by S. T. Joshi
These stories froze me with horror. The unknown was standing with bare head, dishevelled hair, haggard eyes!
There was no longer any illusion possible. I at last recognized the horrible truth. I was in the presence of a madman!
He threw out the rest of the ballast, and we must have now reached a height of at least nine thousand yards. Blood spurted from my nose and mouth!
“Who are nobler than the martyrs of science?” cried the lunatic. “They are canonized by posterity.”
But I no longer heard him. He looked about him, and, bending down to my ear, muttered, –
“And have you forgotten Zambecarri’s catastrophe? Listen. On the 7th of October, 1804, the clouds seemed to lift a little. On the preceding days, the wind and rain had not ceased; but the announced ascension of Zambecarri could not be postponed. His enemies were already bantering him. It was necessary to ascend, to save the science and himself from becoming a public jest. It was at Boulogne. No one helped him to inflate his balloon.
“He rose at midnight, accompanied by Andreoli and Grossetti. The balloon mounted slowly, for it had been perforated by the rain, and the gas was leaking out. The three intrepid aeronauts could only observe the state of the barometer by aid of a dark lantern. Zambecarri had eaten nothing for twenty-four hours. Grossetti was also fasting.
“ ‘My friends,’ said Zambecarri, ‘I am overcome by cold, and exhausted. I am dying.’
“He fell inanimate in the gallery. It was the same with Grossetti. Andreoli alone remained conscious. After long efforts, he succeeded in reviving Zambecarri.
“ ‘What news? Whither are we going? How is the wind? What time is it?’
“ ‘It is two o’clock.’
“ ‘Where is the compass?’
“ ‘Upset!’
“ ‘Great God! The lantern has gone out!’
“ ‘It cannot burn in this rarefied air,’ said Zambecarri.
“The moon had not risen, and the atmosphere was plunged in murky darkness.
“ ‘I am cold, Andreoli. What shall I do?’
“They slowly descended through a layer of whitish clouds.
“ ‘Sh!’ said Andreoli. ‘Do you hear?’
“ ‘What?’ asked Zambecarri.
“ ‘A strange noise.’
“ ‘You are mistaken.’
“ ‘No.’
“Consider these travellers, in the middle of the night, listening to that unaccountable noise! Are they going to knock against a tower? Are they about to be precipitated on the roofs?
“ ‘Do you hear? One would say it was the noise of the sea.’
“ ‘Impossible!’
“ ‘It is the groaning of the waves!’
“ ‘It is true.’
“ ‘Light! Light!’
“After five fruitless attempts, Andreoli succeeded in obtaining light. It was three o’clock.
“The voice of violent waves was heard. They were almost touching the surface of the sea!
“ ‘We are lost!’ cried Zambecarri, seizing a large bag of sand.
“ ‘Help!’ cried Andreoli.
“The car touched the water, and the waves came up to their breasts.
“ ‘Throw out the instruments, clothes, money!’
“The aeronauts completely stripped themselves. The balloon, relieved, rose with frightful rapidity. Zambecarri was taken with vomiting. Grossetti bled profusely. The unfortunate men could not speak, so short was their breathing. They were taken with cold, and they were soon crusted over with ice. The moon looked as red as blood.
“After traversing the high regions for a half-hour, the balloon again fell into the sea. It was four in the morning. They were half submerged in the water, and the balloon dragged them along, as if under sail, for several hours.
“At daybreak they found themselves opposite Pesaro, four miles from the coast. They were about to reach it, when a gale blew them back into the open sea. They were lost! The frightened boats fled at their approach. Happily, a more intelligent boatman accosted them, hoisted them on board, and they landed at Ferrada.
“A frightful journey, was it not? But Zambecarri was a brave and energetic man. Scarcely recovered from his sufferings, he resumed his ascensions. During one of them he struck against a tree; his spirit-lamp was broken on his clothes; he was enveloped in fire, his balloon began to catch the flames, and he came down half consumed.
“At last, on the 21st of September, 1812, he made another ascension at Boulogne. The balloon clung to a tree, and his lamp again set it on fire. Zambecarri fell, and was killed! And in presence of these facts, we would still hesitate! No. The higher we go, the more glorious will be our death!”
The balloon being now entirely relieved of ballast and of all it contained, we were carried to an enormous height. It vibrated in the atmosphere. The least noise resounded in the vaults of heaven. Our globe, the only object which caught my view in immensity, seemed ready to be annihilated, and above us the depths of the starry skies were lost in thick darkness.
I saw my companion rise up before me.
“The hour is come!” he said. “We must die. We are rejected of men. They despise us. Let us crush them!”
“Mercy!” I cried.
“Let us cut these cords! Let this car be abandoned in space. The attractive force will change its direction, and we shall approach the sun!”
Despair galvanized me. I threw myself upon the madman, we struggled together, and a terrible conflict took place. But I was thrown down, and while he held me under his knee, the madman was cutting the cords of the car.
“One!” he cried.
“My God!”
“Two! Three!”
I made a superhuman effort, rose up, and violently repulsed the madman.
“Four!”
The car fell, but I instinctively clung to the cords and hoisted myself into the meshes of the netting.
The madman disappeared in space!
The balloon was raised to an immeasurable height. A horrible cracking was heard. The gas, too much dilated, had burst the balloon. I shut my eyes –
Some instants after, a damp warmth revived me. I was in the midst of clouds on fire. The balloon turned over with dizzy velocity. Taken by the wind, it made a hundred leagues an hour in a horizontal course, the lightning flashing around it.
Meanwhile my fall was not a very rapid one. When I opened my eyes, I saw the country. I was two miles from the sea, and the tempest was driving me violently towards it, when an abrupt shock forced me to loosen my hold. My hands opened, a cord slipped swiftly between my fingers, and I found myself on the solid earth!
It was the cord of the anchor, which, sweeping along the surface of the ground, was caught in a crevice; and my balloon, unballasted for the last time, careered off to lose itself beyond the sea.
When I came to myself, I was in bed in a peasant’s cottage, at Harderwick, a village of La Gueldre, fifteen leagues from Amsterdam, on the shores of the Zuyder-Zee.
A miracle had saved my life, but my voyage had been a series of imprudences, committed by a lunatic, and I had not been able to prevent them.
May this terrible narrative, though instructing those who read it, not discourage the explorers of the air.
Master Zacharius
Jules Verne
Chapter I
A Winter Night
The city of Geneva lies at the west end of the lake of the same name. The Rhone, which passes through the town at the outlet of the lake, divides it into two sections, and is itself divided in the centre of the city by an island placed in mid-stream. A topographical feature like this is often found in the great depôts of commerce and industry. No doubt the first inhabitants were influenced by the easy means of transport which the swift currents of the rivers offered them – those “roads which walk along o
f their own accord,” as Pascal puts it. In the case of the Rhone, it would be the road that ran along.
Before new and regular buildings were constructed on this island, which was enclosed like a Dutch galley in the middle of the river, the curious mass of houses, piled one on the other, presented a delightfully confused coup-d’oeil. The small area of the island had compelled some of the buildings to be perched, as it were, on the piles, which were entangled in the rough currents of the river. The huge beams, blackened by time, and worn by the water, seemed like the claws of an enormous crab, and presented a fantastic appearance. The little yellow streams, which were like cobwebs stretched amid this ancient foundation, quivered in the darkness, as if they had been the leaves of some old oak forest, while the river engulfed in this forest of piles, foamed and roared most mournfully.
One of the houses of the island was striking for its curiously aged appearance. It was the dwelling of the old clockmaker, Master Zacharius, whose household consisted of his daughter Gerande, Aubert Thun, his apprentice, and his old servant Scholastique.
There was no man in Geneva to compare in interest with this Zacharius. His age was past finding out. Not the oldest inhabitant of the town could tell for how long his thin, pointed head had shaken above his shoulders, nor the day when, for the first time, he had-walked through the streets, with his long white locks floating in the wind. The man did not live; he vibrated like the pendulum of his clocks. His spare and cadaverous figure was always clothed in dark colours. Like the pictures of Leonardo di Vinci, he was sketched in black.
Gerande had the pleasantest room in the whole house, whence, through a narrow window, she had the inspiriting view of the snowy peaks of Jura; but the bedroom and workshop of the old man were a kind of cavern close on to the water, the floor of which rested on the piles.
From time immemorial Master Zacharius had never come out except at meal times, and when he went to regulate the different clocks of the town. He passed the rest of his time at his bench, which was covered with numerous clockwork instruments, most of which he had invented himself. For he was a clever man; his works were valued in all France and Germany. The best workers in Geneva readily recognized his superiority, and showed that he was an honour to the town, by saying, “To him belongs the glory of having invented the escapement.” In fact, the birth of true clock-work dates from the invention which the talents of Zacharius had discovered not many years before.
After he had worked hard for a long time, Zacharius would slowly put his tools away, cover up the delicate pieces that he had been adjusting with glasses, and stop the active wheel of his lathe; then he would raise a trapdoor constructed in the floor of his workshop, and, stooping down, used to inhale for hours together the thick vapours of the Rhone, as it dashed along under his eyes.
One winter’s night the old servant Scholastique served the supper, which, according to old custom, she and the young mechanic shared with their master. Master Zacharius did not eat, though the food carefully prepared for him was offered him in a handsome blue and white dish. He scarcely answered the sweet words of Gerande, who evidently noticed her father’s silence, and even the clatter of Scholastique herself no more struck his ear than the roar of the river, to which he paid no attention.
After the silent meal, the old clockmaker left the table without embracing his daughter, or saying his usual “Goodnight” to all. He left by the narrow door leading to his den, and the staircase groaned under his heavy footsteps as he went down.
Gerande, Aubert, and Scholastique sat for some minutes without speaking. On this evening the weather was dull; the clouds dragged heavily on the Alps, and threatened rain; the severe climate of Switzerland made one feel sad, while the south wind swept round the house, and whistled ominously.
“My dear young lady,” said Scholastique, at last, “do you know that our master has been out of sorts for several days? Holy Virgin! I know he has had no appetite, because his words stick in his inside, and it would take a very clever devil to drag even one out of him.”
“My father has some secret cause of trouble, that I cannot even guess,” replied Gerande, as a sad anxiety spread over her face.
“Mademoiselle, don’t let such sadness fill your heart. You know the strange habits of Master Zacharius. Who can read his secret thoughts in his face? No doubt some fatigue has overcome him, but tomorrow he will have forgotten it, and be very sorry to have given his daughter pain.”
It was Aubert who spoke thus, looking into Gerande’s lovely eyes. Aubert was the first apprentice whom Master Zacharius had ever admitted to the intimacy of his labours, for he appreciated his intelligence, discretion, and goodness of heart; and this young man had attached himself to Gerande with the earnest devotion natural to a noble nature.
Gerande was eighteen years of age. Her oval face recalled that of the artless Madonnas whom veneration still displays at the street corners of the antique towns of Brittany. Her eyes betrayed an infinite simplicity. One would love her as the sweetest realization of a poet’s dream. Her apparel was of modest colours, and the white linen which was folded about her shoulders had the tint and perfume peculiar to the linen of the church. She led a mystical existence in Geneva, which had not as yet been delivered over to the dryness of Calvinism.
While, night and morning, she read her Latin prayers in her iron-clasped missal, Gerande had also discovered a hidden sentiment in Aubert Thun’s heart, and comprehended what a profound devotion the young workman had for her. Indeed, the whole world in his eyes was condensed into this old clockmaker’s house, and he passed all his time near the young girl, when he left her father’s workshop, after his work was over.
Old Scholastique saw all this, but said nothing. Her loquacity exhausted itself in preference on the evils of the times, and the little worries of the household. Nobody tried to stop its course. It was with her as with the musical snuff-boxes which they made at Geneva; once wound up, you must break them before you will prevent their playing all their airs through.
Finding Gerande absorbed in a melancholy silence, Scholastique left her old wooden chair, fixed a taper on the end of a candlestick, lit it, and placed it near a small waxen Virgin, sheltered in her niche of stone. It was the family custom to kneel before this protecting Madonna of the domestic hearth, and to beg her kindly watchfulness during the coming night; but on this evening Gerande remained silent in her seat.
“Well, well, dear demoiselle,” said the astonished Scholastique, “supper is over, and it is time to go to bed. Why do you tire your eyes by sitting up late? Ah, Holy Virgin! It’s much better to sleep, and to get a little comfort from happy dreams! In these detestable times in which we live, who can promise herself a fortunate day?”
“Ought we not to send for a doctor for my father?” asked Gerande.
“A doctor!” cried the old domestic. “Has Master Zacharius ever listened to their fancies and pompous sayings? He might accept medicines for the watches, but not for the body!”
“What shall we do?” murmured Gerande. “Has he gone to work, or to rest?”
“Gerande,” answered Aubert softly, “some mental trouble annoys your father, that is all.”
“Do you know what it is, Aubert?”
“Perhaps, Gerande”
“Tell us, then,” cried Scholastique eagerly, economically extinguishing her taper.
“For several days, Gerande,” said the young apprentice, “something absolutely incomprehensible has been going on. All the watches which your father has made and sold for some years have suddenly stopped. Very many of them have been brought back to him. He has carefully taken them to pieces; the springs were in good condition, and the wheels well set. He has put them together yet more carefully; but, despite his skill, they will not go.”
“The devil’s in it!” cried Scholastique.
“Why say you so?” asked Gerande. “It seems very natural to me. Nothing lasts for e
ver in this world. The infinite cannot be fashioned by the hands of men.”
“It is none the less true,” returned Aubert, “that there is in this something very mysterious and extraordinary. I have myself been helping Master Zacharius to search for the cause of this derangement of his watches; but I have not been able to find it, and more than once I have let my tools fall from my hands in despair.”
“But why undertake so vain a task?” resumed Scholastique. “Is it natural that a little copper instrument should go of itself, and mark the hours? We ought to have kept to the sun-dial!”
“You will not talk thus, Scholastique,” said Aubert, “when you learn that the sun-dial was invented by Cain.’’
“Good heavens! What are you telling me?”
“Do you think,” asked Gerande simply, “that we might pray to God to give life to my father’s watches?”
“Without doubt,” replied Aubert.
“Good! They will be useless prayers,” muttered the old servant, “but Heaven will pardon them for their good intent.”
The taper was relighted. Scholastique, Gerande, and Aubert knelt down together upon the tiles of the room. The young girl prayed for her mother’s soul, for a blessing for the night, for travellers and prisoners, for the good and the wicked, and more earnestly than all for the unknown misfortunes of her father.
Then the three devout souls rose with some confidence in their hearts, because they had laid their sorrow on the bosom of God.
Aubert repaired to his own room; Gerande sat pensively by the window, whilst the last lights were disappearing from the city streets; and Scholastique, having poured a little water on the flickering embers, and shut the two enormous bolts on the door, threw herself upon her bed, where she was soon dreaming that she was dying of fright.
Meanwhile the terrors of this winter’s night had increased. Sometimes, with the whirlpools of the river, the wind engulfed itself among the piles, and the whole house shivered and shook; but the young girl, absorbed in her sadness, thought only of her father. After hearing what Aubert told her, the malady of Master Zacharius took fantastic proportions in her mind; and it seemed to her as if his existence, so dear to her, having become purely mechanical, no longer moved on its worn-out pivots without effort.