Strong, calm, sincere, most of these poems are; not the spasmodic or frothy outpourings of Byron-stricken girls; not even mere echoes, however skilful, of the grand music of the masters. When we dip into the pages of the book, we see that these women write because they feel. They write because they have something to say; they write not for the world, but for themselves, each sister wrapping her own secret within her own soul. Strangely enough, it is not Charlotte who carries off the palm in these poems. Verse seems to have been too narrow for the limits of her genius; she could not soar as she desired to do within the self-imposed restraints of rhythm, rhyme, and metre. Here and there, it is true, we come upon lines which flash upon us with the brilliant light of genius; but, upon the whole, we need not wonder that Currer Bell achieved no reputation as a poet. Nor is Anne to be counted among great singers. Sweet, indeed her verses are, radiant with the tenderness, resignation, and gentle humility which were the prominent features of her character. One or two of her little poems are now included in popular collections of hymns used in Yorkshire churches; but, as a rule, her compositions lack the vigorous life which belongs to those of her sisters. It is Emily who takes the first place in this volume. Some of her poems have a lyrical beauty which haunts the mind ever after it has become acquainted with them; others have a passionate emphasis, a depth of meaning, an intensity and gravity which are startling when we know who the singer is, and which furnish a key to many passages in “Wuthering Heights” which the world shudders at and hastily passes by. Such lines as these ought to make the name of Emily Brontë far more familiar than it is to the students of our modern English literature:
Death! that struck when I was most confiding
In my certain faith of joy to be —
Strike again, Time’s withered branch dividing
From the fresh root of Eternity!
Leaves upon Time’s branch were growing brightly,
Full of sap and full of silver dew;
Birds beneath its shelter gathered nightly;
Daily round its flowers the wild bees flew.
Sorrow passed, and plucked the golden blossom;
Guilt stripped off the foliage in its pride;
But within its parent’s kindly bosom
Flowed for ever Life’s restoring tide.
Little mourned I for the parted gladness,
For the vacant nest and silent song —
Hope was there, and laughed me out of sadness,
Whispering, “Winter will not linger long!”
And behold! with tenfold increase blessing,
Spring adorned the beauty-burdened spray;
Wind and rain and fervent heat, caressing,
Lavished glory on that second May!
High it rose — no winged grief could sweep it;
Sin was scared to distance by its shine;
Love, and its own life, had power to keep it
From all wrong — from every blight but thine,
Cruel Death! The young leaves droop and languish;
Evening’s gentle air may still restore —
No! the morning sunshine mocks my anguish —
Time, for me, must never blossom more!
Strike it down, that other boughs may flourish
Where that perished sapling used to be;
Thus at least its mouldering corpse will nourish
That from which it sprung — Eternity.
The little book was a failure. This first flight ended only in discomfiture; and Currer, Ellis, and Acton Bell were once more left to face the realities of life in Haworth parsonage, uncheered by literary success. This was in the summer and autumn of 1846; about which time they were compelled to think of cares which came even nearer home than the failure of their volume of poems. Their father’s eyesight was now almost gone, and all their thoughts were centred upon the operation which was to restore it. It was to Manchester that Mr. Brontë was taken by his daughters to undergo this operation. Many of the letters which were written by Charlotte at this period have already been published; but the two which I now quote are new, and they serve to show what were the narrow cares and anxieties which nipped the sisters at this eventful crisis in their lives:
September 22nd, 1846.
Dear Ellen, — I have nothing new to tell you, except that papa continues to do well, though the process of recovery appears to me very tedious. I daresay it will yet be many weeks before his sight is completely restored; yet every time Mr. Wilson comes, he expresses his satisfaction at the perfect success of the operation, and assures me papa will, ere long, be able both to read and write. He is still a prisoner in his darkened room, into which, however, a little more light is admitted than formerly. The nurse goes to-day — her departure will certainly be a relief, though she is, I daresay, not the worst of her class.
September 29th, 1846.
Dear Ellen, — When I wrote to you last, our return was uncertain indeed, but Mr. Wilson was called away to Scotland; his absence set us at liberty. I hastened our departure, and now we are at home. Papa is daily gaining strength. He cannot yet exercise his sight much, but it improves, and I have no doubt will continue to do so. I feel truly thankful for the good insured and the evil exempted during our absence. What you say about — — grieves me much, and surprises me too. I know well the malaria of — — , it is an abominable smell of gas. I was sick from it ten times a day while I stayed there. That they should hesitate to leave from scruples about furnishing new houses, provokes and amazes me. Is not the furniture they have very decent? The inconsistency of human beings passes belief. I wonder what their sister would say to them, if they told her that tale? She sits on a wooden stool without a back, in a log-house without a carpet, and neither is degraded nor thinks herself degraded by such poor accommodation.
HAWORTH PARSONAGE AND GRAVEYARD.
It was about the time when this journey to Manchester was first projected, and very shortly after they had become convinced that their poems were a failure, that the sisters embarked upon another and more important literary venture. The pen once taken up could not be laid down. By poetry they had only lost money; but the idea had occurred to them that by prose-writing money was to be made. At any rate, in telling the stories of imaginary people, in opening their hearts freely upon all those subjects on which they had thought deeply in their secluded lives, they would find relief from the solitude of Haworth. Each of the three accordingly began to write a novel. The stories were commenced simultaneously, after a long consultation, in which the outlines of the plots, and even the names of the different characters, were settled. How one must wish that some record of that strange literary council had been preserved! Charlotte, in after life, spoke always tenderly, lovingly, almost reverentially, of the days in which she and her well-beloved sisters were engaged in settling the plan and style of their respective romances. That time seemed sacred to her, and though she learnt to smile at the illusions under which the work was begun, and could see clearly enough the errors and crudities of thought and method which all three displayed, she never allowed any one in her presence to question the genius of Emily and Anne, or to ridicule the prosaic and business-like fashion in which the novel-writing was undertaken by the three sisters. Returning to the old customs of their childhood, they sat round the table of their sitting-room in the parsonage, each busy with her pen. No trace of their occupation at this time is to be found in their letters; and on the rare occasions on which the father or the brother came into their room, nothing was said as to the work that was going on. The novel-writing, like the writing and publishing of the poems, was still kept profoundly secret. “There is no gentleman of the name in this parish,” said Mr. Brontë to the village postman, when the latter ventured to ask who the Mr. Currer Bell could be for whom letters came so frequently from London. But every night the three sisters, as they paced the barely-furnished room, or strained their eyes across the tombstones, to the spot where the weather-stained church-tower rose from a bank of nettles, told each o
ther what the work of the day had been, and criticised each other’s labours with the freedom of that perfect love which casts out all fear of misconception. And here I may interpolate two letters written whilst the novel-writing was in progress, which are in some respects not altogether insignificant:
Dear Nell, — Your last letter both amused and edified me exceedingly. I could not but laugh at your account of the fall in B — — , yet I should by no means have liked to have made a third party in that exhibition. I have endured one fall in your company, and undergone one of your ill-timed laughs, and don’t wish to repeat my experience. Allow me to compliment you on the skill with which you can seem to give an explanation, without enlightening one one whit on the question asked. I know no more about Miss R.’s superstition now, than I did before. What is the superstition? — about a dead body? And what is the inference drawn? Do you remember my telling you — or did I ever tell you — about that wretched and most criminal Mr. J. S.? After running an infamous career of vice, both in England and France, abandoning his wife to disease and total destitution in Manchester, with two children and without a farthing, in a strange lodging-house? Yesterday evening Martha came upstairs to say that a woman — “rather lady-like,” as she said — wished to speak to me in the kitchen. I went down. There stood Mrs. S., pale and worn, but still interesting-looking, and cleanly and neatly dressed, as was her little girl who was with her. I kissed her heartily. I could almost have cried to see her, for I had pitied her with my whole soul when I heard of her undeserved sufferings, agonies, and physical degradation. She took tea with us, stayed about two hours, and frankly entered into the narrative of her appalling distresses. Her constitution has triumphed over her illness; and her excellent sense, her activity, and perseverance have enabled her to regain a decent position in society, and to procure a respectable maintenance for herself and her children. She keeps a lodging-house in a very eligible part of the suburbs of — — (which I know), and is doing very well. She does not know where Mr. S. is, and of course can never more endure to see him. She is now staying a few days at E — — , with the — — s, who I believe have been all along very kind to her, and the circumstance is greatly to their credit.
I wish to know whether about Whitsuntide would suit you for coming to Haworth. We often have fine weather just then. At least I remember last year it was very beautiful at that season. Winter seems to have returned with severity on us at present, consequently we are all in the full enjoyment of a cold. Much blowing of noses is heard, and much making of gruel goes on in the house. How are you all?
May 12th, 1847.
Dear Ellen, — We shall all be glad to see you on the Thursday or Friday of next week, whichever day will suit you best. About what time will you be likely to get here, and how will you come — by coach to Keighley, or by a gig all the way to Haworth? There must be no impediments now. I could not do with them; I want very much to see you. I hope you will be decently comfortable while you stay. Branwell is quieter now, and for a good reason. He has got to the end of a considerable sum of money, of which he became possessed in the spring, and consequently is obliged to restrict himself in some degree. You must expect to find him weaker in mind, and the complete rake in appearance. I have no apprehension of his being at all uncivil to you, on the contrary he will be as smooth as oil.
I pray for fine weather, that we may be able to get out while you stay. Good-bye for the present. Prepare for much dulness and monotony. Give my love to all at B — — .
Is it needful to tell how the three stories — “The Professor,” “Wuthering Heights,” and “Agnes Grey” — are sent forth at last from the little station at Keighley, to fare as best they may in that unknown London which is still an ideal city to the sisters, peopled not with ordinary human beings, but with creatures of some strangely-different order? Can any one be ignorant of the weary months which passed whilst “The Professor” was going from hand to hand, and the stories written by Emily and Anne were waiting in a publisher’s desk until they could be given to the world on the publisher’s own terms? Charlotte had failed, but the brave heart was not to be baffled. No sooner had the last page of “The Professor” been finished than the first page of “Jane Eyre” was begun. The whole of that wondrous story passed through the author’s busy brain whilst the life around her was clad in these sombre hues, and disappointment, affliction, and gloomy forebodings were her daily companions. The decisive rejection of her first tale by Messrs. Smith, Elder, and Co. had been accompanied by some kindly words of advice; so it is to that firm that she now entrusts the completed manuscript of “Jane Eyre.” The result has already been told. On August 24, 1847, the story is sent from Leeds to London; and before the year is out, all England is ringing with the praises of the novel and its author.
Need I defend the sisters from the charge sometimes brought against them that they were unfaithful to their friends in not taking them into their confidence? Surely not. They had pledged themselves to each other that the secret should be sternly guarded as something sacred, kept even from those of their own household. They were not working for fame; for again and again they give proof that personal fame is the last thing to which they aspire. But they had found their true vocation; the call to work was irresistible; they had obeyed it, and all that they sought now was to leave their work to speak for itself, dissevered absolutely from the humble personality of the authors.
In a letter from Anne Brontë, written in January, 1848, at which time the literary quidnuncs both of England and America were eagerly discussing contradictory theories as to the authorship of “Jane Eyre,” and of the two other stories which had appeared from the pens of Ellis and Acton Bell, I find the following passage: “I have no news to tell you, for we have been nowhere, seen no one, and done nothing (to speak of) since you were here, and yet we contrive to be busy from morning till night.” The gentle and scrupulously conscientious girl, whilst hiding the secret from her friend, cannot violate the truth even by a hairbreadth. The italics are her own. Nothing that can be spoken of has been done. The friend had her own suspicions. Staying in a southern house for the winter, the new novel about which everybody was talking was produced, fresh from town. One of the guests was deputed to read it aloud, and before she had proceeded far Charlotte Brontë’s schoolfellow had pierced the secret of the authorship. Three months before, Charlotte had been spending a few days at Miss N — — ‘s house, and had openly corrected the proof-sheets of the story in the presence of her hostess; but she had given the latter no encouragement to speak to her on the subject, and nothing had been said. Now, however, in the surprise of the moment, Miss N — — told the company that this must have been written by Miss Brontë; and astute friends at once advised her not to mention the fact that she knew the author of “Jane Eyre” to any one, as her acquaintance with such a person would be regarded as a reflection on her own character! When Charlotte was challenged by her friend, she uttered stormy denials in general terms, which carried a complete confirmation of the truth; and when, in the spring of 1848, Miss N — — visited Haworth, full confession was made, and the poems brought forth and shown to her, in addition to the stories.
Those who read Charlotte Brontë’s letters will see that even before this avowal of her flight in authorship there is a distinct change in their tone. Not that she is less affectionate towards her early friend, or that she shows the smallest abatement of her interest in the fortunes of her old companions. On the contrary, it would almost seem as though the great event, which had altered the current of her life, had only served to bind her more closely than before to those whom she had known and loved in her obscurity. But there is a perceptible growth of power and independence in her mode of handling the topics, often trivial enough in themselves, which arise in any prolonged correspondence, which shows how much her mind had grown, how greatly her views had been enlarged, by the intellectual labours through which she had passed. The following was the last letter written by her to her schoolfellow whilst t
he authorship of “Jane Eyre” was still a secret, and it will, I think, bear out what I have said:
April 25th, 1848.
I was not at all surprised at the contents of your note. Indeed, what part of it was new to us? V — — has his good and bad side, like most others. There is his own original nature, and there are the alterations the world has made in him. Meantime, why do B — — and G — — trouble themselves with matching him? Let him, in God’s name, court half the country-side and marry the other half, if such procedure seem good in his eyes, and let him do it all in quietness. He has his own botherations, no doubt; it does not seem to be such very easy work getting married, even for a man, since it is necessary to make up to so many ladies. More tranquil are those who have settled their bargain with celibacy. I like Q — — ‘s letters more and more. Her goodness is indeed better than mere talent. I fancy she will never be married, but the amiability of her character will give her comfort. To be sure, one has only her letters to judge from, and letters often deceive; but hers seem so artless and unaffected. Still, were I in your place I should feel uneasy in the midst of this correspondence. Does a doubt of mutual satisfaction in case you should one day meet never torment you?… Anne says it pleases her to think that you have kept her little drawing. She would rather have done it for you than for a stranger.
Delphi Complete Works of the Brontes Page 431