Nonetheless, changes came to be made in the early Christian texts. Scribes would sometimes—lots of times—make accidental mistakes, by misspelling a word, leaving out a line, or simply bungling the sentences they were supposed to be copying; and on occasion they changed the text deliberately, making a "correction" to the text, which in fact turned out to be an alteration of what the text's author had originally written. We examined in the preceding chapter one kind of intentional change—changes relating to some of the theological controversies raging in the second and third centuries, when most of the changes of our textual tradition were made. I do not want to convey the false impression that this kind of theological change of the text happened every time a scribe sat down to copy a passage. It happened on occasion. And when it happened, it had a profound effect on the text.
In this chapter, we will look at other contextual factors that led, on occasion, to the alteration of the text. In particular, we will be examining three kinds of disputes that were evident in the early Christian communities: one internal dispute, about the role of women in the church, and two external disputes, one with non-Christian Jews and the other with antagonistic pagans. We will see in each case that, on scattered occasions, these disputes also played a role in the transmission of the texts that scribes (themselves involved in the disputes) were reproducing for their communities.
Women and the Texts of Scripture
Debates over the role of women in the church did not play an enormous role in the transmission of the texts of the New Testament, but they did play a role, in interesting and important passages. To make sense of the kinds of textual changes that were made, we need some background on the nature of these debates.1
Women in the Early Church
Modern scholars have come to recognize that disputes over the role of women in the early church occurred precisely because women had a role—often a significant and publicly high profile role. Moreover, this was the case from the very beginning, starting with the ministry of Jesus himself. It is true that Jesus's closest followers—the twelve disciples—were all men, as would be expected of a Jewish teacher in first-century Palestine. But our earliest Gospels indicate that Jesus was also accompanied by women on his travels, and that some of these women provided for him and his disciples financially, serving as patrons for his itinerant preaching ministry (see Mark 15:40-51; Luke 8:1-3). Jesus is said to have engaged in public dialogue with women and to have ministered to them in public (Mark 7:24-30; John 4:1-42). In particular, we are told that women accompanied Jesus during his final trip to Jerusalem, where they were present at his crucifixion and where they alone remained faithful to him at the end, when the male disciples had fled (Matt. 27:55; Mark 15:40-41). Most significant of all, each of our Gospels indicates that it was women—Mary Magdalene alone, or with several companions—who discovered his empty tomb and so were the first to know about and testify to Jesus's resurrection from the dead (Matt. 28:1-10; Mark 16:1-8; Luke 23:55-24:10; John 20:1-2).
It is intriguing to ask what it was about Jesus's message that particularly attracted women. Most scholars remain convinced that Jesus proclaimed the coming Kingdom of God, in which there would be no more injustice, suffering, or evil, in which all people, rich and poor, slave and free, men and women, would be on equal footing. This obviously proved particularly attractive as a message of hope to those who in the present age were underprivileged—the poor, the sick, the outcast. And the women.2
In any event, it is clear that even after his death, Jesus's message continued to be attractive to women. Some of Christianity's early opponents among the pagans, including, for example, the late-second-century critic Celsus, whom we have met before, denigrated the religion on the grounds that it was made up largely of children, slaves, and women (i.e., those of no social standing in society at large). Strikingly, Origen, who wrote the Christian response to Celsus, did not deny the charge but tried to turn it against Celsus in an attempt to show that God can take what is weak and invest it with strength.
But we do not need to wait until the late second century to see that women played a major role in the early Christian churches. We already get a clear sense of this from the earliest Christian writer whose works have survived, the apostle Paul. The Pauline letters of the New Testament provide ample evidence that women held a prominent place in the emerging Christian communities from the earliest of times. We might consider, for example, Paul's letter to the Romans, at the end of which he sends greetings to various members of the Roman congregation (chapter 16). Although Paul names more men than women here, it is clear that women were seen as in no way inferior to their male counterparts in the church. Paul mentions Phoebe, for example, who is a deacon (or minister) in the church of Cenchreae, and Paul's own patron, whom he entrusts with the task of carrying his letter to Rome (vv. 1-2). And there is Prisca, who along with her husband, Aquila, is responsible for missionary work among the Gentiles and who supports a Christian congregation in her home (vv. 3-4: notice that she is mentioned first, ahead of her husband). Then there is Mary, a colleague of Paul's who works among the Romans (v. 6); there are also Tryphaena, Tryphosa, and Persis, women whom Paul calls his "co-workers" in the gospel (vv. 6, 12). And there are Julia and the mother of Rufus and the sister of Nereus, all of whom appear to have a high profile in the community (vv. 13, 15). Most impressive of all, there is Junia, a woman whom Paul calls "foremost among the apostles" (v. 7). The apostolic band was evidently larger than the list of twelve men with whom most people are familiar.
Women, in short, appear to have played a significant role in the churches of Paul's day. To some extent, this high profile was unusual in the Greco-Roman world. And it may have been rooted, as I have argued, in Jesus's proclamation that in the coming Kingdom there would be equality of men and women. This appears to have been Paul's message as well, as can be seen, for example, in his famous declaration in Galatians:
For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. There is neither Jew nor Greek, neither slave nor free; there is not male and female; for all of you are one in Jesus Christ. (Gal. 3:27-28)
The equality in Christ may have manifested itself in the actual worship services of the Pauline communities. Rather than being silent "hearers of the word," women appear to have been actively involved in the weekly fellowship meetings, participating, for example, by praying and prophesying, much as the men did (i Corinthians 11).
At the same time, to modern interpreters it may appear that Paul did not take his view of the relationship of men and women in Christ to what could be thought of as its logical conclusion. He did require, for example, that when women prayed and prophesied in church they do so with their heads covered, to show that they were "under authority" (1 Cor. 11:3-16, esp. v. 10). In other words, Paul did not urge a social revolution in the relationship of men and women—just as he did not urge the abolition of slavery, even though he maintained that in Christ there "is neither slave nor free." Instead he insisted that since "the time is short" (until the coming of the Kingdom), everyone should be content with the roles they had been given, and that no one should seek to change their status—whether slave, free, married, single, male, or female (1 Cor. 7:17-24).
At best, then, this can be seen as an ambivalent attitude toward the role of women: they were equal in Christ and were allowed to participate in the life of the community, but as women, not as men (they were, for example, not to remove their veils and so appear as men, without an "authority" on their head). This ambivalence on Paul's part had an interesting effect on the role of women in the churches after his day. In some churches it was the equality in Christ that was emphasized; in others it was the need for women to remain subservient to men. And so in some churches women played very important, leadership roles; in others, their roles were diminished and their voices quieted. Reading later documents associated with Paul's churches, after his death, we can see that dis
putes arose about the roles women should play; eventually there came an effort to suppress the role of women in the churches altogether.
This becomes evident in a letter that was written in Paul's name. Scholars today are by and large convinced that 1 Timothy was not written by Paul but by one of his later, second-generation followers.3 Here, in one of the (in)famous passages dealing with women in the New Testament, we are told that women must not be allowed to teach men because they were created inferior, as indicated by God himself in the Law; God created Eve second, for the sake of man; and a woman (related to Eve) must not therefore lord it over a man (related to Adam) through her teaching. Furthermore, according to this author, everyone knows what happens when a woman does assume the role of teacher: she is easily duped (by the devil) and leads the man astray. So, women are to stay at home and maintain the virtues appropriate to women, bearing children for their husbands and preserving their modesty. As the passage itself reads:
Let a woman learn in silence with full submission. I permit no woman to teach or to have authority over a man; she is to keep silent. For Adam was formed first, then Eve; and Adam was not deceived, but the woman was deceived and became a transgressor. Yet she will be saved through childbearing, provided they continue in faith and love and holiness, with modesty, (i Tim. 2:11-15)
This seems a long way from Paul's view that "in Christ there is ... not male and female." As we move into the second century, the battle lines appear clearly drawn. There are some Christian communities that stress the importance of women and allow them to play significant roles in the church, and there are others that believe women must be silent and subservient to the men of the community.
The scribes who were copying the texts that later became scripture were obviously involved in these debates. And on occasion the debates made an impact on the text being copied, as passages were changed to reflect the views of the scribes who were reproducing them. In almost every instance in which a change of this sort occurs, the text is changed in order to limit the role of women and to minimize their importance to the Christian movement. Here we can consider just a few examples.
Textual Alterations Involving Women
One of the most important passages in the contemporary discussion of the role of women in the church is found in 1 Corinthians 14. As represented in most of our modern English translations, the passage reads as follows.
For God is not a God of confusion but of peace. As in all the churches of the saints, Let the women keep silent. For it is not permitted for them to speak, but to be in subjection, just as the law says. But if they wish to learn anything, let them ask their own husbands at home. For it is shameful for a woman to speak in church.16 What! Did the word go forth only from you, or has it reached you alone?
The passage appears to be a clear and straightforward injunction for women not to speak (let alone teach!) in the church, very much like the passage from 1 Timothy 2. As we have seen, however, most scholars are convinced that Paul did not write the 1 Timothy passage, because it occurs in a letter that appears to have been written instead by a second-generation follower of Paul in his name. No one doubts, however, that Paul wrote 1 Corinthians. But there are doubts about this passage. For as it turns out, the verses in question (vv. 34-35) are shuffled around in some of our important textual witnesses. In three Greek manuscripts and a couple of Latin witnesses, they are found not here, after verse 33, but later, after verse 40. That has led some scholars to surmise that the verses were not written by Paul but originated as a kind of marginal note added by a scribe, possibly under the influence of 1 Timothy 2. The note was then inserted in different places of the text by various scribes—some placing the note after verse and others inserting it after verse 40.
There are good reasons for thinking that Paul did not originally write these verses. For one thing, they do not fit well into their immediate context. In this part of 1 Corinthians 14, Paul is addressing the issue of prophecy in the church, and is giving instructions to Christian prophets concerning how they are to behave during the Christian services of worship. This is the theme of verses 26-33, and it is the theme again of verses 36-40. If one removes verses 34-35 from their context, the passage seems to flow seamlessly as a discussion of the role of Christian prophets. The discussion of women appears, then, as intrusive in its immediate context, breaking into instructions that Paul is giving about a different matter.
Not only do the verses seem intrusive in the context of chapter 14, they also appear anomalous with what Paul explicitly says elsewhere in 1 Corinthians. For earlier in the book, as we have already noticed, Paul gives instructions to women speaking in the church: according to chapter 11, when they pray and prophesy—activities that were always done aloud in the Christian services of worship—they are to be sure to wear veils on their heads (11:2-16). In this passage, which no one doubts Paul wrote, it is clear that Paul understands that women both can and do speak in church. In the disputed passage of chapter 14, however, it is equally clear that "Paul" forbids women from speaking at all. It is difficult to reconcile these two views—either Paul allowed women to speak (with covered heads, chapter 11) or not (chapter 14). As it seems unreasonable to think that Paul would flat out contradict himself within the short space of three chapters, it appears that the verses in question do not derive from Paul.
And so on the basis of a combination of evidence—several manuscripts that shuffle the verses around, the immediate literary context, and the context within 1 Corinthians as a whole—it appears that Paul did not write 1 Cor. 14:34-35. One would have to assume, then, that these verses are a scribal alteration of the text, originally made, perhaps, as a marginal note and then eventually, at an early stage of the copying of 1 Corinthians, placed in the text itself. The alteration was no doubt made by a scribe who was concerned to emphasize that women should have no public role in the church, that they should be silent and subservient to their husbands. This view then came to be incorporated into the text itself, by means of a textual alteration.4
We might consider briefly several other textual changes of a similar sort. One occurs in a passage I have already mentioned, Romans 16, in which Paul speaks of a woman, Junia, and a man who was presumably her husband, Andronicus, both of whom he calls "foremost among the apostles" (v. 7). This is a significant verse, because it is the only place in the New Testament in which a woman is referred to as an apostle. Interpreters have been so impressed by the passage that a large number of them have insisted that it cannot mean what it says, and so have translated the verse as referring not to a woman named Junia but to a man named Junias, who along with his companion Andronicus is praised as an apostle. The problem with this translation is that whereas Junia was a common name for a woman, there is no evidence in the ancient world for "Junias" as a man's name. Paul is referring to a woman named Junia, even though in some modern English Bibles (you may want to check your own!) translators continue to refer to this female apostle as if she were a man named Junias.5
Some scribes also had difficulty with ascribing apostleship to this otherwise unknown woman, and so made a very slight change in the text to circumvent the problem. In some of our manuscripts, rather than saying "Greet Andronicus and Junia, my relatives and fellow prisoners, who are foremost among the apostles," the text is now changed so as to be more readily translated: "Greet Andronicus and Junia, my relatives; and also greet my fellow prisoners who are foremost among the apostles." With this textual change, no longer does one need to worry about a woman being cited among the apostolic band of men!
A similar change was made by some scribes who copied the book of Acts. In chapter 17 we learn that Paul and his missionary companion Silas spent time in Thessalonica preaching the gospel of Christ to the Jews of the local synagogue. We are told in verse 4 that the pair made some important converts: "And some of them were persuaded and joined with Paul and Silas, as did a great many of the pious G
reeks, along with a large number of prominent women."
The idea of women being prominent—let alone prominent converts—was too much for some scribes, and so the text came to be changed in some manuscripts, so that now we are told: "And some of them were persuaded and joined with Paul and Silas, as did a great many of the pious Greeks, along with a large number of wives of prominent men." Now it is the men who are prominent, not the wives who converted.
Among Paul's companions in the book of Acts were a husband and wife named Aquila and Priscilla; sometimes when they are mentioned, the author gives the wife's name first, as if she had some kind of special prominence either in the relationship or in the Christian mission (as happens in Rom. 16:3 as well, where she is called Prisca). Not surprisingly, scribes occasionally took umbrage at this sequencing and reversed it, so that the man was given his due by having his name mentioned first: Aquila and Priscilla rather than Priscilla and Aquila.6
In short, there were debates in the early centuries of the church over the role of women, and on occasion these debates spilled over into the textual transmission of the New Testament itself, as scribes sometimes changed their texts in order to make them coincide more closely with the scribes' own sense of the (limited) role of women in the church.
Jews and the Texts of Scripture
To this point we have looked at various controversies that were internal to early Christianity—disputes over christological issues and over the role of women in the church—and have considered how they affected the scribes who reproduced their sacred texts. These were not the only kinds of controversy with which Christians were involved, however. Just as poignant for those involved, and significant for our considerations here, were conflicts with those outside the faith, Jews and pagans who stood in opposition to Christians and engaged in polemical controversies with them. These controversies also played some role in the transmission of the texts of scripture. We can begin by considering the disputes that Christians of the early centuries had with non-Christian Jews.
Misquoting Jesus: The Story Behind Who Changed the Bible and Why Page 19