she had always founded her morality, schoolmistress-like, in larger and more abstract entities. On the whole, for all but a few exceptions, she was extremely wary of her relatives; to her they represented an imprisoning wall of suspicion and obligations. Usually when she spoke of them, it was to remind us that it was all very well for Uncle So-and-so to smile and grin at us whenever he saw us now, but we ought not to forget that he had been quick to turn the other way during her hard years. She chose to forget that in those years it was she who, in the fierceness of her pride, had severed her connections with most of her relatives, and had refused to accept any help from them at all, even from Mayadebi, her own sister; that she, being, as she was, too formidable a woman for people to thrust their help upon without being asked, had never had the generosity to ask of her own will. The price she had paid for that pride was that it had come to be transformed in her imagination into a barrage of slights and snubs; an imaginary barrier that she believed her gloating relatives had erected to compound her humiliation.

  It was only natural that my mother was surprised at this sudden onrush of family feeling in her. Nobody had ever heard her speak of any of her relatives – not even Mayadebi, whom she loved – with the missionary warmth that she had in her voice now, while speaking of the children of a man whom her parents had hated more than anyone else in the world.

  I don’t know what’s got into her head now, my mother said later, worriedly; but I’m sure it’s nothing to do with her cousin – there’s something else inside her, rattling around.

  Duly on Sunday the car arrived, and soon afterwards so did the woman who was to lead us to my grandmother’s cousin’s house. She was dumpy and middle-aged with a large round face and prominent eyes.

  What’s your name? My grandmother said, looking her up and down without enthusiasm.

  Mrinmoyee, said the woman, shifting a wad of paan from one cheek to the other.

  Oh, ‘Mrinmoyee’ is it? mimicked my grandmother, thrusting her chin forward – she was always savagely cutting maidservants who had names which struck her as being pretentious for their station.

  But n
ow my father, intervening hastily, broke in to ask Mrinmoyee whether she was sure she knew exactly who we were looking for. He said the name aloud, watching her closely.

  Mrinmoyee nodded, chewing slowly on her paan. Yes, she said, in a thick Noakhali accent. Yes, that’s the one. Nidhu-babu they used to call him – he used to be a ticket clerk at the Shonarpur railway station near where my brother lived. But after he retired he went off to Garia.

  She stopped and gave my father a long, considering look. Of course, she said, you must know that he died last year, of a pain in the chest?

  My grandmother gasped and sank into a chair, stunned; but it was clear that she was less grieved than disappointed. She was silent for a while, covering her eyes with her hands. Then she stood up and announced: It doesn’t matter – we’ll go anyway. Maybe his wife will be able to give us some news of the rest of the family.

  No, Ma, listen, my father began, but she cut him short.

  Yes, I’ve decided, she said, leading us out. Come on, let’s go.

  So my father reluctantly started the car and we all climbed in.

  We turned off Southern Avenue at Gole Park, and found, inevitably, that the gates of the railway crossing at Dhakuria were down. We had to stew in the midday heat for half an hour before the gates were lifted again. We sped off past the open fields around the Jodhpur Club and down the tree-lined stretch of road that ran along the campus of Jadavpur University. But immediately afterwards we had to slow down to a crawl as the road grew progressively narrower and more crowded. Rows of shacks appeared on both sides of the road now, small ramshackle structures, some of them built on low stilts, with walls of plaited bamboo, and roofs that had been patched together somehow out of sheets of corrugated iron. A ragged line of concrete houses rose behind the shacks, most of them unfinished.

  My grandmother, looking out of her window in amazement, exclaimed: When I last came here ten years ago, there were rice fields running alongside the road; it was the kind of place where rich Calcutta people built garden houses. And look at it now – as filthy as a babui’s nest. It’s all because of the refugees, flooding in like that.

 

‹ Prev