EARLY BIRD BOOKS
FRESH EBOOK DEALS, DELIVERED DAILY
BE THE FIRST TO KNOW—
NEW DEALS HATCH EVERY DAY!
Starrbelow
Christianna Brand
MYSTERIOUSPRESS.COM
TO
DILYS KIRK
WITH LOVE
PART ONE
ONE
Through the quiet canals, between the tall cliffs of their bordering houses, the hired gondola crept on its leisurely way. The bright pole pierced the waters as leaden-grey as a sheet of pewter, patched with weed; here and there a gondolier, lounging on water-lapped steps, glanced up with casual curiosity at the fashionable strangers gliding by. Otherwise all was quiet, all was still. ‘For heaven’s sake,’ said Lady Corby, her vinaigrette to her nose, ‘what by-ways are these? Shall we never be there?’
Sir Bertram sat very erect and precise beside her. ‘We have been many days on the journey from England. What matters an extra half hour?’
‘If this girl is not all that my brother has promised—’
‘Your brother is a madman, Marcia. I have always said so. For some fancied slight he turned his back upon England, cut himself off from his family, ruined all his prospects; and now expects you, through this paragon of his, to re-establish his name.’
‘His name is past recall. Who cares now for poor, silly James Devigne and some gaming scandal forgotten years ago? But the girl … If we can but get her home, exhibit her in society, marry her well …’
The gondola nosed round a corner, its high, black-painted iron prow dipped into the shadows of a bridge and out again into the sunshine. ‘Very well, my dear; and then—I have told you. We marry her well, as you call it, and what happens? Rich and secure, she gives not another thought to kind Aunt and Uncle Corby: who by no means are rich and secure, and very much the less so for the gamble they have taken in befriending her. For your brother confesses that he hasn’t a penny left for the young lady’s exploitation.’
‘He has spent it on her education: singing, dancing, deportment—he says she is fit for a palace.’
‘And I say that once in her palace, she will forget us.’
‘That is not my idea at all,’ said Lady Corby grimly.
‘Let us hope you are justified. We have come a long way on the chance of it.’
‘You have read his letters: he says she is a very jewel.’
‘Very well,’ he said again. ‘So she may be. It remains for us to be wary in marketing the jewel.’
She had been unguarded, she slid back into the rôle she habitually played before the world: and indeed before herself—a rôle so grossly false that, if it deceived herself, it deceived no one else. She made a little moue, and she shook her little muff at him reproachfully. ‘Oh, Bertram—you talk as though I would sell the child over the counter!’
He at least was no self-deceiver; or only in glossing over their cold-hearted dishonesties in a sort of ruefully mischievous sense of fun. Nor would he defer to her façade of sweet innocence. ‘Over the counter—or in the slave market. Marriage or—the other thing. But only the very best conditions, my dear, I’m sure: the most select harems.’
She laughed it off, protesting. ‘Pooh, Bertram, you mock me! The girl is my niece, my poor, foolish brother has begged me to assist her. It will amuse me to place her advantageously in marriage, that’s all; and if she’s as lovely as he promises—why, so much the better. No one can say,’ said Lady Corby, glancing complacently at her own reflection swimming sickly in the weed-grown canal, ‘that I am envious of another woman’s beauty: even at thirty-six.’
‘You are talking to your husband, Marcia, not to your lover,’ said Sir Bertram. ‘Forty-two.’ He added, however: ‘But at any age, my dear, you’d still have nothing to fear.’
For she carried with her an extraordinary air of youth. Her body was tiny and exquisitely trim, her hands and feet miracles of littleness in their perfect shoes and gloves; her face—her face was a mask of youth, not of powders and paints giving a false impression but of the true contours of youth, with smooth-stretched skin, unlined, as a woman’s face is lined, about the mouth and eyes; and yet as false as a painted face would be false, a lying face of youth worn like a mask over a face too experienced and wordly-wise to be young. ‘At any rate,’ she said, ‘I shall take the girl back to England and do my best to marry her well.’ She added ruminatively: ‘I think of Lord Weyburn for her.’ It is strange to consider that in time to come so proud a man should, even unknowingly, have danced to the tune that such a woman played.
James Devigne came forward to meet them when at last they arrived at the lovely shabby old palazzo that was nowadays his home: a tall, thin, peevish, ailing man eaten up with the waste and tragedy of his own life; much older than his sister, and, unlike her, looking more than his years. He had married, in his late thirties, an Italian girl, whom he had christened Firenze, after her birthplace—a woman of changeless beauty, dark, black-eyed, vital; and at this moment, in her own tongue, voluble.
‘Very well, James, now I have made your sister and her husband welcome as you said I should. But they are not welcome and they may as well finish their wine and depart.’
‘Be quiet, Firenze, they’ll hear you, you will spoil everything.’
‘They can’t understand what I say.’
Sir Bertram Corby played with his wineglass to conceal his smile. James Devigne said angrily: ‘Where is Sophia? Why doesn’t she come?’
‘Very well, Jiacomo, now I will tell you. Sophia is not here.’
‘Not here?’
‘She has gone out, she will not see these people and she has gone.’
‘What nonsense is this? Gone out?’ He stared at her unbelievingly. ‘Of course she must see them: they have come to take her to England.’
‘And I say they shall not take her to England. She is an Italian girl, she is used to the sunshine of Venice, to laughter and freedom—what would she do in their cold, grey England alone among their cold, grey hearts?’
Lady Corby smiled and simpered, sipping with concealed disdain at the sweet Italian wine. ‘What is your wife saying, James?’
‘There has been a mistake. She says that Sophia is out but will soon be coming—’
‘I say that she will not be coming at all,’ said Firenze, in her halting English. She looked at them defiantly. ‘I apologize, signora, but it is better to speak the truth.’ And she cried out again that her child was not fitted for England, she was an Italian girl.
‘She is an English girl,’ said the father, angrily. ‘It is right that she should go back into English society and take her proper place there. Every penny I’ve had has been spent on preparing her for such a future.’
‘Her proper place! What place have we in English society?’
‘I have none, Firenze; the more reason, therefore, that my daughter should redeem the place I should have had. She shall go back and show them that James Devigne has made something of his life after all, for all they cast him out.’ The Devignes, he said—not very accurately—had been squires in Cornwall since Cornwall was; they held a proud place in England—
‘Very well; but that proud place you forfeited.’
‘He forfeited nothing,’ said Lady Corby, interrupting pacifically. ‘It was all a—misunderstanding; my brother is too proud, over-sensitive. But, either way, it’s true that his child has a place in society; and if she’s as lovely as he tells us—what a future, my dear sister, lies before her! With our backing—why, there is no place such a girl might not attain to. Would you not wish to see her splendidly married—a titled lady, rich, safe, admired, the toast of the Town?… There is a certain Lord Weyburn, Baron Weyburn of Starrbelow. He is a definite possibility: isn’t he, Bertram?�
�
‘Oh, certainly,’ said Sir Bertram. The gentleman’s heart was believed to be elsewhere engaged, but that one need not specify.
‘Or a countess. The Earl of Frome is a bachelor, so is Lord Burden.…’
Sir Bertram privately thought his lordship, at eighty, a trifle long in the tooth. ‘But why stop at earls, my dear? Let Sophia be a duchess and have done.’
‘Well, and so she might be a duchess. The Duke of Warminster is unmarried.…’
‘The Duke of Warminster is fifteen years of age.’
‘Very well, but there’s Maidstone, there’s Hillington; is Norfolk married?’
‘I’m afraid he well may be. Her Grace of Witham, however,’ suggested Sir Bertram gravely, ‘may yet predecease the old gentleman.’ Or—why be too modest? Was not His Majesty himself a widower?…
‘There you are, Firenze! Our daughter—and nothing to prevent her one day becoming the very Queen of England.’
‘Only that the King of England is a fat old man of seventy with a dozen fat old mistresses,’ said Firenze, scornfully; and she cupped her smooth brown hands together in an attitude almost of prayer and asked in her florid Italian way, disdain turning to dismay as she looked into the weak, vain, obstinate face, why they two who knew no other joy should tear from their treasure chest the one jewel they had and fling it away where it would be seen no more.…
‘You talk nonsense, Firenze: my sister will take her where all the world will see her.’
‘We are all her world,’ said the mother. ‘And we shall not see her.’
Outside the narrow window, the narrow canal lay like a ribbon of pewter, splashed with its bright green weeds; across the canal a door opened on to the water with steps leading down to it, and a gondola was tied to a post like a barber’s pole, sticking up out of the water—post and gondola painted gaily with the colours of the resident family. The ‘poppe’ leaned on the gilded poop, his straw hat with its coloured ribbons pushed back on his dark head, and sang a love song that rang out like a coin on a counter in the evening air. ‘She shall stay in Venice,’ said Firenze, ‘and marry an Italian boy and live here with us for ever.’
‘That it is certain she shall not do,’ said her husband.
‘And I say if she wishes it she shall. What is England to her, what is it to be a countess, a duchess—the Queen, if you like—in England? She is as Italian as I, born here, bred here—’
‘She has the blood of my Cornish ancestors in her veins—’
‘She has the blood of the Florentine princes in her veins—’
And so a great storm blew up in the lovely room, the great bare room that was lovely because of its size and its shape and its old air of faded beauty, rather than by any ornament or furnishing. The Italian woman was cool and taunting, flaming and voluble, by turns, and, in the face of blind obstinacy, touched with despair; the Englishman vain, filled with self-pity and, armoured in this long-anticipated plan of reinstatement, impenetrably strong. Lady Corby, affronted and denied, grew irritable, angry, and finally exasperated; Sir Bertram was in favour of shrugging off the whole adventure and wasting no more upon it in money or time. They left at last.
‘We shall start for England tomorrow,’ said her ladyship, sweeping out upon the mother’s triumph and the father’s pleading. ‘This is the end. We return no more.’ Nor would they, she said to her husband as their gondola glided back with them towards the Grand Canal. ‘What use to take the girl if she is to be only grudging and sulky? Who would bother their heads with her, moping after her vulgar Venetians, homesick for these stinking canals? You were right after all: I have been duped and deceived.’ Besides, she said, consoling her disappointment as best she might with sour grapes, probably the whole thing would have turned out but a figment of her poor silly brother’s imagination. ‘Just a coarse Italian hoyden, I daresay, like her mother, with a skin like a nutmeg and the manners of the sweetmeat women in the Piazza San Marco.… Let us think no more of her. We’ll go home tomorrow.’
A face peeped over the parapet of the bridge above them, jerked back and disappeared from sight again. Three pairs of bright eyes peered through the tracery of stonework; there was a tinkle of muffled laughter. ‘Is it they?’
‘It must be—who else?’
‘Can you see them, Sophia?’
‘A leg in a silk stocking: my uncle’s, no doubt—but what use a mere leg in a stocking?’
‘The canopy hides them. If they would but look out …! Quick—a pebble into the water! Here, Zaffiro—a pebble.…’
Brown hands scrabble in the dust, a white hand takes what the brown hand offers. The unruffled surface of the water splits for a moment, closes; a ring forms and another ring and another ring.… Two faces, startled, peer out from beneath the canopy of the gondola, two pairs of dark eyes look up towards the bridge. Two pairs of brown eyes, one pair of blue look, laughing, down.
The Italian, Guardi, painted Sophia Devigne in the year 1754, when, after her marriage, she went back to Venice. She had not yet stood her trial then, of course—that celebrated ‘trial by society’ when, in the Blue Gallery of Witham House, the wife of Baron Weyburn of Starrbelow faced the assembled aristocracy of England on charges of wantonness, fraud and—murder; but already in the portrait she wears her secret smile, the cool, proud, scornful, mocking little smile that she showed to the world throughout all those bitter days.
He has painted her in velvet and gold, against a background as dark as the mystery that even in those early years already surrounded her: in a dress of deep green with a cloak of ruby red lined with a lighter green, caught with a great ruby clasp; with pearls and rubies, rubies as large as your thumb and great pear-shaped drop pearls. Her hair is the colour of brass—not the brassy gold of the dyed cocottes but the bright yet heavy gold of unburnished brass; and through its moulded tempest rides, as was the Venetian fashion in those days, a little ship, with a curve of gold for a sail and pearls for its ornaments. It is a picture in reds and greens with pearl and gold; and this is strange, for the colour one associated with Sapphire, the colour that gave her her nickname, was brilliantly blue. And yet—he was right, perhaps: for he painted her with eyes downcast as they habitually were—her blue was ever like the kingfisher’s blue, glimpsed for a flashing moment and gone again. The rubies and pearls were Weyburn heirlooms, as the emeralds and diamonds were which she later wore; but her sapphires were hidden away beneath white lids, dark-fringed with thick lashes: beneath wide brows, half lifted always in a sort of mocking challenge as though at the world’s curiosity to know what lay behind that secret smile.
For a whole long week, in the year 1764, she sat in society’s ‘courtroom’ hearing the world tear her reputation to shreds; coolly, mockingly, secretly, half indulgently, smiling to herself. There were no words, Red Reddington used to say, lurching, a drunken old profligate to his grave, dying at last with her name on his rotting lips, to tell of the magic and mystery of Sapphire Weyburn’s smile.
But in the laughing face looking down at the gondola that day there was no mystery: and indeed no magic, save only the magic of youth and gaiety—and of an absolute beauty. Sir Bertram said sharply in Italian to the gondolier, ‘Who is that girl?’
The three heads bobbed back. The man said, a little astonished since they had but now come from the Devigne palazzo: ‘It is La Zaffiro and her friends, whose names I don’t remember. La Signorina Devigne. Here in Venice we call her La Zaffiro—because of her eyes. If you have seen her you will understand.’ He added, reminiscently smiling, ‘One doesn’t catch a glimpse of them often; but when one does …’ He kissed a brown middle finger and flicked the kiss up to the blue gleam peeping through the tracery of the bridge. ‘When one does—who can resist her?’
‘He says she is nicknamed The Sapphire,’ translated Sir Bertram. ‘She appears to be regarded in Venice as—irresistible.’ He spoke with his accustomed ironical mockery; but his voice held a note of something very much like exultation. ‘There’s you
r coarse piazza sweetmeat-seller,’ he said.
Lady Corby wasted no time in recriminations. ‘Tell him to turn the gondola. Back to the palazzo!’
Back to the palazzo—where already Sophia, breathless, naughtily triumphant, knelt beside her father’s chair and curled a kiss into his palm and besought him now that the invaders had sailed away—to let them be gone: to let all these dreams and schemes be ended for ever. ‘Keep me here, don’t send me away from you, don’t send me where you and my mother can’t follow, where I shall be all alone.…’ And she cried out in Italian, ‘Papa mio, papa mio, don’t send me out of your heart, don’t try to recall them, don’t wish your daughter away.…’
In vain. There came the rhythmic plop and plash of a gondola poled along the canal towards them, the grating of wood against stone, the chatter of voices; all smiles and serenity once again, the aunt and uncle appeared. A week more and she was gone—packed into the great lumbering hired travelling coach, driving away from all she had known and loved, into a cold new world: a young girl, innocent, untutored, apprehensive, sorrowful—baring her white young breast, throwing herself forward on to the sword that the future held in its hand.
TWO
The entry of Sophia Devigne into English society was more startling than even Lady Corby could have bargained for.
Sir Bertram strolled correct as ever through the clubs and coffee houses, bowing to right and left, hail-fellow here, obsequious there, scrupulous never to offend by ignoring, never to court offence by civilities to those who might in turn ignore him; and in his wake, rumour ran with lighted torches igniting the modest bonfire which was all he required of it. The old Duke of Witham fanned the flames, tottering in and out of fashionable drawing-rooms. ‘I hear the woman Corby’s picked up something quite marvellous in Venice. A niece, she’s called—well, that’s as may be, natural daughter’s more like; but they say she’s a beauty. The Duchess on the strength of it has invited them to her reception; the young woman had better live up to reputation or her Grace will soon set La Corby to right-abouts.…’
Starrbelow Page 1