January and February of 1837 had passed away, and still there was no reply from Southey. Probably she had lost expectation and almost hope when at length, in the beginning of March, she received the letter inserted in Mr. C. C. Southey’s life of his Father, vol. iv. p. 327.
After accounting for his delay in replying to hers by the fact of a long absence from home, during which his letters had accumulated, whence “it has lain unanswered till the last of a numerous file, not from disrespect or indifference to its contents, but because in truth it is not an easy task to answer it, nor a pleasant one to cast a damp over the high spirits and the generous desires of youth,” he goes on to say: “What you are I can only infer from your letter, which appears to be written in sincerity, though I may suspect that you have used a fictitious signature. Be that as it may, the letter and the verses bear the same stamp, and I can well understand the state of mind they indicate.
* * * * *
“It is not my advice that you have asked as to the direction of your talents, but my opinion of them, and yet the opinion may be worth little, and the advice much. You evidently possess, and in no inconsiderable degree, what Wordsworth calls the ‘faculty of verse.’ I am not depreciating it when I say that in these times it is not rare. Many volumes of poems are now published every year without attracting public attention, any one of which if it had appeared half a century ago, would have obtained a high reputation for its author. Whoever, therefore, is ambitious of distinction in this way ought to be prepared for disappointment.
“But it is not with a view to distinction that you should cultivate this talent, if you consult your own happiness. I, who have made literature my profession, and devoted my life to it, and have never for a moment repented of the deliberate choice, think myself, nevertheless, bound in duty to caution every young man who applies as an aspirant to me for encouragement and advice, against taking so perilous a course. You will say that a woman has no need of such a caution; there can be no peril in it for her. In a certain sense this is true; but there is a danger of which I would, with all kindness and all earnestness, warn you. The day dreams in which you habitually indulge are likely to induce a distempered state of mind; and in proportion as all the ordinary uses of the world seem to you flat and unprofitable, you will be unfitted for them without becoming fitted for anything else. Literature cannot be the business of a woman’s life, and it ought not to be. The more she is engaged in her proper duties, the less leisure will she have for it, even as an accomplishment and a recreation. To those duties you have not yet been called, and when you are you will be less eager for celebrity. You will not seek in imagination for excitement, of which the vicissitudes of this life, and the anxieties from which you must not hope to be exempted, be your state what it may, will bring with them but too much.
“But do not suppose that I disparage the gift which you possess; nor that I would discourage you from exercising it. I only exhort you so to think of it, and so to use it, as to render it conducive to your own permanent good. Write poetry for its own sake; not in a spirit of emulation, and not with a view to celebrity; the less you aim at that the more likely you will be to deserve and finally to obtain it. So written, it is wholesome both for the heart and soul; it may be made the surest means, next to religion, of soothing the mind and elevating it. You may embody in it your best thoughts and your wisest feelings, and in so doing discipline and strengthen them.
“Farewell, madam. It is not because I have forgotten that I was once young myself, that I write to you in this strain; but because I remember it. You will neither doubt my sincerity nor my good will; and however ill what has here been said may accord with your present views and temper, the longer you live the more reasonable it will appear to you. Though I may be but an ungracious adviser, you will allow me, therefore, to subscribe myself, with the best wishes for your happiness here and hereafter, your true friend,
“ROBERT SOUTHEY.”
* * * * *
I was with Miss Brontë when she received Mr. Cuthbert Southey’s note, requesting her permission to insert the foregoing letter in his father’s life. She said to me, “Mr. Southey’s letter was kind and admirable; a little stringent, but it did me good.”
It is partly because I think it so admirable, and partly because it tends to bring out her character, as shown in the following reply, that I have taken the liberty of inserting the foregoing extracts from it.
“Sir, March 16th.
“I cannot rest till I have answered your letter, even though by addressing you a second time I should appear a little intrusive; but I must thank you for the kind and wise advice you have condescended to give me. I had not ventured to hope for such a reply; so considerate in its tone, so noble in its spirit. I must suppress what I feel, or you will think me foolishly enthusiastic.
“At the first perusal of your letter, I felt only shame and regret that I had ever ventured to trouble you with my crude rhapsody; I felt a painful heat rise to my face when I thought of the quires of paper I had covered with what once gave me so much delight, but which now was only a source of confusion; but after I had thought a little and read it again and again, the prospect seemed to clear. You do not forbid me to write; you do not say that what I write is utterly destitute of merit. You only warn me against the folly of neglecting real duties for the sake of imaginative pleasures; of writing for the love of fame; for the selfish excitement of emulation. You kindly allow me to write poetry for its own sake, provided I leave undone nothing which I ought to do, in order to pursue that single, absorbing, exquisite gratification. I am afraid, sir, you think me very foolish. I know the first letter I wrote to you was all senseless trash from beginning to end; but I am not altogether the idle dreaming being it would seem to denote. My father is a clergyman of limited, though competent income, and I am the eldest of his children. He expended quite as much in my education as he could afford in justice to the rest. I thought it therefore my duty, when I left school, to become a governess. In that capacity I find enough to occupy my thoughts all day long, and my head and hands too, without having a moment’s time for one dream of the imagination. In the evenings, I confess, I do think, but I never trouble any one else with my thoughts. I carefully avoid any appearance of preoccupation and eccentricity, which might lead those I live amongst to suspect the nature of my pursuits. Following my father’s advice — who from my childhood has counselled me, just in the wise and friendly tone of your letter — I have endeavoured not only attentively to observe all the duties a woman ought to fulfil, but to feel deeply interested in them. I don’t always succeed, for sometimes when I’m teaching or sewing I would rather be reading or writing; but I try to deny myself; and my father’s approbation amply rewarded me for the privation. Once more allow me to thank you with sincere gratitude. I trust I shall never more feel ambitious to see my name in print: if the wish should rise, I’ll look at Southey’s letter, and suppress it. It is honour enough for me that I have written to him, and received an answer. That letter is consecrated; no one shall ever see it, but papa and my brother and sisters. Again I thank you. This incident, I suppose, will be renewed no more; if I live to be an old woman, I shall remember it thirty years hence as a bright dream. The signature which you suspected of being fictitious is my real name. Again, therefore, I must sign myself,
“C. Brontë.
“P.S. — Pray, sir, excuse me for writing to you a second time; I could not help writing, partly to tell you how thankful I am for your kindness, and partly to let you know that your advice shall not be wasted; however sorrowfully and reluctantly it may be at first followed.
“C. B.”
I cannot deny myself the gratification of inserting Southey’s reply: —
“Keswick, March 22, 1837.
“Dear Madam,
“Your letter has given me great pleasure, and I should not forgive myself if I did not tell you so. You have received admonition as considerately and as kindly as it was given. Let me now request that, if y
ou ever should come to these Lakes while I am living here, you will let me see you. You would then think of me afterwards with the more good-will, because you would perceive that there is neither severity nor moroseness in the state of mind to which years and observation have brought me.
“It is, by God’s mercy, in our power to attain a degree of self-government, which is essential to our own happiness, and contributes greatly to that of those around us. Take care of over-excitement, and endeavour to keep a quiet mind (even for your health it is the best advice that can be given you): your moral and spiritual improvement will then keep pace with the culture of your intellectual powers.
“And now, madam, God bless you!
“Farewell, and believe me to be your sincere friend,
“ROBERT SOUTHEY.
Of this second letter, also, she spoke, and told me that it contained an invitation for her to go and see the poet if ever she visited the Lakes. “But there was no money to spare,” said she, “nor any prospect of my ever earning money enough to have the chance of so great a pleasure, so I gave up thinking of it.” At the time we conversed together on the subject we were at the Lakes. But Southey was dead.
This “stringent” letter made her put aside, for a time, all idea of literary enterprise. She bent her whole energy towards the fulfilment of the duties in hand; but her occupation was not sufficient food for her great forces of intellect, and they cried out perpetually, “Give, give,” while the comparatively less breezy air of Dewsbury Moor told upon her health and spirits more and more. On August 27, 1837, she writes: —
“I am again at Dewsbury, engaged in the old business, — teach, teach, teach . . . When will you come home? Make haste! You have been at Bath long enough for all purposes; by this time you have acquired polish enough, I am sure; if the varnish is laid on much thicker, I am afraid the good wood underneath will be quite concealed, and your Yorkshire friends won’t stand that. Come, come. I am getting really tired of your absence. Saturday after Saturday comes round, and I can have no hope of hearing your knock at the door, and then being told that ‘Miss E. is come.’ Oh, dear! in this monotonous life of mine, that was a pleasant event. I wish it would recur again; but it will take two or three interviews before the stiffness — the estrangement of this long separation — will wear away.”
About this time she forgot to return a work-bag she had borrowed, by a messenger, and in repairing her error she says: — “These aberrations of memory warn me pretty intelligibly that I am getting past my prime.” AEtat 21! And the same tone of despondency runs through the following letter: —
“I wish exceedingly that I could come to you before Christmas, but it is impossible; another three weeks must elapse before I shall again have my comforter beside me, under the roof of my own dear quiet home. If I could always live with you, and daily read the Bible with you — if your lips and mine could at the same time drink the same draught, from the same pure fountain of mercy — I hope, I trust, I might one day become better, far better than my evil, wandering thoughts, my corrupt heart, cold to the spirit and warm to the flesh, will now permit me to be. I often plan the pleasant life which we might lead together, strengthening each other in that power of self-denial, that hallowed and glowing devotion, which the first saints of God often attained to. My eyes fill with tears when I contrast the bliss of such a state, brightened by hopes of the future, with the melancholy state I now live in, uncertain that I ever felt true contrition, wandering in thought and deed, longing for holiness, which I shall never, never obtain, smitten at times to the heart with the conviction that ghastly Calvinistic doctrines are true — darkened, in short, by the very shadows of spiritual death. If Christian perfection be necessary to salvation, I shall never be saved; my heart is a very hotbed for sinful thoughts, and when I decide on an action I scarcely remember to look to my Redeemer for direction. I know not how to pray; I cannot bend my life to the grand end of doing good; I go on constantly seeking my own pleasure, pursuing the gratification of my own desires. I forget God, and will not God forget me? And, meantime, I know the greatness of Jehovah; I acknowledge the perfection of His word; I adore the purity of the Christian faith; my theory is right, my practice horribly wrong.”
The Christmas holidays came, and she and Anne returned to the parsonage, and to that happy home circle in which alone their natures expanded; amongst all other people they shrivelled up more or less. Indeed, there were only one or two strangers who could be admitted among the sisters without producing the same result. Emily and Anne were bound up in their lives and interests like twins. The former from reserve, the latter from timidity, avoided all friendships and intimacies beyond their family. Emily was impervious to influence; she never came in contact with public opinion, and her own decision of what was right and fitting was a law for her conduct and appearance, with which she allowed no one to interfere. Her love was poured out on Anne, as Charlotte’s was on her. But the affection among all the three was stronger than either death or life.
“E.” was eagerly welcomed by Charlotte, freely admitted by Emily, and kindly received by Anne, whenever she could visit them; and this Christmas she had promised to do so, but her coming had to be delayed on account of a little domestic accident detailed in the following letter: —
“Dec. 29, 1837.
“I am sure you will have thought me very remiss in not sending my promised letter long before now; but I have a sufficient and very melancholy excuse in an accident that befell our old faithful Tabby, a few days after my return home. She was gone out into the village on some errand, when, as she was descending the steep street, her foot slipped on the ice, and she fell; it was dark, and no one saw her mischance, till after a time her groans attracted the attention of a passer-by. She was lifted up and carried into the druggist’s near; and, after the examination, it was discovered that she had completely shattered and dislocated one leg. Unfortunately, the fracture could not be set till six o’clock the next morning, as no surgeon was to be had before that time, and she now lies at our house in a very doubtful and dangerous state. Of course we are all exceedingly distressed at the circumstance, for she was like one of our own family. Since the event we have been almost without assistance — a person has dropped in now and then to do the drudgery, but we have as yet been able to procure no regular servant; and consequently, the whole work of the house, as well as the additional duty of nursing Tabby, falls on ourselves. Under these circumstances I dare not press your visit here, at least until she is pronounced out of danger; it would be too selfish of me. Aunt wished me to give you this information before, but papa and all the rest were anxious I should delay until we saw whether matters took a more settled aspect, and I myself kept putting it off from day to day, most bitterly reluctant to give up all the pleasure I had anticipated so long. However, remembering what you told me, namely, that you had commended the matter to a higher decision than ours, and that you were resolved to submit with resignation to that decision, whatever it might be, I hold it my duty to yield also, and to be silent; it may be all for the best. I fear, if you had been here during this severe weather, your visit would have been of no advantage to you, for the moors are blockaded with snow, and you would never have been able to get out. After this disappointment, I never dare reckon with certainty on the enjoyment of a pleasure again; it seems as if some fatality stood between you and me. I am not good enough for you, and you must be kept from the contamination of too intimate society. I would urge your visit yet — I would entreat and press it — but the thought comes across me, should Tabby die while you are in the house, I should never forgive myself. No! it must not be, and in a thousand ways the consciousness of that mortifies and disappoints me most keenly, and I am not the only one who is disappointed. All in the house were looking to your visit with eagerness. Papa says he highly approves of my friendship with you, and he wishes me to continue it through life.”
A good neighbour of the Brontës — a clever, intelligent Yorkshire woman, who keeps a d
ruggist’s shop in Haworth, and from her occupation, her experience, and excellent sense, holds the position of village doctress and nurse, and, as such, has been a friend, in many a time of trial, and sickness, and death, in the households round — told me a characteristic little incident connected with Tabby’s fractured leg. Mr. Brontë is truly generous and regardful of all deserving claims. Tabby had lived with them for ten or twelve years, and was, as Charlotte expressed it, “one of the family.” But on the other hand, she was past the age for any very active service, being nearer seventy than sixty at the time of the accident; she had a sister living in the village; and the savings she had accumulated, during many years’ service, formed a competency for one in her rank of life. Or if, in this time of sickness, she fell short of any comforts which her state rendered necessary, the parsonage could supply them. So reasoned Miss Branwell, the prudent, not to say anxious aunt; looking to the limited contents of Mr. Brontë’s purse, and the unprovided-for-future of her nieces; who were, moreover, losing the relaxation of the holidays, in close attendance upon Tabby.
Miss Branwell urged her views upon Mr. Brontë as soon as the immediate danger to the old servant’s life was over. He refused at first to listen to the careful advice; it was repugnant to his liberal nature. But Miss Branwell persevered; urged economical motives; pressed on his love for his daughters. He gave way. Tabby was to be removed to her sister’s, and there nursed and cared for, Mr. Brontë coming in with his aid when her own resources fell short. This decision was communicated to the girls. There were symptoms of a quiet, but sturdy rebellion, that winter afternoon, in the small precincts of Haworth parsonage. They made one unanimous and stiff remonstrance. Tabby had tended them in their childhood; they, and none other, should tend her in her infirmity and age. At tea-time, they were sad and silent, and the meal went away untouched by any of the three. So it was at breakfast; they did not waste many words on the subject, but each word they did utter was weighty. They “struck” eating till the resolution was rescinded, and Tabby was allowed to remain a helpless invalid entirely dependent upon them. Herein was the strong feeling of Duty being paramount to pleasure, which lay at the foundation of Charlotte’s character, made most apparent; for we have seen how she yearned for her friend’s company; but it was to be obtained only by shrinking from what she esteemed right, and that she never did, whatever might be the sacrifice.
Delphi Complete Works of the Brontes Page 387